what
美 [hwɑt]
英 [wɒt] 
- pron.什么;多么;真;…的事物
- adj.什么;多少;关系形容词
- adv.多少
- conj.同“as much as. He helps me what he can”
- 网络什麽;做什么;是什么
同义词
英汉双解
1. | 什么used in questions to ask for particular information about sb/sth |
| What is your name? 你叫什么名字? |
| What(= what job) does he do? 他是做什么工作的? |
| |
| What kind of music do you like? 你喜欢什么音乐? |
2. | …的事物;无论什么;凡是…的事物the thing or things that; whatever |
| What you need is a good meal. 你需要的是一顿美餐。 |
| Nobody knows what will happen next. 没有人知道接下来将会发生什么事。 |
| I spent what little time I had with my family. 我仅有的一点儿时间都和家人在一起度过了。 |
3. | 多么;真;太used to say that you think that sth is especially good, bad, etc. |
| What awful weather! 天气太糟糕了! |
| What a beautiful house! 多么漂亮的房子啊! |
英汉解释
adj. | |
pron. | 2. 〈英,美俚〉同“好不好,是不是: Come tomorrow, what? 明天来,好不好?An unusual chap, what? 一个了不起的家伙,是不是?★此种用法中的 what 为一虚字,无实际意义,且均置于句末. and what not 诸如此类,等等 (He called me fool and what not. 他骂我是傻瓜还骂我这一类的许多话). but what 〔用于否定句〕 1. 不 (Not a day but what it rains. 没有一天不下雨. Not a man but what likes him. 没有一个人不欢喜他). 2. 除非;不...的 (Use no arguments but what you believe in yourself. 不要用你自己不相信的论证). ★ but what 与 but, but that, that ... not 等意义相同,但较不常用. for what they are 本来面目. not but what 见 not 条. So what 〔口语〕那又怎么样呢?〔表示不高兴不重视等〕. what about ...? 〔征求意见,询问消息等〕 1. ...好不好?2. ...怎么样了?(W- about bed 睡觉去,好不好?W- about the boys 那些小伙子怎么样?). what for 1. 为什么,为何种目的 (W- for 为的是什么?为什么?). 2. 〔方言〕哪一种 (W- for tobacco are you smoking 你抽哪一种烟). 3. 〔俚语〕whatfor. (or) what have you” 3. 同“什么,什么东西[事情];怎样的东西[事情];怎样的人;做什么的人,什么人;多少. W- is he 他是什么人〔问职业,身分,籍贯等〕. W- like is he 〔方言〕W- is he like” |
adv. | |
conj. | 1. 同“as much as. He helps me what he can” |
英英解释
pron. | 1. <BrE,slang,AmE>Same as 好不好,是不是: Come tomorrow, what? 明天来,好不好?An unusual chap, what? 一个了不起的家伙,是不是?★此种用法中的 what 为一虚字,无实际意义,且均置于句末. and what not 诸如此类,等等 (He called me fool and what not. 他骂我是傻瓜还骂我这一类的许多话). but what 〔用于否定句〕 1. 不 (Not a day but what it rains. 没有一天不下雨. Not a man but what likes him. 没有一个人不欢喜他). 2. 除非;不...的 (Use no arguments but what you believe in yourself. 不要用你自己不相信的论证). ★ but what 与 but, but that, that ... not 等意义相同,但较不常用. for what they are 本来面目. not but what 见 not 条. So what 〔口语〕那又怎么样呢?〔表示不高兴不重视等〕. what about ...? 〔征求意见,询问消息等〕 1. ...好不好?2. ...怎么样了?(W- about bed 睡觉去,好不好?W- about the boys 那些小伙子怎么样?). what for 1. 为什么,为何种目的 (W- for 为的是什么?为什么?). 2. 〔方言〕哪一种 (W- for tobacco are you smoking 你抽哪一种烟). 3. 〔俚语〕whatfor. (or) what have you |
adv. | |
conj. | |
例句
"What she was confronted with yesterday was evidence of an active campaign against her from the heart of her own government, " he said.
“什么,她面临着昨天是一个积极运动的证据从她自己的政府的心她,”他说。
They both require high degree of dedication, passion, the desire to be really good and perfect in what you are doing and actually logical.
这两者都需要很高度的投入、激情,以及对所做的事情有高标准的要求,甚至完美的愿望,它们都应是很合乎逻辑的。
I sincerely apologize. Let me repeat what I said .
