in-

in-

美 [ɪn]  英 [ɪn]

  • pf.不;非;相反的;使置于某状况
  • pref.on 在带有“运动”意义的动词前 = into;无
  • 网络在里面;在前面;前缀

英汉双解

pref.
1.
不;非;相反的not; the opposite of
infinite
无限的
illogical
不合逻辑的
immorally
不道德
irrelevance
不相关
2.
使置于某状况to put into the condition mentioned
inflame
使愤怒
imperil
使处于危险之中

英汉解释

pref.
1.
在带有“停止”意义的动词前 = in, on 在带有“运动”意义的动词前 = into, against, towards
2.
无,非
na.
1.
表示“在...之中”,“正当...”等
2.
表示“最新的”,“新式的”,“独有的”

英英解释

pref.

例句

It does not, in and of itself, provide localized behavior; classes must provide localization themselves.

自己本身并不提供本地化行为必须自己提供本地化

It must have been a very moving scene, but what a pity I haven't seen it with my own eyes. I can only picture it in my mind longingly.

情景必然非常动人可惜从未见到只是心向往之而已

Now, you can start to see how UNIX fits in and is a vital part of SOA in most enterprise environments.

现在可以开始查看如何装配UNIX以及如何成为大多数企业环境SOA重要组成部分

That dour, delicate revolutionary and I had developed a curious relationship over the nearly four years of secret meetings in Paris.

将近巴黎秘密会谈这位面孔通常阴森森职业革命家建立一种奇特关系

For more complex projects I sometimes go a little further by discussing the Exploration Factor in terms of a number of categories.

对于复杂项目有时更进一步讨论若干类别探索因子

In fact, it seems the more you adapt a best practice to be applicable across the Dreyfus range, the more it starts to look like a pattern!

实际上一个最佳实践Dreyfus模型范围内愈加适用一个模式

Noah : The second one which with an image of a reel of film, tells the long history of volunteering for the Olympics in a single image.

旅途第二借用电影胶片形象记录志愿者服务历史表现志愿者参与奥运服务奥运奉献奥运精神

If you were in the business, you would have been insane not to want him because he had a great flair to his game.

生意想要就是因为比赛有着伟大判断力

Do not refer to what you are going to tell them in 'this sermon. '

不要提及讲道中将告诉他们内容

In the heart of Patagonia, glaciers rise in the midst of mountainscapes and alpine meadows, close enough to hike right up to and touch.

巴塔哥尼亚中心地带冰川跃然高山草甸之中足够徒步攀登触摸

At the April G20 summit in London, world leaders called for a fundamental re-engineering of the international systems.

4月份伦敦举行20集团首脑会议全球领导人呼吁彻底变革国际体系

Morning everybody, Now as you know, this morning we're going to talk about our latest products in our range of games.

上好各位我们现在我们玩具系列最新产品

Made from the finest chocolate from Rococo Chocolates in London, the shots come in a beautifully packed black presentation box with ribbon.

上等伦敦可可巧克力制成整套杯子一个包装精美带丝带礼品

"They did not have the credit capacity to stay in the game. And there was market pressure to get out of the business. "

:“它们具备信誉继续下去市场压力使它们最终退出业务。”

it even occurred to me that some enamoured maidservant had stolen in to keep a tryst with her sweetheart.

甚至想到一个风流女仆园子心上人幽会

The plane with its wings spread, just like an eagle, wassoaring in the sky.

飞机展开翅膀一样空中飞翔

Civic leaders in London and Los Angeles said they might be able to take the Games instead, if they worked quickly.

伦敦洛杉矶市政部门负责人表示如果动作迅速的话他们或许接手承办奥运会

A project manager has an upcoming meeting and the task updates for her team do not appear in her reports.

项目经理即将参加会议,而团队任务更新并未出现报表

No, the best was in wanting it, in sitting and looking at it, when one tasted an inexhaustible treasure-house of flavors.

应该这样品尝无尽美味部分想得到急切心情端坐打量满足

In cellular network, frequency must be assigned to call requests and the frequency number of the whole network is minimized.

蜂窝网络需要根据呼叫请求频率进行分配同时使得整个网络频率最少

Who could have thought that such a pretty rose could grow in a porter's lodge, or bloom in that dismal old flower-pot of a Shepherd's Inn?

想到这么朵鲜花生长看门屋子牧羊人草屋阴沉破旧花盆开出这么漂亮花朵

"It cannot be anything but a volcano in a state of eruption" , said he.

