google
美 [ˈɡʊɡ(ə)l]
英 [ˈɡuːɡl] 
- n.【网】谷歌;【企】谷歌公司
- v.【网】用谷歌搜索
- 网络搜索引擎;搜索引擎谷歌;谷哥
词形变化
第三人称单数:googles 过去分词:googled 现在分词:googling
英汉双解
1. | [t][i] ~ (sb/sth) 将(字、词等)键入谷歌搜索引擎进行搜索to type words into the search engine Google® in order to find information about sb/sth |
| You can google someone you've recently met to see what information is available about them on the Internet. 你可以把最近见过的某人键入谷歌搜索引擎,看看在互联网上能查到什么相关信息。 |
| I tried googling but couldn't find anything relevant. 我试过用谷歌搜索引擎检索,但找不到任何相关信息。 |
英汉解释
英英解释
例句
Although this may seem like an unambiguous victory for Google on the surface, the implications are actually not that clear.
表面上看来谷歌获得了无可争议的胜利,但实际上后续影响目前仍不清楚。
And though it is an American corporation, Google has no obligation to share even vital information with the U. S. government.
不过尽管谷歌是美国公司,它也没有义务与美国政府分享信息,哪怕是关键信息。
At the time, Google said it believed that the attackers were trying to access the Gmail accounts of Chinese human rights activists.
谷歌当时称,攻击者试图进入中国人权活动者的Gmail帐户。
Links must be on a PAGE with a Google PR of at least 3, not just a PR3 site.
链接必须是一个有至少3谷歌PR,而不仅仅是一个镨地皮。
As if to emphasize the point, Google never did any advertising.
作为对这一观点的佐证,Google从来不打广告。
Yahoo said its searches showed people trying to cope in tough times. Google said they were even eating differently.
雅虎指出,其搜索内容显示出了人们努力应对艰难时期。谷歌说,经济状况甚至让大家改变了饮食习惯。
(Foreigners could not operate the latter. ) Google then began a year-and-a-half-long negotiation to restore the license.
(外国人不得染指后者),Google开始了长达一年半的漫长协商,来重新获得经营许可。
Schmidt said as consumers buy less online, advertisers are reducing how much they are willing to bid for Google's search ads.
施密特说,随着消费者减少网上购物,广告客户也降低了对谷歌搜索广告的竞价。
Google itself, born in a university dorm and funded on its founders' credit cards a few years ago, serves as a reminder of that.
数年前诞生于大学宿舍,且以创办人信用卡为资金的谷歌自身,便是最佳写照。
Mr. Rutherford said the Google-Top100 project has 'an interesting and innovative business model' and has been a 'pioneer in this space. '
卢瑟福说,谷歌和巨鲸音乐网的这个项目是个有趣的创新商业模式,是该领域的开拓者。
On the surface, the announcement of a Google operating system seems to many like a shot at rival Microsoft, an attack at MS's core business.
从表面上看,谷歌公司发布新的操作系统,矛头直指其竞争对手微软公司,且正中其要害。
And with its latest plan, Google threatens to undercut cable and satellite companies in subscription fees it may charge consumers.
而该公司的最新计划又将进一步威胁到有线电视和卫星电视运营商的订户收入。
Vertulfo called the name of the town from the front seat, and I opened Google Maps on my iPhone to look it up.
坐在前座的维图尔弗告诉我那个城镇的名字,我便在我的iPhone上打开谷歌地图查询。
What i needed is to post an article about a tv show, and exactly a week later i must be ranking on top 5 of google for some keywords.
我需要的是什么要发表一篇关于电视节目的文章,正好一个星期后,我必须在上面的谷歌排名第5的一些关键字。
Google would be able to put Android on the BB platform which would make current BB phone users very, very happy.
谷歌公司可以将Android放到黑莓手机平台上,黑莓手机现在的用户一定会喜出望外。
She did not mention Google by name, but there was little doubt to whom she was referring.
虽然她没有提到谷歌的名字,但毫无疑问,她指的是谁。
One version held that this was a defensive move designed to prevent Microsoft from siphoning away Google's audience.
一种解释认为,这是谷歌的防御性举措,旨在阻止微软抢走自己的用户。
Google, as you know, has a well-known history of infringing on the privacy rights of America's Internet users.
你应该也了解,谷歌对美国网民隐私权的侵犯史可谓人所共知,源远流长。
Regardless of past stumbles, social networking seems to be a priority for Google now.
