mullen

mullen

美 ['mʌlən]  英 ['mʌlən]

  • n.【植】毛蕊花属
  • 网络缪纶;缪伦;马伦

英汉解释

n.
1.
【植】毛蕊花属

英英解释

n.

例句

The outgoing US Joint Chiefs of Staff, Admiral Mike Mullen, said the Haqqani network was a veritable arm of the Pakistani intelligence.

即将离任美国联合参谋长联席会议主席MikeMullen上将哈卡尼网络巴基斯坦情报名副其实左膀右臂

Mullen said the United States must do more to support the Pakistani government and armed forces over at least the next two years.

马伦认为美国至少今后年内作出努力援助巴基斯坦政府武装部队

Adm. Mullen blamed both men for the attacks, and said the elder Mr. Kim's leadership is "worrisome. "

马伦指责两个袭击事件操控金正日领导认人不安

Admiral Mullen says just how the new U. S. administration will work with its partners on missile defense is still under review.

马伦上将只是如何美国政府有关导弹防御合作伙伴审查

The top U. S. military officer, Admiral Mike Mullen, said in December he did not expect any major strategy change.

美国最高军事官员麦克.马伦去年12月表示认为出现重大战略改变

Admiral Mike Mullen, the Joint Chiefs chairman, says the United States should know by the end of this year whether the strategy is working.

参谋长联席会议主席麦克·马伦上将表示美国今年年底知道战略是否发挥作用

Its recipient, Admiral Mike Mullen, then chairman of the Joint Chiefs of Staff, says he did not take it seriously.

接收海军将领也是当时参谋长联席会议主席麦克•穆伦并未重视事件

Admiral Mike Mullen said the Haqqani Network is a "veritable arm" of the ISI, Pakistan's military intelligence agency.

马伦上将星期四表示哈卡尼网络实际上就是巴基斯坦军事情报机构ISI一个分支

Mullen said the president listened extensively to the commanders.

马伦奥巴马广泛地听取指挥官们建议

"What I have seen is actions, not just words, " Mullen said, praising China's openness. "I consider that to be very positive. "

穆伦赞扬北京公开,“看到行动不仅仅是措辞”“认为非常正面”。

" China must lead and guide North Korea to a better future . There is too much at stake for this sort of myopia , " Adm Mullen said.

中国必须带领指引朝鲜走向美好未来一点实在事关重大不得目前这种短视,”马伦表示

But Mullen emphasized the administration has a new strategy in place in Afghanistan, and is moving forward.

但是马伦强调政府阿富汗已经有一个战略并且正在推进这个计划

Mullen says he has "no idea" what's going to happen in the next month in Afghanistan.

知道发生什么接下来一个阿富汗

But at a joint news conference, Adm Mike Mullen said the US would continue to support its allies in the region.

一次联合新闻发布会麦克马伦上将美国继续支持地区盟国

Admiral Mullen said he has received no information that such an incident happened.

马伦将军没有得到有关此类事件发生信息

Admiral Mullen says it is too soon to tell whether those operations will have an impact over the long term.

马伦上将目前不好巴基斯坦这些行动是否产生长期影响

Admiral Mullen said the Haqqani network has deep ties to the Pakistani government.

马伦上将表示哈卡尼网络巴基斯坦政府有着深层次联系

But Mullen says the year-and-a-half the president allowed for the new strategy to prove itself is adequate.

但是马伦总统时间证明策略有效性合适

Mullen said he and Chen had very frank discussions on the issue, focusing on freedom of navigation.

马伦将军会晤坦诚布公特别聚焦自由通航问题

'We have talked about a peaceful future . . . that does not include a conflict between China and the United States, ' Adm. Mullen said.

穆伦我们谈到一个和平未来构建这样一个未来包含中美之间发生冲突

Mullen told CNN that it could take a couple of days to verify the test, but he had no reason to doubt North Korea's claims.

