heighten

heighten

美 [ˈhaɪt(ə)n]  英 ['haɪt(ə)n]

  • v.提高
  • 网络加强;增加;增高

词形变化

第三人称单数:heightens  现在分词:heightening  过去式:heightened  

反义词

英汉双解

v.
1.
(使)加强,提高,增加if a feeling or an effectheightens , or sthheightens it, it becomes stronger or increases
Tension has heightened after the recent bomb attack.
最近的炸弹袭击之后,情势更加紧张。
The campaign is intended to heighten public awareness of the disease.
这场运动的目的是使公众更加了解这种疾病。

英汉解释

v.
1.
升高,增高;提高,加高
2.
加强,加深,加剧;增大
3.
使高尚;使显著,使突出
4.
给(描写,故事)添加细节;给(绘画)加浓色彩
5.
升高;增加
6.
(颜色等)变深

英英解释

v.

例句

And I hope the long wait of the last 5 weeks will heighten a desire to move beyond the bitterness and partisanship of the recent past.

相信凡事原因希望过去五个星期漫长等待我们期待去除近来愉快党派分歧

The sight of your dear sister, however, was really dreadful; and to heighten the matter, I found her alone.

不过看见亲爱的妹妹确实害怕单独见面

when trying to heighten team harmony, increase morale, improve communication or repair broken trust in an organization.

试图增加一个组织团队和谐提振士气加强沟通修复受损信任这种方法尤其价值

The rush of the water, and the booming of the mill, bring a dreamy deafness, which seems to heighten the peacefulness of the scene.

急流磨坊轰隆带来一种茫茫耳聋感觉更替景色增加恬静气氛

Traveling together will heighten romance this month, so if it is possible to slip away on a quick vacation in the first week, do.

一起旅行意志增高浪漫如此如果可能离开第一个星期一次假期

Feel the rush: Get a sense of thrill and adventure for committing the crime. Use the excitement to heighten your senses and to be alert.

紧迫感对于这次犯罪冒险兴奋意识利用这种兴奋情绪加强感觉更加灵敏

Google's market power and focus on providing easy-to-use services heighten its chances of having an impact.

谷歌实力加上提供便捷服务重视有望产生影响力

The question ignores what must always remain the fundamental aspiration of art: not to copy nature but to heighten our awareness of it.

这个问题忽略一点艺术一直以来基本追求复制自然提高我们自然

It had important meaning to use double positive pressure no hurt ventilate to treat COPD, and heighten patients live quality.

以后更好应用通气治疗COPD提高患者生活质量重大意义

It seemed to heighten the sense of detachment in his photographs of anonymous intersections and streets.

拍摄无名十字路口街道似乎一种超脱感觉

This would be quicker to agree but messier to implement, and would heighten fears of exclusion among the ten non-euro members.

这个比较容易达成一致不过比较施行而且引起欧盟里面欧元区成员恐惧——害怕排挤

Increase as the heighten of the building, people indoors mobile space also expands , furniture also produces change subsequently.

随着建筑物增高加大人们室内活动空间扩大家具发生变化

One of the cities involved, Wenzhou in eastern China, said it would heighten scrutiny of official trips overseas.

作为牵扯其中城市之一温州市将会加强官员海外旅行审查

If it fails, it could heighten the sense of abandonment.

如果失败加剧遗弃意识

Animations and sounds, used well, can heighten interest, but don't distract the audience with too much of a good thing.

v动画声音能够提高兴趣但是不要使观众分心

Conclusions: Amyloid nephropathy was a kind of infrequent disease, and doctors should heighten cognizance of it.

结论淀粉肾病少见注意认识

Bipolar disorders also heighten the activity of the sympathetic nervous system, which sets off the fight-or-flight response to stress.

情感障碍加强交感神经系统活动压力做出战斗-逃跑反应

Political controversies leading up to the games would only heighten viewers' curiosity, Mr Pilson argued.

皮尔森辩称本届奥运会之前政治争议增强观众好奇心

To accomplish these tasks, we must enhance Party spirit, eliminate factionalism , heighten the sense of discipline and improve efficiency.

军队整顿当中加强干部学习增强党性反对派加强纪律性发扬艰苦奋斗传统作风

How to heighten the level of manpower resources management, it is one that concerns question of organizing strategic success or failure.

如何提高人力资源管理水平一个关乎组织战略成败问题

This habit, too, seems to heighten happiness.

这个做法似乎提高人们幸福感

Discharging opening can be regulated which can heighten control amount of materials in the basin of the machine .

控制物料数量

The heighten consumer expectation and fierce competition are the challenges that the insurance companies faced now.

提高客户期望值激烈竞争目前保险公司面临最大挑战

The news is likely to heighten unease in EU capitals over the Kremlin's tightening grip on energy reserves.

克里姆林宫加强能源储备控制消息可能加剧欧洲各国不安

stick the disease that sluggish blood disease is haemal viscosity heighten high . do law cure to go according to what treat tall blood fat.

就是血液粘度增高按照治疗血脂办法治疗

the system heighten the automation level of the non - attended substation , which improve the security of equipment and power supply.

由于系统应用使无人值守变电站自动化水平进一步提高从而使变电站设备运行供电可靠性大大提高

A few moments of silence each day will broaden your horizon, strengthen your self-awareness, and heighten your inner clarity.

每天静默片刻可以开拓视野加深个人意识加强内心纯净

By the computer simulates optimizes the technical process and shortens the time of reaction so as to heighten the turnout.

通过计算机仿真优化工艺过程缩短反应时间提高反应

All the common discomforts of walking in the rain seemed to heighten the menace of his pursuer.

行走常见一切不适仿佛增加跟踪恐惧

Mr Kim's own ill-health, and a belated bid to install his unknown third son as dauphin, only heighten uncertainty.

金正日身体欠佳加上迟迟自己默默无闻儿子继位人朝鲜前途变得更加难以预料

The whole Party and nation must heighten their vigilance against the conspiratorial activities of counter-revolutionaries.

全党全国人民对于反革命分子阴谋活动必须提高警惕性

Study indicates that the application of anaerobic threshold intensity for female flying cadets to heighten aerobic endurance is feasible.

研究表明应用强度提高飞行学员耐力切实可行

The existence of the report will heighten tensions between the major clubs and the casino.

报告激化悉尼俱乐部之间紧张关系

The diffusing unit can heighten light emitting degree of uniformity of the backlight module adopting point light sources.

扩散单元提高采用光源背光模块均匀

Or you can bring to it certain critical faculties that may heighten, rather than diminish, your enjoyment.

或者可以应用某些评判方法这些方法提高不是减少欣赏乐趣

As substrate is reintroduced neutrophil activity may heighten increasing production of damaging superoxide and hydroxyl radicals.

再次导入中性细胞活动增强增加破坏性游离羟基生产

Trade liberalization reforms in both sides heighten the prospects for the expansion and diversification of trade structure .

双方贸易自由化改革照亮贸易结构扩展多样化发展前景

Music can also be used to heighten the suspense, sadness, tragedy, or joy of stories from great literature and history.

人们可以音乐突出名著历史悬念哀伤喜悦

Now that you're relaxed, aroused and connected, heighten these feelings with some synchronized breathing.

现在你们已经放松激发融合同步呼吸提高这些感觉

Things at home may be somewhat rocky. You will be too quick to point your finger at your mate. Make changes that will heighten your appeal.

天蝎家庭也许今天出现一些障碍可能非常匆忙情况指责伙伴想要提高感染力一些改变