if

if

美 [ɪf]  英 [ɪf]

  • conj.如果;当;倘若;假若
  • n.不确定的情况
  • 网络假如;条件;是否

词形变化

复数:ifs  

同义词

英汉双解

conj.
1.
如果;假若;倘若used to say that one thing can, will or might happen or be true, depending on another thing happening or being true
If you see him, give him this note.
你要是见到他,就把这个便条给他。
I'll only stay if you offer me more money.
你给我更多的钱我才会留下。
If necessary I can come at once.
如果有必要,我可以马上来。
You can stay for the weekend if you like.
你如果愿意就留在这里过周末吧。
If anyone calls, tell them I'm not at home.
要是有人打电话来,就说我不在家。
If he improved his IT skills, he'd(= he would) easily get a job.
他如果提高了自己的 IT 技能,就会容易找到工作。
You would know what was going on if you'd(= you had) listened.
你若是注意听了就会知道发生什么事了。
They would have been here by now if they'd caught the early train.
假若他们赶上了早班火车,现在就该到这里了。
If I was in charge, I'd do things differently.
假若由我负责,我不会这样办事的。
If I were in charge…
假若由我负责…
Even if(= although) you did see someone, you can't be sure it was him.
即使你确实看见有个人,也不能保证那就是他。
2.
当;无论何时;每次when; whenever; every time
If metal gets hot it expands.
金属受热就膨胀。
She glares at me if I go near her desk.
我一走近她的办公桌,她就对我瞪眼。
3.
(与 will 或 would 连用,表示客气地请求)used withwill orwould to ask sb politely to do sth
If you will sit down for a few moments, I'll tell the manager you're here.
请稍坐,我这就告诉经理说您来了。
If you would care to leave your name, we'll contact you as soon as possible.
麻烦您留下姓名,我们会尽快与您联系的。
4.
(用于 ask、know、find out、wonder 等之后,引出两个或以上的可能性之一)是否used afterask ,know ,find out ,wonder , etc. to introduce one of two or more possibilities
Do you know if he's married?
你知道他是否结婚了?
I wonder if I should wear a coat or not.
我不知道该不该穿外套。
He couldn't tell if she was laughing or crying.
他弄不清楚她是在笑还是在哭。
Listen to the tune and see if you can remember the words.
听听曲调,看你能否记起歌词。
5.
(用于表示情感的动词或形容词之后)used after verbs or adjectives expressing feelings
I am sorry if I disturbed you.
很抱歉,打搅您了。
I'd be grateful if you would keep it a secret.
你如果能对此保密,我将不胜感激。
Do you mind if I turn the TV off?
我关上电视可以吗?
6.
(承认某事可能,但不很重要)即使,虽然used to admit that sth is possible, but to say that it is not very important
If she has any weakness, it is her Italian.
如果要说她有什么缺点,那就是她的意大利语不大行。
So what if he was late. Who cares?
他就是迟到了又怎么样。谁在乎?
7.
(置于形容词之前,引出对比)虽然,尽管used before an adjective to introduce a contrast
He's a good driver, if a little over-confident.
他是个好司机,虽然有点过于自信。
We'll only do it once─ if at all .
我们就是干也只会干一次。
8.
(请对方听自己的意见)used to ask sb to listen to your opinion
If you ask me, she's too scared to do it.
依我看,她被吓得不敢做了。
If you think about it, those children must be at school by now.
想想吧,那些孩子现在一定在学校了。
If you remember, Mary was always fond of animals.
记得吧,玛丽总是喜欢动物。
9.
(置于 could、may 或 might 之前,提出建议或客气地打断别人的话)used beforecould ,may ormight to suggest sth or to interrupt sb politely
If I may make a suggestion, perhaps we could begin a little earlier next week.
我来提个建议吧,或许我们下个星期可以早一点开始。
n.
1.
不确定的情况a situation that is not certain
If he wins─and it's a big if ─he'll be the first Englishman to win for fifty years.
假设他赢了 — 不过这还是个很大的疑问 — 他将成为五十年以来第一个获胜的英格兰人。
There are still a lot of ifs and buts before everything's settled.
在一切得以解决之前还有很多不确定因素。