除了过去的失败,目前社交网络似乎对谷歌是当务之急。
Second, the amended suit makes a number of infringement allegations against Google that strike at the heart of the Android operating system.
第二,修改后的诉讼针对谷歌提起了很多侵权指控,目标直指Android操作系统。
But he has also taken a more hard-headed stance on the sort of "blue sky" projects that have long characterised Google's thinking.
然而他对于长期以来体现着谷歌思维方式的那种“天马行空”(bluesky)的项目,也采取了更加务实的立场。
Google might have been of the view that the rules of the United States is a world-ready, but this time calculation.
谷歌或许曾经认为,美国的规则就是全球通用的,但是这次失算了。
Google said the company was now exploring ways to make Chrome accessible to more people.
谷歌称该公司目前正寻找方法让更多人能够接触到Chrome浏览器。
YouTube, a video-streaming website owned by Google, is trying to cut deals with studios that would allow it to rent newly released films.
YouTube是Google旗下的一个视频直播网站。它正试图与电影公司达成协议,获得准许租借他们最新发布的电影。
Like an earnest teacher who'd been outsmarted by a clique of relentlessly cheating students, it had lost credibility.
就像一位认真的老师惨遭一群作弊学生无情戏弄那样,它(Google)已经丧失了公信力。
"Google assumed people wanted different parts of their contacts converging and collapsing, " she said.
“Google断定人们要求他们联系的不同部分融合和折叠,”她说。
Google began talking to game companies about potential partnerships more than a year ago, as it was developing what became Google+.
一年多前,谷歌开始与游戏厂商商讨建立伙伴关系的可能,当时该公司正在开发Google+。
By centering its strategy around the smartphone, and with Google as a partner, the company may just have a chance.
通过智能机战略和与谷歌的合作,摩托罗拉可能获新生。
For now, Google is actually asking users not to download Chrome for the Mac and Linux just yet, unless they are ready to be disappointed.
目前,谷歌实际上也希望用户不要急于下载这个Mac和Linux版本的Chrome浏览器,除非他们已经做好面对失望打击的心理准备了。
Google him and you are immediately greeted with pictures of him laughing and joking alongside Michelle Obama or Hillary Clinton.
在谷歌上搜索,你会立即看到他与米歇尔奥巴马或希拉里克林顿一起笑着或开玩笑的合影。
So, despite forecasts that other Chinese Internet firms would rise on Google's fall, the figures show Baidu is so far the only winner.
这样,尽管人们预计中国其他互联网公司将会乘着谷歌的衰落而崛起,但从数据来看,目前只有百度是唯一的赢家。
The unit recently staged something of a comeback by betting on smartphones running Android, an operating system developed by Google.
后来,摩托罗拉的移动电话部门,将宝押在Android(谷歌开发的一种操作系统)智能手机上,靠这一招,最近才恢复了一点元气。
Part of Google Apps' appeal is its cheap and simple-to-understand price: $50 per user a year.
谷歌应用程序的吸引力在一定程度上是由于它价格便宜且便于理解:每用户每年50美元。
In discussion process, a few ways that he mentions Baidu and GOOGLE to go up in this thing again.
在讨论过程中,他再次提到百度和GOOGLE在这个事情上的一些做法。
Online advertising has been a very powerful business model for many, including of course the master of this Web era, Google.
在线广告对许多公司来说是一个非常强大的商业模式,包括网络领域的老大,google。
In October, Google announced it had developed a fleet of cars that use various sensors and maps to feel out the roadway.
10月,谷歌宣布已研发出一系列拥有多种探测器及地图的可自动感应道路的汽车。
Leading up to the earnings announcement, Google continued to gain ground on rivals.
根据一项收入公告表明,谷歌依然遥遥领先于竞争对手。
So it's just as easy to say Google will regret buying Motorola as it is to say it will look back on the deal as a shrewd move.
因此,说谷歌会因收购摩托罗拉而感到后悔,正如说它今后会将这桩交易看成是一笔精明的投资一样,都是说得轻巧。
The first years of the century have brought Google, Apple's iPhone and the Amazon Kindle, to name just a few.
举例来说,本世纪最初几年,它就打造出了谷歌(Google)、苹果(Apple)的iPhone和AmazonKindle。
Nikesh Arora, Google's chief business officer, is one candidate to take a bigger role, said people familiar with the matter.
一些知情人士说,谷歌的首席业务长尼克什•阿罗拉(NikeshArora)就是一位适合承担更大责任的候选人。