stipulate

stipulate

美 [ˈstɪpjəˌleɪt]  英 [ˈstɪpjʊleɪt]

  • v.规定;明确要求
  • adj.【植】有托叶的
  • 网络约定;保证;订定

词形变化

第三人称单数:stipulates  现在分词:stipulating  过去式:stipulated  

同义词

英汉双解

v.
1.
规定;明确要求to state clearly and firmly that sth must be done, or how it must be done
A delivery date is stipulated in the contract.
合同中规定了交货日期。
The job advertisement stipulates that the applicant must have three years' experience.
招聘广告明确要求应聘者必须有三年工作经验。
The policy stipulates what form of consent is required.
保险单规定了需要哪种知情同意书。

英汉解释

v.
1.
约定,订定;规定,订明
2.
坚持要求以...为协议条件 (that)
3.
保证
4.
规定 (for)
5.
(作为协议条件而)要求 (for)
adj.
1.
【植】有托叶的

英英解释

v.

例句

The constitution do not clearly stipulate the Right to Petition, which leads to the deficiency of this important basic civil right.

由于我国现行宪法缺乏请愿明确规定导致这种重要基本公民权利不能得到应有法律保障

He did not stipulate for any particular sum, my dear Fanny; he only requested me in general terms to assist them.

没有一个特定数字亲爱的范妮只是要求一般条件帮助她们

Will it not have to stipulate that its other projects should have plot ratios similar to that of the Kwun Tong town centre project?

日后推行其他项目提出观塘相近比率空间作为发展条件

But conservative parliamentarians argued the bill violated Sharia, or Islamic law, which does not stipulate a minimum age of marriage.

但是保守议员们认为法案结婚年龄没有限制伊斯兰教抵触

But it did not stipulate the colonel's departure, the main rebel demand.

并未规定卡扎菲上校必须下台反抗组织主要诉求

The physiochemical index of the cast completely measures up to the relevant stipulate.

铸件理化指标完全符合标准相关规定

Normally, the seller will stipulate a time period in which payment is to be made.

通常卖方支付时间约定一个时间

Your programming language might stipulate that main programs must be called main and that subroutines must not.

编程语言可能规定程序必须叫做main子例程必须不能这个名字

The new standards also stipulate that procuratorates do not use evidence collected from forced confessions, torture or violence.

标准同时规定检察院禁止使用逼供严刑拷打或者暴力获得证据

Construction plans and specifications stipulate many requirements that are to be met by materials or construction procedures.

施工图纸规范规定材料施工过程应该满足许多要求

Intel will stipulate according to relevant program the problem that cares to European Union committee undertakes the front rejoins.

英特尔摄影挨次划定欧盟委员会关心问题进行侧面答辩

Generally a contract has substantial binding force at the time it has formal binding force, except where the law stipulate.

通常情况合同产生形式拘束同时产生实质拘束除非法律规定或者当事人约定延缓事由

The legislation creating these loans would stipulate that the interest payments would be, like mortgage interest, tax deductible.

立法制定这些贷款政策保证利息支付比如抵押贷款利息税款

to cooperate administrative departments to carry out research and stipulate industrial development program, policies and recovery standard.

配合行业主管部门研究制定行业发展规划产业政策回收标准

While you are here, I must stipulate that you are always known as say as Richards an ordinary name, and convenient.

家里时候必须规定大家一直一个普通便于称呼比方说理查兹称呼

Others are mulling over proposals to stipulate that abortion cannot be covered by private insurers in the forthcoming health-care exchanges.

有些建议规定私人保险公司不得堕胎行为投保

The company failed to pay on the date stipulate in the contract.

公司没有合同规定日期付款

The second bill, which will be introduced later this summer, would stipulate that the sign should be at least 60 percent English.

第二提案今年夏天晚些时候提交提案规定商店标识英语占有率必须达到60%。

The contract would stipulate reimbursements at any point the engagement is called off.

规定婚约一旦取消补偿内容

The entry "Duration of Security" must stipulate the date on which such security takes effect.

填写保证期限必须注明保证生效日期

The company fails to pay on the stipulate date or on the date stipulate In the contract.

公司没有合同规定日期付款

The key problem for an equilibrium system is to stipulate its state and define several independent variables.

对于一个平衡体系规定状态需要确定几个独立变量成为关键问题

The basic methods are the investigation and study, affirm the principles, stipulate the substances, sign and discharge the contract, etc.

基本方法调查研究确立原则规定内容签订合同履行合同

We can legislate about relative in-law, stipulate maintenance obligation and inheritance right between them.

建议针对直系姻亲关系立法规定晚辈直系姻亲赡养义务继承问题相关配套规定

If you decide on car leasing, your contract will typically stipulate the maximum number of miles you're allowed before the end of the lease.

如果决定租车合同一般约定最大期满最大允许行驶里程

Hire him, but stipulate in his contract that for each new PA he hires each year, he loses 10 per cent of his variable income.

聘用合同规定每年私人助理可变收入就要减少10%。

Is there any procedure to stipulate how seals are to be controlled and affixed to loaded containers or closed trucks?

工厂程序制定封条管制如何固定封条装货货柜密封货车

Administrative power shall not abuse administrative power to stipulate regulations including contents to eliminate or restrict competition.

第三十七行政机关不得滥用行政权力制定含有排除限制竞争内容规定

Contract stipulate loading inspection final accordingly ourselves irresponsible.

合同规定装货最后检验标准我方不负责任

create discriminated items, carry out discriminated standards, or stipulate discriminated prices to nonlocal commodities.

外地商品设定歧视收费项目实行歧视收费标准或者规定歧视价格

Policies and bindings stipulate the conditions required to communicate with a service.

策略绑定规定某一服务进行通信条件

The task of judicial process to stipulate judicial powers and lawsuit act of party, so the cases can be solved in a fair and just a1znphen.

司法程序任务就是规制司法权以及当事人诉讼行为使案件能够公正氛围得以解决

Tendering documents shall clearly stipulate that no alternative quotation or quotation with additional conditions is acceptable.

招标文件应当明确规定接受选择性报价或者具有附加条件报价

The Rules stipulate specific rates which are regarded to be low by the legal profession.

法律专业团体认为规则规定具体收费

To refer to foreign law, we stipulate product liability in Tort Law as a special liability, demonstrating its important role.

我国借鉴国外立法经验产品责任作为一种特殊侵权行为规定侵权责任使产品责任制度自成一体彰显重要地位

These could stipulate a no first use policy, outlaw unarmed weapons, or mandate weapons that self-destruct at the end of hostilities.

这些条约可以规定首先使用政策没有设定目标武器列为非法要求这些武器战争结束

If relevant laws stipulate otherwise on the punishment of acts mentioned in the first paragraph, the provisions of those laws shall govern.

有关法律第一行为处罚规定依照有关法律规定办理

The draft regulations stipulate that legal holidays and weekends will not be included as paid vacation.

草案规定法定节假日周末不会计算在内因为带薪休假

It is too early to stipulate the cause of the explosion, official death toll as well as who was behind it.

规定引发爆炸官方公布死亡人数以及后面

The present Chinese contract law failed to stipulate principle of changed circumstances for some reasons.

我国现行合同种种原因最终未能规定情势变更原则

热门查询