不会别的火山”,

"Things will change, in time, you know, " she said. "Four years is nothing in a marriage. "

事情总归”,。“夫妻生活算不了什么。”

He is dying of curiosity to see how much money in my pocket.

十分好奇知道口袋究竟多少

The priest looked up at him, his face distorted in the light of a distant street lamp.

神父抬头看远处路灯暗淡光线

If sickness had not brought him down on the journey, he probably would have succeeded in his mission.

如果不是患病不能继续旅行可能目的达到

The scrutiny had been made with such an air of innocence, in such a gaping, indolent, boyish manner.

侦察若无其事样子一个小孩百般无聊东张西望一样

Margaret shone as one of the brighter pupils in her year, and was very soon put up a form.

玛格丽特学习突出年级学生出类拔萃很快向上

And similar methods have been used for the estimation of trans-olefines in lubricating oils and in gasoline.

类似方法用于估算润滑油汽油烯烃含量

The basic theory of the method--that of a rigid inclusion in an elastic medium--has been developed by several investigators.

这种方法基本理论--弹性介质中刚性包体理论若干研究工作者发展

He took the implements which I described to you in my letter from his breast.

胸前取出描述武器

I won't come on deck, I think I'll turn in, and unless the wind shifts, I don't want to be disturbed before midnight. I feel a bit seedy.

甲板上床要是风向午夜之前觉得有点舒服

"Marrying Sibyl Vane! " cried Lord Henry, standing up and looking at him in perplexed amazement.

比尔·范结婚!”勋爵大声一边起身迷惘惊奇

Hunter looked down at his board and he took out an inking pen and dipped it and began to ink in his drawing.

亨特低头望画板水笔一下开始上上

The reflection of the sky was scattered over all the surface in crumbs of smiling blue.

天空倒影散布整个水面蓝色好看

He was enjoying her agony, seeing and feeling the worth of himself in her bewildered desperation.

痛苦作乐惶惑绝望看出感到自己价值

The relation of the various Nixon aides to one another was like that of prisoners in adjoining cells.

尼克松各位助理之间关系邻近牢房犯人一样

The mole was busy trying to quiet the old horse, which he succeeded in doing after a time.

鼹鼠安慰不一会儿

By the words that he uttered in his agony, he must have been the last survivor of a considerable company of men.

痛苦出来一定大队兵士唯一幸存者

He took the back seat of the carriage, after a feeble bow or two, and speech of thanks, polite to the last, and resolute in doing his duty.

有气无力一两许多感谢的话表现始终如一礼数尽责到底决心马车

He made Rawdon a handsome offer of his hand in the letter whenever the latter should come to England and choose to take it.

大方回信如果罗登回国以后需要帮忙的话愿意出力

The time passed so lightly in this good company, that I began to be almost reconciled to my residence at Shaw.

这样绝佳伴儿时光轻松过去了几乎甘心情愿定居下来

Sir Launcelot, in his richest armor, came striding along the great hall now on his way to the stock-board.

这时候郎斯洛爵士穿着讲究铠甲大步沿着那个很大过厅往前证券委员会

This movement in industry, finance, and transportation was one of the most powerful and significant forces in recent American history.

这个工业金融运输业运动新近美国强大重要力量之一

Mr. Haley and Tom jogged onward in their wagon, each, for a time, absorbed in his own reflections.

海利先生汤姆马车一路摇摇晃晃向前各自自己心思

The message of his eyes was instantly putting to flight the simple, weary and yet peaceful contemplation in her own.

眼睛含意心中思量质朴疲倦可是宁静一些想法即刻驱散无影无踪

He asked for a margin of at least thirty percent over the German Fleet on account of expected losses in the passage.

认为打开通路难免遭受损失因此要求至少超过德国舰队30%富裕船只

The body of the general was reinterred at his native town in the earlier years of the 20th century.

这位将军遗体20世纪初期家乡

There was no real barrier between reality and fantasy in his mind.

头脑现实幻想之间没有真正界线

I'll lash the two oars together across the stern and that will slow him in the night.

两个交叉一起这样夜里就会

I would rather you to hate me for my lifetime than to fall in love with me.

想要一辈子不愿爱上英文怎么??

in this week's mailbag, especially after he made some comments at a function on Wednesday night, just two days before his trade to Detroit.