习惯用语

if and when
(谈及可能发生或不发生的事时说)used to say sth about an event that may or may not happen
If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.
倘若我们再次见面,我希望他还记得我为他做的事。
if anything
(表达看法,或用在否定句之后表示反面意见才对)used to express an opinion about sth, or after a negative statement to suggest that the opposite is true
I'd say he was more like his father, if anything.
依我看,如果一定要说他像谁的话,他比较像他的父亲。
She's not thin─if anything she's on the plump side.
她并不瘦,其实她还有点胖呢。
if I were you
(提出劝告时说)used to give sb advice
If I were you I'd start looking for another job.
我要是你,就会去另找工作了。
if not
(用在 if 引导的句子之后)不然,要不used to introduce a different suggestion, after a sentence withif
I'll go if you're going. If not(= if you are not) I'd rather stay at home.
你去我就去。不然的话,我宁愿待在家里。
(用于 yes ╱ no 疑问句之后,表示如果答案是 no,将会或应该发生什么)used after ayes/no question to say what will or should happen if the answer is ‘no’
Are you ready? If not, I'm going without you.
你准备好了吗?否则我就自己去了。
Do you want that cake? If not, I'll have it.
你要那块蛋糕吗?不然我就要了。
(表示可能更大或更重要等)used to suggest that sth may be even larger, more important, etc. than was first stated
They cost thousands if not millions of pounds to build.
建设要耗费数千英镑,甚至可能是数百万英镑。
if only
但愿used to say that you wish sth was true or that sth had happened
If only I were rich.
但愿我很富有。
If only I knew her name.
我要是知道她的名字就好了。
If only he'd remembered to send that letter.
要是他没忘记发那封信就好了。
If only I had gone by taxi.
我要是乘出租车去就好了。
its not as if
(表示所发生的事情令人惊讶)used to say that sth that is happening is surprising
I'm surprised they've invited me to their wedding─it's not as if I know them well.
我很惊讶他们居然请我参加他们的婚礼,我跟他们似乎并不熟。
only if
只有used to state the only situation in which sth can happen
Only if a teacher has given permission is a student allowed to leave the room.
学生只有得到老师的许可才能离开教室。
Only if the red light comes on is there any danger to employees.
只有红灯闪亮时才有危及职工的险情。

英汉解释

conj.
1.
倘若,如果
2.
〈口〉是否,是不是
3.
要是,假设
4.
虽然,即使
5.
...的时候总是...,一...就
6.
要是...多好
n.
1.
条件,设想

英英解释

conj.

例句

You know, if Trent's such a jerk, why do you hang out with him?

如果崔特一起

The question of nationality is sure to come up again if Strauss-Kahn steps down, but Europeans will not be eager to part with the position.

如果斯特劳斯卡恩辞职国籍问题再次出现但是欧洲并不放弃这个职位

If you did not select the Create Outlook Task check box, Access saves the import specification and imports the objects that you specified.

如果选中创建Outlook任务复选Access保存导入规范导入指定对象

If that sounds like the right kind of quest for you, click here to buy the Empire Building Kit now, before orders close in just a few hours.

如果正是想要探寻那么点击这里订购想要帝国缔造工具包”,订购小时结束

I shall provide you perhaps with a further update later this day if it becomes necessary to do so.

如若必要今天可能给予你们进一步更新

"That sounds to me like a nearly ideal solution, " Joyce said. "But only if you really think it would be enough for you. "

觉得几乎完美解决办法,”乔伊斯:“除非觉得这么可以。”

And, indeed, these people would say "Yes! , " as if I had asked them to pass the salt. I was just staggered by it.

好像他们那样理所当然这样回答感到震惊

As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if it lies with my son Jonathan, he must die. But not one of the men said a word.

39以色列永生耶和华起誓就是儿子.百姓回答

He had asked me if I was a deceiving imp, and he had said I should be a fierce young hound if I joined the hunt against him.

早就是不是一个骗人上当魔鬼说过要是参加那些搜捕就是一头凶狠猎犬

But Keno Carter laughed as if he knew what I was thinking.

但是基诺卡特好像知道思考

And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation.

而且行业应当注意自身利益因为铤而走险扩张毁掉一种创新理念实在可惜

If the office itself is starting to look run down and like its in need of an upgrade, it's indicative of excessive belt-tightening measures.

如果办公室看起来走向衰败而且需要一次升级表明公司已经开始勒紧腰带过日子

If correctly hidden right arm, right arm (right hand players) straight and his hands are in the ball.

能够正确隐藏右臂右臂右手球员笔直双手

"If they're still in business after all this, chances are they're extremely well run, " he said.

如果他们现在营业所有一切可能非常方便,”

The result of your application is ready. Please come to pick it up or advise us if you want us to mail it to you.

申请结果我处领取希望邮寄通知我处

Vacuum Kiss - While kissing open-mouthed, slightly suck in as if you were sucking the air from your partners mouth.