马伦上将CNN可能需要天时间证实这次试验但是没有理由怀疑朝鲜说法

At dinner, Admiral Mullen repeated the long-held view that the Taliban leadership is hiding in the province of Baluchistan.

宴会海军上将马伦重申长期以来观点塔利班组织头目藏身斯坦省

China is also urging restraint and Chinese leaders probably are the only people who can exert influence on North Korea, Mullen said.

穆伦中国同时敦促双方克制中国领导人可能能够影响北朝政策唯一人选

Mullen arrived in Beijing on Saturday for a four-day visit to discuss a wide range of security issues with Chinese officials.

马伦周六抵达中国开始为期中国官员商讨一系列广泛安全议题

Mullen took over for retiring Marine Gen. Peter Pace as the senior military adviser to the president and the defense secretary.

穆林取代退休马林彼得佩斯成为总统国防部高级军事顾问

Speaking in Congress, Admiral Mullen said ultimately it was for the president to decide the acceptable level of risk America should take.

国会发表讲话,麦克·马伦上将表示最终应该奥巴马总统决定美国能够接受危险水平

Tomorrow, Mullen's last day in China, Kirby said, the chairman will visit naval facilities and units at the Zhoushan Naval Base.

明天马伦主席中国最后一天参观舟山基地海军

Admiral Mike Mullen, the chairman of the joint chiefs of staff, flew to Israel over the weekend for meetings with defence officials.

美国参谋长联席会议主席海军上将麦克•穆伦(MikeMullen最近飞抵以色列国防官员会晤

Admiral Mullen said that process that will take years, and the United States' "strategic partnership" with the region "will endure. "

马伦上将撤军过程需要持续几年而且美国地区战略伙伴关系保持下去”。

Both Secretary Gates and Admiral Mullen said they were pleased with the process that led to the withdrawal plan.

盖茨马伦认为他们撤军计划评估程序表示满意

When Adm. Mullen's Chinese counterpart, Gen. Chen Bingde, visited the U. S. in May, he was also taken to several U. S. bases.

中国人民解放军总参谋长陈炳德5月访参观几个美国军事基地

In Admiral Mullen's testimony before Congress today, he says Pakistan has chosen to use violent extremism as an instrument of policy.

麦克·马伦上将今天国会面前提供证词表示巴基斯坦选择使用暴力极端主义作为政策工具

The translator is whispering in the ear of a high-level visitor, the top U. S. military officer, Admiral Mike Mullen.

翻译高级访问者美军最高长官海军上将MikeMullen耳边低语

"Military actions have been on the table and remain on the table for curbing Iran's nuclear ambition, " Mullen said in an interview on NBC.

马伦接受美国全国广播公司采访为了遏制伊朗发展核武器美国采取军事行动一直并且依然桌面选择之一

At a late afternoon news conference with Mullen at the Pentagon, Chen repeatedly emphasized U. S. military superiority over China.

下午晚些时候五角大楼M一起新闻发布会再次强调美国军事远远领先中国

Mullen said there is clearly the recognition that the political process in Pakistan is, in his words, pretty challenging.

穆伦大家显然认识巴基斯坦政治进程艰巨

Adm. Mullen countered that those exercises were routine, relatively small and planned well in advance of the recent incidents there.

马伦反驳说那些属于例行军演规模较小最近争端出现之前规划完毕

Admiral Mullen acknowledges that it may take years to fully defeat the Afghan insurgency.

美国参谋长联席会议主席马伦上将承认完全打败阿富汗叛乱分子需要几年时间

In addition, Admiral Mullen says Iran must also be a top priority for the new administration.

此外马伦将军表示美国政府必须伊朗问题作为头等大事

Continuing his visit today, Mullen will tour military facilities outside Beijing, the chairman's spokesman, Navy Capt. John Kirby, said.

参谋长联席会议主席发言人海军上尉约翰科比今天马伦继续开展访问参观北京郊外军事设施