雨刷本周球迷邮件一个广为谈论话题特别是星期三晚上一些特别评论之后交易底特律

Neighbors at the safe house had no idea drugs were moving in and out of the apartment until the cops showed up on Friday, witnesses said.

直到周五警察现身毒品贩子安全住所邻居搬进毒品毫无察觉目击者

Lukewarm sponge baths will do, and if the air is not always very fragrant in the human vicinity, the automobile fumes are gone.

温热海绵满足人们需要同时尽管人们居住空气不是时时芬香再也没有机动车排出废气

So I said I wanted my own office in the next place. But then, in the end, we have one big room.

所以说过希望自己办公室分开最终结果办公室

Governor Schwarzenegger spoke with reporters after touring Malibu Monday, and said he hoped for a change in the weather.

周一视察Malibu之后州长Schwarzenegger记者表示希望气候有所改观

But they do not know if this applies to all children, or just those in this study.

但是他们是否每个孩子适用或者仅限于此次研究对象

The existence of these formulas led to a search for their explanation in terms of the microscopic structure of gases.

这些公式存在导致通过气体微观结构解释它们探索

It had been Adolf Ogi's idea for me to get involved in the event and I was fascinated by the idea on the spot!

能够参加这次活动完全因为阿道夫吉他想法立刻想法吸引

All in all, Ericsson's theory sounds logical and appealing, but part of me rises up in rebellion.

总而言之艾里克斯理论似乎合乎逻辑易懂有点赞成观点

Buddha may be easy subject to understand for many, but to implement it in life one needs to have faith, dedication and determination.

或许很多而言一个容易理解对象生活实践需要信心虔心决心

Connor is a character who, at the moment, is very easy to dislike. Is there something in his backstory that would surprise us?

Connor出场现在来看这个角色容易大家讨厌那么会不会什么观众大为吃惊背后故事呢?

In the darkness, as he steered toward the faint glow of Havana against the sky, he heard them hitting the carcass again and again.

黑暗中哈瓦天空微弱灯光指导听到他们胴体一次一次

He began to look wiser than he really was. Like a fisherman in a city. With sea secrets in him.

开始显现实际年龄智慧模样城市一个渔夫怀着海洋奥秘

Spring covers autumn to freeze, old comes to have no disease; Spring does not reduce clothing, do not add hat in autumn.

It was a display of unusual restraint in a country where officials and businessmen rarely bother to ask if their habit offends.

一个官员商人很少关注他们行为举止是否妥当国家先生我们展现一种罕见可贵自制

"Excess liquidity in private equity has created temptation like there has never been temptation before, " he says.

:“私人股本过剩流动性激发前所未有吸引力。”

We live in the south (georgia) and I know many people here did not want Obama to win but there was no problems at my daughters school today.

知道这里很多不想奥巴马获选但是今天女儿学校发生这样问题

Adding a bit of ruthlessness has, in just the right amount, been very helpful for me.

一点恰当冷酷非常帮助

If you throw a handful of straw into a river, some of it stays afloat even in a rapids.

稻草即使急流险滩有些稻草可以

Actors West had the smell of professionalism. Toby could sense it the moment he walked in the door.

西部演员学校有点专业气氛进门觉察一点

Whenever the subject was Grace, his judgment resigned the ministry of speech in spite of him.

任何话题判断力失去自己说话控制

The party was no longer able to command a majority in Parliament.

不再能够国会占有多数

Chile was positively opposed to any treaty that would bind her hand in her old border dispute with Peru.

智利积极反对秘鲁年深月久边界纠纷束缚它们手脚任何条约

As if moved by a single thought, they cried out in dismay and grief.

他们似乎一种念头感动全都悲痛难过起来

She tried to think of another occasion in her life when she had deceived someone close to her.

竭力回想自己是否欺骗亲人时候

In nuclear fusion, a pair of light nuclei unite (or fuse) together, form a nucleus of a heavier atom.

核聚变情况一对合并聚合一起形成一个原子核

The Roman Aurelius Cassiodorus rendered a few parts of the Greek works on mathematics and astronomy in his own poor version.

罗马AureliusCassiodorus蹩脚译文小部分希腊数学天文学著作

She had felt that the changing of the world, the ending of all that echoed in her father's moaning, was the simplest thing on earth.

曾经觉得改革世界终止父亲诉苦的话显示一切易如反掌

Mr. Creamer, her medical man, would not hear of her returning to her old haunts and dissipation in London.

医生克里默先生坚决反对回老家伦敦放荡生活对于相宜