真空——口吻里边轻轻吮吸好像正在情人口中空气

If he misses one opportunity he never hides, he's always there to get himself in the right position for the next time.

如果错过机会不会遮掩总是自己下次出现正确位置上

We might be able to live if we boldly charge into the enemy's camp.

勇敢敌人阵营或许可以活命!?

If he looked down from space today he might no longer see just the lights of our cities but the many lights of fishing boats.

如果现在太空往下看到也许不再只是我们城市万家灯火看到渔船灯光

The American student asked whether you are dumb or not, . If yes, he would chat with you in sign language.

那个美国学问是不是哑巴如果的话可以手语交流

If ever you come to your country, be advised, you should not venture again into lands that you know not, lest you never should return.

倘若你们回到贵国记取异国他乡涉险猎奇否则

He is always prating about her wealthy relations, as if anybody cared.

总是别人炫耀亲戚好像别人感兴趣似的

I felt as if she challenged him to run away.

觉得溜跑似的

He played the game of power politics as if he were a divine right monarch, but he played it well and for the peace of the world.

一个神权君主似的玩弄强权政治游戏不过而且为了世界和平

The defense effort would have practically collapsed if men had been allowed to go home at the end of their one-year term.

假如士兵服役届满获准回家那么防务努力实际上成为泡影

If I were better off, I should not stop for a moment to think whose he might be.

如果环境一些一时一刻不会考虑到底儿子

If there had been no one in the tent, he might have walked over and lifted the blanket.

要是帐篷里没有的话过去揭开毯子

The summit was the prize they sought, especially if it had never been attained before.

顶峰尤其是前人未曾问津顶峰正是他们追求目标

It looks to me as if he's going to his ruin.

好像破产

If I had not been angry about that I should never have written the book.

不是愤忿不平根本不会动笔写

"If you guys can't agree on this stuff, " he said. "I'm going to have to kill myself. "

:“如果你们这些不能达成协议自杀。”

Ella felt as if she had been delivered a direct blow.

埃拉感到当头一棒

I might have done it before now if I had not guessed what he was after, and been on my guard.

要是没有看透用意而且小心提防的话可能早就

Monsieur the Marquis ran his eyes over them all, as if they had been mere rats come out of their holes.

侯爵老爷眼睛他们全体他们不过是耗子

If she struck me with that rod, I should get it from her hand; I should break it under her nose.

要是那个教鞭手中过来当着折断

"My life used to be full of everything, " I said. "Now if you aren't with me, I haven't a thing in the world. "

生活本来非常丰富,”,“现在不在世界一无所有。”

He looked as if he had no interest in it.

看起来似乎感兴趣

As if to say: Trying to make yourself out better than the rest of us?

好像使自己我们其他神气一点

He sat rocking over the fire, as if he was in pain.

火炉旁边忍受什么痛苦似的

I'll start back and leave you to the hearing. It looks as if it will be quite a production.

动身回去一个参加听证会看起来一场好戏

Nothing, of course, was frowzy, but everything was somewhat dusty, as if belonging to a man who never rebuked a servant.

当然没有什么东西邋遢但是样样东西多少有点儿灰尘仿佛这些东西主人从来不曾责骂佣人似的

I told him he would lose his place if he walked with you.

告诉如果一起丢掉饭碗

He said nothing but sat there as if in a trance.

那里发愣

Joanna went on her way singing, and it seemed as if her voice was lovelier than that of a bird.

乔安娜继续赶路唱歌歌喉百灵鸟

The old gentleman read this advertisement from end to end, in a low voice, as if he were studying it.

老先生从头到尾低声告示仿佛仔细琢磨

"You mean you want a divorce now? " "If I get custody of Billy, " she said.

意思现在离婚?”“要是得到监护权,”

If you were really on the ball, you would ask the customer for the names and phone numbers of his friends.

如果能耐顾客告诉朋友姓名电话号码

If there is anything which you suppose his cousin might fairly ask of him, I beg you would not hesitate to employ me.

如果认为表弟可以提出什么正当要求毫不犹豫吩咐

And the senator smiled, as if he rather liked the idea of considering himself a sacrifice to his country.

接着参议员不禁莞尔一笑想到自己献身颇有沾沾自喜样子

The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word.

教练员假如球员他们一天的话果然一点

It was a display of unusual restraint in a country where officials and businessmen rarely bother to ask if their habit offends.

一个官员商人很少关注他们行为举止是否妥当国家先生我们展现一种罕见可贵自制

If the Little Mermaid slays the prince with the knife she will become a mermaid again and be able to live out her full life under the sea.

