hereof
美 [ˌhɪər'ɒv]
英 [ˌhɪər'ɒv] 
- adv.关于这个;在本文件中
- 网络于此;关于此点;在本文中
英汉双解
| a period of 12 months from the date hereof(= the date of this document) 从本文件日期起的 12 个月的时间 |
英汉解释
英英解释
例句
If the completed construction project is not up to standard, the matter shall be handled according to Article 3 hereof.
已经完成的建设工程质量不合格的,参照本解释第三条规定处理。
Up to the date hereof we have not received any response or reply to any of the Restructuring Notices from you.
截至本通知日期,我們尚未收到閣下對重組通知的任何回應或答覆。
The invalidity or enforceability of any provision hereof will not affect the validity or enforceability of any other provision.
本协议任何条款的无效或不可执行不会影响任何其他条款的有效性或可执行性。
The Attachments to this Contract shall be deemed a part hereof and shall be effective as any other provision hereof.
本合同的附件应视为本合同的一部分,并予以其他有效的任何条款。
The Annexes and any supplementary agreement entered into during the performance hereof shall be an integral part of this Contract.
本合同的附件以及在本合同履行过程中签订的补充协议,系本合同不可分割的组成部分。
Any delay or default by the Client in complying with the terms and conditions hereof or under the terms of any trading contract.
客户延迟或未能遵守本协议的条款及条件或任何买卖合约的条款。
No certificate other than the Maintenance Certificate referred to in Clause 62 hereof shall be deemed to constitute approval of the Works .
除本合同第62条所述的维修证书外,任何证书不得视为是对工程的认可。
IF YOU DO NOT AGREE WITH ANY TERMS HEREOF WE ADVISE YOU TO CONTACT THE APPLICANT DIRECTLY FOR ANY REQUIRED AMENDNENTS OR ALTERATIONS.
如果您不同意在此所列出的条件,我行建议您直接联系申请人进行修改或变更。
The failure of either party to require performance of any provision hereof shall not affect its right at a later time to enforce the same.
任何一方未要求另一方履行本协议任一条款,并在不影响其以后强制执行该条款的权利。
Draft must be marked as being drawn under this credit and bear its number; The amounts are to be endorsed on the reverse hereof by NEG.
汇票必须标记为正在制定本证项下,并承担其数,金额将在此后的NEG。
The amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank.
每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注。
This Agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject mater hereof.
本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。
The amount and date of each negotiation must be endorsed on the back hereof by the negotiating bank.
议付银行必须在每次议付之后将议付金额和时间登记在该信用证背面。
This contract, its interpretation and any disputes arise hereof, shall be governed be the law of USA.
本合同,其解释和任何争议本协议,应适用的法律是美国。
In witness hereof, each of the Parties has caused this Agreement to be signed on its behalf.
兹此,每一方已促使以其名义签署了本协议。
The warranty and indemnification provisions of this Agreement shall survive the termination hereof.
本协议中的担保与赔偿条款就此终止。
Each party shall bear its own legal costs. Subject to Clause 11 hereof , all stamp duty shall be borne by the Purchaser.
双方各自负责其律师费。除第11项所规定外,买方须支付所有厘印费。
This Contract shall be in duplicate to be held each by parties hereof.
本合同一式两份,双方各执一份。
Any Appendix to this contract is the integral part hereof. It has the same effect as the text hereof.
本合同所有附件均为本合同不可分割的组成部分,与本合同正文具有同等效力。
The compensation wage mentioned hereof refers to the average monthly wage over the 12 months prior to termination of the labor contract.
本条所称月工资是指劳动者在劳动合同解除或者终止前十二个月的平均工资。
Term: This Agreement shall be effective as of the Effective Date and its term shall end five (5) years from the date hereof.
期限:本合约在签订日开始生效,并在生效日后的5年作废。
A waiver on one or more occasions of any of the provisions hereof shall not be deemed a continuing one.
在一次或多次场合对某一规定的弃权不能被视为具有持续效力。
Partial shipment or transshipment shall be permitted unless otherwise stated on the face hereof.
应准许分批付运和转运,除非本合约正面另有规定。
they committed another act in violation hereof during the registration application process.
申请注册登记过程中有其他违反本办法规定行为的。
Please Enter Our Purchase Order of Above No. Subject to All Instructions and Provisions on Faces and Reverse Side Hereof.
本编号订购单完全依照正、反两面的说明和规定制成。
hereby, herein, hereof, hereto, hereafter, hereinafter, whereby, whereas.
特此、兹,此处,于此,至此,其后,以下,由此,鉴于。
In case Party A shall decide not to continue the progress of Works, this Contract shall be terminated under Article 10 hereof.
如果甲方决定不再继续施工,本合同应按照第10条的规定立即终止。
The rules hereof are applicable to compensatory leasing of part of or the entire property right of the enterprises to foreign businessmen.
企业全部或部分向外商有偿出让产权,适用本办法。
Party B is not entitle to assign and transfer its rights, liabilities and responsibilities hereof to other party.
乙方无权转让乙方在本合同中的有关权利、责任和义务。
Violation of paragraph 1 of Article 6 hereof by engaging in the business of delivering letters, postcards or other correspondence.
一违反第六条第一项规定,以递送信函、明信片或其他具有通信性质文件为营业者。
Failure to pay the fines imposed under the Act hereof within the given time limit shall result in compulsory enforcement.
依本法所处之罚锾,经限期缴纳,届期不缴纳者,依法移送强制执行。
Article 51 The criminal suspect, the accused, the victim used in provisions hereof include natural persons and entities.
第五十一条本规定所称犯罪嫌疑人、被告人、被害人,包括自然人、单位。
An administrative contract shall be null and void if it is contrary to the proviso to article 135 or the provision of article 138 hereof.
行政契约违反第一百三十五条但书或第一百三十八条之规定者,无效。
This Agreement may be signed in multiple counterparts, each of which shall be deemed an original hereof.
本协议可签订一式多份,每份均视为原件。
Upon termination hereof, Developer shall deliver any partially completed work to the Customer on a DVD.
本协议终止时,开发方应立即利用DVD将任何部分完成的工作交付给客户。
The text hereof shall be divided into four sections except for the introduction and the conclusion.
除引言及结语外,正文共分为四部分。
Construction This Agreement and the interpretation hereof operate in conjunction with the Working Group Bylaws.
2解释本协议及其解释应联系工作组章程细则。
Any inconsistencies of former relevant provisions shall subject to the provisions hereof.
以往有关规定凡与本办法不一致的,以本办法为准。
The provisions of Clause 14 hereof regarding discharge and forfeiture of tender security shall continue to apply during the extended period.
条款十四中有关投标保函的返还和失去的规定同样适用于延长期。
FFEs referred hereof are Sino-foreign joint equity ventures, Sino- foreign cooperative ventures and solely foreign-funded enterprises.
本条例所称的外商投资企业是指,中外合资经营企业、中外合作经营企业、外资企业。