dioxins
美 [daɪˈɑksɪn]
英 [daɪˈɒksɪn] 
- n.戴奥辛;四氯二苯二氧
- 网络二恶英;二恶英类;二氧芑
词形变化
复数:dioxins
英汉解释
英英解释
例句
For other chemicals, the dump rate is even higher, with a range of up to 14% per month for dioxins, and up to 8% per month for PCBs.
对于其它化学物质来说,这种转储速度就更快了。二恶英每月高达14%,多氯联苯每月高达8%。
The research of dioxins in the atmosphere is one of the hot spots to environmental chemists.
近年来,大气中二恶(口英)的研究已成为各国环境化学家研究的热点。
I think previous environment ministers have been on record saying that Guy Fawkes Night produces more dioxins, she says with a smile.
我认为前环境部长已被记录在案说,盖伊福克斯夜间产生更多的二恶英,她笑着说。
The toxicity of dioxins was not then well understood, but Mr Galston had his fears from the beginning.
当时对二恶英的毒性没有充分的了解,但是MrGalston从一开始就对他心生怯意。
State-of-the-art molecular distillation process is used to remove mercury, PCBs and dioxins which guarantees purity and potency.
国家的最先进的分子蒸馏过程是用来清除汞,多氯联苯和二恶英的保证纯度和效力。
Dioxins are a group of chemically-related compounds that are persistent environmental pollutants.
二恶英是一组对环境具有持久性污染力的化学物质。
Dioxin chemicals causes cancer, especially breast cancer. Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies.
戴奥辛之化学物质会导致癌症,尤其是乳癌。
Proper incineration of contaminated material is the best available method of preventing and controlling exposure to dioxins.
适当焚烧污染物是预防和控制对二恶英的接触的目前最为有效的方法。
Urban domestic wastes incineration is one of main resources of dioxins.
垃圾焚烧是二恶英重要来源之一。
Aflatoxins cause liver cancer and dioxins and dioxin-like polychlorinated biphenyls (PCBs) are both highly toxic as well as carcinogenic.
黄曲霉毒素可造成肝癌,并且二恶英和二恶英类多氯联苯系剧毒和致癌物。
Incinerators release dioxins and heavy metals, which cause cancer, birth defects and endometriosis.
垃圾焚化炉释放二恶英和重金属,这些物质会导致癌症、胎儿畸形和子宫内膜异位症。
The design of the incinerator has also catered for the prevention of reformation of dioxins.
焚化炉的设计可以防止二恶荚重新形成。
Large amounts of dioxins were released in a serious accident at a chemical factory in Seveso, Italy, in 1976.
1976年,意大利萨浮索的一座化工厂发生严重事故,大量二恶英泄漏。
All vertebrates contain molecules in their cells that will bind to dioxins and related compounds.
所有的脊椎动物体内的细胞里都含有可与二恶英及其化合物联结在一起的分子。
Fish may be loaded with mercury, lead, and industrial pollutants like PCBs (Poly-Chlorinated Biphenyls), DDT and dioxins.
鱼体内可满是汞,铅,和工业污染物如多氯联苯(聚氯化联苯),滴滴涕及二恶英。
This level is the amount of dioxins that can be ingested over lifetime without detectable health effects.
这种剂量是在对健康无可察觉的影响下终身可摄入的二恶英剂量。
More than 90% of human exposure to dioxins is through the food supply, mainly meat and dairy products, fish and shellfish.
人类接触二恶英,90%以上是通过食品,其中主要是肉制品和乳制品、鱼类和贝类。
Although formation of dioxins is local, environmental distribution is global.
尽管二恶英来源于本地,但环境分布是全球性的。
But burning rubbish releases smoke and gases from incinerators that contain harmful dioxins and other polluting compounds.
但焚烧垃圾会产生有毒害气体二氧(杂)芑,以及其他有污染的化合物。
Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your.
戴奥辛对人体细胞毒性极高。不要将你的装了水的塑胶瓶予以冻结为冰。
And those dolphin parts had a huge load of PCBs, dioxins and heavy metals.
那些海豚肉都含巨量的PCB分子,二恶英(剧毒)和重金属。
The establishment of Codex guideline levels for dioxins in foods is under consideration.
目前正在考虑制订食品中二恶英含量规定指导原则。
Dioxins are environmental pollutants.
二恶英是环境污染物。
Dioxins are unwanted byproducts of some industrial processes and waste incineration.
二恶英是一些工业过程和废物焚化的有害副产品。
Dioxins, furans and metals are persistent and bio-accumulate in the environment.
二恶英、呋喃和金属具有持久性并可在环境中生物累积。
In March 1998, high levels of dioxins in milk sold in Germany were traced to citrus pulp pellets used as animal feed exported from Brazil.
1998年3月,德国销售的牛奶中出现高浓度二恶英,追踪其来源,是巴西出口的动物饲料含有柑橘果泥球所致。
Chronic exposure of animals to dioxins has resulted in several types of cancer.
动物慢性接触二恶英已导致几种类型的癌症。
Certain dioxin-like polychlorinated biphenyls (PCBs) with similar toxic properties are also included under the term "dioxins" .
某些类二恶英多氯联苯(PCBs)具有相似毒性,归在“二恶英”名下。
Some women worry about their personal exposure to dioxins through tampons.
一些女士担心会因为棉条接触到二恶英。
Don't freeze your plastic bottles with water in them as this releases dioxins from the plastic.
不要用塑料瓶装水冷冻,因为会有二恶英从塑料中释放出来。
These studies provide an assessment of human exposure to dioxins from all sources.
通过这些研究,对人类对各种来源的二恶英的接触进行了评估。
The denovo synthesis of dioxins formation is introduced in this article.
介绍了二恶英的从头合成机理。
Since 1987, WHO has conducted periodic studies on levels of dioxins in human milk, mainly in European countries.
1987年以来,世卫组织对母乳中二恶英的含量进行定期研究(主要在欧洲国家)。
The higher in the animal food chain one goes, the higher the concentration of dioxins.
食物链中依赖动物食品的程度越高,二恶英聚积的程度就越高。
Dioxins are recognized as strong carcinogens in the world. They are very harmful to human health.
二恶(口英)是世界公认的强致癌物质,对人体健康危害极大。
Known examples are Dioxins and PCBs (polychlorinated biphenyls).
已知实例为二恶英和多氯联苯。
Dioxins occur as a complex mixture in the environment and in food.
二恶英在环境和食品中以一种复杂的混合物形式出现。
Dioxins are recognized as strong carcinogens in the world, and very harmful to human health.
二恶英是世界公认的强致癌物质,对人体健康危害极大。
The absorption of polychlorinated biphenyls, dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans was studied in four breast-fed infants.
吸收多氯联苯,氯代二苯并二恶英和呋喃,研究了四个母乳喂养的婴儿。
What does it take to identify and measure dioxins in the environment and food?
如何辨别并测量环境和食品中的二恶英?