真对不起,让我再重复一遍吧。
What on the surface appeared a relatively minor issue in fact went to the heart of a fundamental question facing the Social Democrats.
那些在表面上看相对次要的问题实际上牵涉到社会民主党面临的根本问题。
Without a logical articulation which does not bring in any prejudice about what is to be wished for the subject, what do you know about it?
假如主体所被期望的需要,没有这个不属于任何偏见的逻辑表达,你们要如何能够知道呢??
Rather than just a snapshot, event monitors can be thought of a movie capturing what occurred over time.
事件监视器不只是拍一张快照,可以将它看作是一部电影,这部电影可以捕捉随时间流逝而发生的事情。
What does it say about the state of the tech industry that this comes as a refreshing surprise?
对于科技产业的状态作为一种令人耳目一新的惊喜,这说明了什么?
With teams in different time zones, companies can realize a longer workday with what is often called "follow the sun" development.
有了在不同时区的团队,公司可以利用经常被称为“跟随太阳”的开发来实现更长的工作日。
No matter what he decides to do with it, it will always be good for my son to have Chinese in his back pocket.
无论他决定以后做的事是否与此有关,对我儿子来说,懂得中文总是有好处的。
We appreciate your feedback, but if it's too vague we won't understand what you're trying to tell us!
我们欢迎你的反馈,但如果你的反馈太过模糊,我们将无法了解你想要告诉我们什么。
What chiefly surprised me was that he never read the same book twice.
最让我吃惊的是,同一本小说他从来不会看第二遍。
I'm not going to apologize for what I said --it was a fair comment.
我不准备为我说的话道歉---我只不过事实求是而已。
Seo said he was preparing for his road test, and was discussing with his wife what kind of car to buy once he get his licence.
瑞尚文说,他正在准备路考,并与妻子商讨一旦拿到驾照将买何种车的问题。
Ok, here's what I'm thinking. If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who's loving, caring and happy all the time.
好吧,我是这么想的。如果我有个孩子的话,我期望他成为那种有爱心、懂得关怀、永远快乐的人。
No matter what you are looking at, you can find something wrong with it, something imperfect, something that is not okay with you.
无论你注视什么,你都可以发现它有什么地方不对,有什么地方不完美,有什么地方你看不顺眼。
And despite the fact that all of them in the past have been supportive of this loan guarantee program, he concluded, 'You know what?
事实上,在过去他们都一直支持这项贷款担保项目,他们总结到,‘你们知道吗?
And what you see here is these cells glowing in the dark under certain wavelengths of light.
这里你看到的是在黑暗中发出特定波长的光的细胞。
He was very clear with me, it was clear what he wanted to do with the team, and my role in the team, so we had a good conversation.
他对我的情况非常了解,而且对于我今后在球队中的角色等也都很明确,我们进行了很棒的交流。
My German isn't very good, but I got the general drift of what he said.
我的德语不太好,但是我领会了他所说的大意。
They saw two large holes where the bombs had torn through soil and reinforced concrete, to pierce what appeared to be an underground bunker.
他们看见了两个巨大的坑,这些坑是由爆炸撕裂泥土和加固混凝土后产生的,爆炸穿透了一个类似于地下堡垒的建筑。
He looked at Joan out of the corners of his eyes and said: "what's the matter here? "
他从眼角扫了琼姑娘一眼,便问道:“这里出什么事了吗?”
The paragraph also summarizes for the reader what you understand to be the crux of the matter to be considered.
此段落也为收信人概括了你所了解的需要考虑的事情的要点。
He gave us a synopsis of what he proposed to discuss with Pompidou when he stopped in Paris on the way home.
他交给我们一份他在回国途经巴黎时准备同蓬皮杜讨论的问题摘要。
What I failed to appreciate was the distance between the two cities.
我没有意识到这两座城市间的距离。
I attribute all this to the fact that what should have been for me the happy joyous days of childhood were spent on a chicken farm.
我要把这一切归结于这样一个事实,本该是愉快、欢乐的童年,我却是在养鸡场度过的。
Do what you think right. But I don't want you to be thieves.
你们觉得该怎么做就怎么做吧。不过我不希望你们做强盗。
Still he could not help noticing what was in the air, and feeling some of its influence in his bones.
尽管如此,他也不能不注意到空中出现的情况,骨子里难免受到感染。
Thus ended Frank Cowperwood's dreams of what Butler and his political associates might do for him in his hour of distress.