如果美人鱼过关王子再次成为一个美人鱼海面整个生命

I remembered sitting at the smaller table with my cousins and siblings, feeling as if I were too old to sit at the kid's table.

想起姊妹姊妹一起桌子觉得自己已经不该小孩情形

If I happened to hear her recorded message there, on one of our off days, calling out the name of a different man, I didn't mind.

如果有时候我们打电话日子碰巧听到录音别的男人名字不在乎

If you throw a handful of straw into a river, some of it stays afloat even in a rapids.

稻草即使急流险滩有些稻草可以

I'm now in my 80s, but whenever I think of that look on Dad's face, my heart still feels as if it will swell up and burst.

现在已经80多但是每当想起当时面部表情感到仍然膨胀一样

It was as if a flock of foolish sheep placed themselves under the protection of a pack of ravening wolves.

他们愚蠢绵羊自己走去投靠一群残暴豺狼

But if it does not, the resulting lack of global aggregate demand relative to supply will lead to a weaker recovery of global growth.

否则相对供给全球总体需求缺失导致全球经济增长更为乏力

But the other four balls are made of glass. If you drop one of these, it will be certainly scuffed, marked, nicked, damaged or even smashed.

其他玻璃如果往下必然受到磨损出现碰撞痕迹裂口损坏甚至粉碎

Needles and bags are efficiently hustled into place, as if it were not poison that is about to be put in the body.

药水已经有效固定好像只要没有阻碍进入身体

"It's as if there's this little Julia or Nicola in an olive green uniform there on your shoulder, " he said.

:“好像一个身着橄榄绿制服朱莉亚尼古拉肩上。”

Occasionally, we put on a show as if to convince ourselves our secrets are really all that terrible.

有时我们制造假象说服自己我们秘密没有那么糟糕

He paused to deliver his punch line: "But if you are prepared to give it a try, so are we. "

一下然后说出得力一句话:“但是如果准备试试看我们准备这样。”

But, knowing what is human oil Juetu told me three, if you do not know, you should not to ask, continues to look.

不过知道什么知道继续

But if your clinic would reassure me that I would not be at risk, then I would happily donate.

但是如果诊所放心保证不会危险那么愉快地捐赠

Floral dream, in the moonlight, sitting in the balcony, facing the garden flowers, as if touched my heart what.

花香月光台上面对仿佛什么

To me, if education is right it will be just a part of meditation; meditation will be the last point in it.

对于来说如果教育恰当仅仅作为静心一部分静心最终目的

Dragging it on like this is not the way because if you think about it, wealthy people can hold on, but a few storms and the poor will lose.

这么下去实在不是办法因为有钱穷人个几暴风骤雨

Many of the companies emerging from this start-up wave, like the last, look as if they were created with an eye to being sold on quick.

正如一次浪潮一样这次初创企业浪潮涌现出来公司很多企业似乎就是为了迅速卖掉创立

Stop flicking through the mail if she's trying to talk with you or turning off the TV long enough to answer a question.

如果尝试交谈停止敲打键盘邮件或者关上电视直到回答完了问题

He threw his entire attention upon his work, now, as if determined not to be put down by the mirth.

于是集中全副精力事情似乎决心大家嬉笑泄气

If he's in any real want I'm prepared to help him a little.

如果生活贫困不堪准备帮助帮助

If you think to write fine passages, you've got to string together big fancy words and high-flying phrases, forget it.

如果以为文章就是词藻堆积妙语横生

Joan had never been able to keep a thing to herself though she was always very incensed if one told her so.

从来不能守口如瓶可是如果人家这样生气

It was as simple to move behind the enemy as it was to cross through them, if you had a good guide.

假如向导的话敌后活动也好他们防线中间穿插也好不是难事

If the children made a chatter he shouted at them in a way that made their mother's blood boil.

孩子要是叽叽喳喳他们吆喝母亲看见腔调真是火冒三丈

She hits her head with the palm of her hand, as if to drive the information home.

手掌心好像就要布告牢牢记住

If I can get sixty-five million accomplices to join me in this criminal absurdity, I become one of a great and glorious nation.

如果能够招集六千五百万同党共同荒谬犯罪行为成为一个光荣大国分子

As if moved by a single thought, they cried out in dismay and grief.

他们似乎一种念头感动全都悲痛难过起来

Charles, if you think Bertha's position excuses her blasphemies, then I think you ought to be ashamed of yourself.

查尔斯如果认为伯莎处境可以开脱那么应该自己感到羞耻