这样就结束了法兰克·柯帕乌要巴特勒和他的政治上的伙伴,能在他处境危难的时候帮助他的梦想。
What gave it an air of breathless intensity was that Daisy lived there.
其所以有一种扣人心弦的强烈的情调是因为戴西住在那里。
What could the Colonel have to say to him in these fading moments?
上校究竟有什么事要在弥留之际对他讲呢?
His speciality was to tell you what any individual on the face of the globe was doing at the moment.
他的拿手本领是告诉你,地球上的某某人,目前正在做什么事情。
He always heaved up, what's the matter with him?
他总是呕吐,他得了什么病吗?
He bent his head forward to hear what they were talking about.
他把头往前探,听他们在谈论什么。
Victory brought up the question of what the United States should do to help relieve the difficulties of the war-torn peoples abroad.
胜利带来一个问题:美国应如何帮助国外饱受战祸的人解除困苦。
Newspapers were talking of a credibility gap between what he said and what he did.
各家报纸都在议论他言行不一。
It did not seem fair to leave her in ignorance of what would necessarily affect her attitude towards him.
让她继续蒙在鼓里,不了解这件必然要影响她对他的态度的事,是不适宜的。
It was obvious on all sides that this was what the great majority of farmers and businessmen wanted most.
各方都清楚,这正是绝大多数农场主和企业人员最想得到的。
There remained just a little money. What was to be done?
只剩一点点钱了。怎么办呢?
She was one of the few gentle women I have ever known, and has remained throughout my life the measure of what a human being can be.
她是我认识的少数几个有身份的妇人之一。在我一生中她始终是我做人的榜样。
I might have done it before now if I had not guessed what he was after, and been on my guard.
要是我没有看透他的用意,而且小心提防的话,可能早就中他的计了。
What greatness had not floated on the ebb of what river into the mystery of an unknown earth!
有什么堪称伟大的东西不是随着这条大河退潮漂流到未知世界的神秘中去的!
Bloggs smiled at the child and spoke quietly to Lucy "What you've done is tremendously important, " he said.
布洛格斯对孩子笑了笑,然后小声对露西说:“你完成了一件极其重要的工作。”
They begin to tell you what's sensible and what's foolish, and want you to stick at home all the time.
他们告诉你什么是贤慧的,什么是愚蠢的,要你一天到晚守在家里。
I do not know what time I got to bed.
我不知道我是几点钟上床的。
This argument rests on the idea that society, like an organism, possesses a sort of memory of what we usually call its history.
这种议论依赖于这样的观念:社会犹如有机体,它具有一种我们通常称之为历史的记忆力。
If I had been placed in a position to manage great affairs, I would have shown what I could do.
倘若我处在可以做出伟大事业的位置上,我会表明我能够做什么。
At home Alfred Roberts rules the roost, and there was no question that what he said went.
在家里,是艾尔弗雷德·罗伯茨说了算,他说什么,就是什么,不容许表示任何怀疑。
Pen has no means beyond what his mother allows him out of her slender income.
彭除了母亲从她微薄的收入里给他一些零用钱外,并没什么钱。
His feelings drag him forward and his mind, full of what others say about him, tells him to go back.
他的感情促使他往前走,而他的头脑充斥着别人所说的关于他的话,却叫他往回走。
He began to think at once what he must do, how he must act to carry on his business, to rehabilitate himself.
他立即开始想到他应该怎么对付,怎么采取行动继续做生意,重建事业。
I glanced back at Matthew to see if he'd heard what his brother had said, but he was still lip-deep in his kissing.
我瞥了眼马修,看他是否听见了他弟弟的话,可他看上去仍然沉浸在亲吻中。
When Yu Benshu woke up, he knew it had been a dream, but what the god told him was so important, he wrote it down for everybody to read.
当于本书醒了以后,他知道他做了一个梦。但是神仙告诉他的事情是那么重要,他赶紧把它记下来,以便每个人都可以读到。
" He wants to see schools make available what he calls " a menu of options of good, dignified work.
他想看到学校可以提供他称之为“良好而有尊严的职业选择项目”。
If you take away Chamberlain's ability to locate, the movement on his fastball and his variety of pitches, you know what you get?
如果你牺牲小张的能力,以确定位置,他快速球的移动和多样性的投球,你知道你会得到什麽麽?
This tenant was saying what moralists have said for thousands of years: Handsome is as handsome does. All that glitters is not gold.
这位居民所说的正是宣扬道义的人已经说了几千年的道德标准:行为善良的人才算美,就象所有闪光的东西不一定都是金子一样。
But this example shows that the size of the web really depends on your definition of what's a useful page, and there is no exact answer.
但是这个例子可以说明网络的大小其实看你怎么定义一个页面是否有用,而这个问题没有一个固定的答案。
Please accept my apologies , wonder what would have been Would you've been a little angel or an angel of sin?
请接受我的道歉,猜想未来会怎样你愿做个小可爱,还是赎罪的天使?
During my painful recovery I remembered what I saw at the Traditional Medicine Hospital and decided to try acupuncture myself.
在我痛苦的康复期间,我想起了我在中医院所看到的并决定自己也来尝试针灸治疗。
Slowly Sam placed his hands on what felt like an old, wooden table.
他慢慢地把手放到那张摸上去破旧不堪的木桌上。
Now you can sketch out a more detailed plan of what you'll do each couple of weeks throughout the semester.
现在你可以开始草拟一个更详细的计划了,计划里将详细列出你在一个工作周期中连续的几个周中所要干的工作。
He was astonished at what he found. A MAN was lying in the box on top of a pile of woolen goods.
他对所发现的事感到大吃一惊:一个男人躺在箱子里的一堆毛织品上。
It's easy to assume that because you are a new manager, no one will want to do what you say.
你很容易这么想:由于你是一个管理新手,没有人愿意照你说的去做。
The marketing coordinator was concerned about what the chemicals leaching out of some common types of plastic might be doing to her body.
市场调查员关注的是化学品浸泡过的一些普通种类的塑料制品对身体的影响。
All this still seems well short of what many generals think is needed for an effective counter-insurgency campaign.
一切看起来都很好,除了非常缺乏许多将军们认为必要的有效的饭叛乱运动。
The outgoing government has not specified how much or what type of aid it has requested.
即将离任的政府并没有具体说明请求援助的多少或者类型。
jung min was so cute when he went up the stage alone and again teasing fans as if he's not aware of what he's doing to us.
朴马今天很可爱,他自己一次,一次独自走上台逗粉丝,就好像那是他的无意之举。
I love you, Baby, What we have lost will never be returned to us. The land will not heal. Too much perspiration. The heart will not heal.
我爱你,亲爱的,我们所失去的已经无法挽回,土地的疮痍无法平复,人生之路付出的太多了,心灵的创伤难以愈合。
I think if you know what you believe it makes it a lot easier to answer questions. I can't answer your question.
我认为如果你知道你相信什么,那么回答这些问题就会简单很多。我无法回答你的问题。
Attention. Reached a critical point. Does not mean anything. Something of nothing. Empathy. What the basis is not a selling point.
注意。到了临界点。不代表什么。金叉了不算什么。同理。死叉也不算什么依据。
What hurt me most was, one morning, as usual, Kaka took a walk by himself. He never came back.
最让我伤心的是,有一天早上卡卡像往常一样独自去散步,就再也没有回来。
And yet in her heart this was exactly what she most wished.
其实,这正是她最希望的。
He decided to do all he could to produce a still higher vacuum and find out what happened then.
他决心尽一切力量造成更高的真空度,看看会有什么景象发生。
With her imagination-what there was of it-she was swimming in this happy truth.
她以她仅有的想象力,沉浸在这个幸福的真理之中。
What he said did not reflect back the views of the people.
他的话没有如实地反映人民的观点。
Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her.
几乎过了一个星期,姑娘才讲出了她的遭遇。
He tried to divert his mind with other thoughts, to control and negate what was happening, but without success.
他拼命让自己想些别的念头来控制和打消正在发生的事情,但却无能为力。
What is evoked in him, then, is of another order, mire terrible because it has no words, and triumphant, too, for that same reason.
可是在他内心唤起的却是另一种和谐,因为没有言词反而更为有力,因而成了胜利的谐音。
What to do with them I did not know, but I secured them as well as I could, and looked up the lodgings and went to him.
怎样处理这些东西呢,我不知道,我只好尽力把这些东西收拾好,把房子锁起,到他那里去。
He wanted ever so badly to read it; he would get at it the first opportunity and find out just what Jane had said.
他迫切地希望读一下;他一有机会就要去把它拾起来,看看简究竟说了些什么。
It's sad to see her moping about the house like this. What's the matter with her?
看见她在房里这样郁郁不乐地走来走去真是可怜。她出了什么事了?