usual
美 [ˈjuʒuəl]
英 [ˈjuːʒʊəl] 
- adj.通常的;寻常的;惯常的
- n.惯常的事物;(尤指)常喝的饮料
反义词
同义词
英汉双解
1. | 通常的;寻常的;惯常的that happens or is done most of the time or in most cases |
| She made all the usual excuses. 她净找了些司空见惯的借口。 |
| He came home later than usual. 他回家比平时晚了些。 |
| She sat in her usual seat at the back. 她坐在后排平时惯坐的位子上。 |
| He didn't sound like his usual happy self. 他听起来不像平常那个乐天派了。 |
| It is usual to start a speech by thanking everybody for coming. 讲话前先感谢大家光临,这是惯例。 |
1. | [sing]
惯常的事物;(尤指)常喝的饮料what usually happens; what you usually have, especially the drink that you usually have |
英汉解释
adj. | 1. 通常的,常有的,常见的;平常的,普通的;平时的,平日的;一向的,老是那一套的 |
英英解释
例句
But the copy he gave him had not been written out in full as usual. It was simply a blank sheet of paper.
这是一个简单的一张白纸,相反,他给他复印件已经像往常那样把全文写的。
The romance of the French, the usual coffee with a bowl of milk (Oulei coffee), continued to play up a happy mood throughout the morning.
而浪漫的法国人,则惯常用一大碗牛奶咖啡(欧蕾咖啡),渲染持续一整个早上的雀跃心情。
Yet despite our collective best efforts, one year on, the capital markets seem to be reverting to business as usual.
不过,尽管我们共同竭尽全力,但一年过去了,资本市场似乎正在回归常态。
But the copy he gave him had not, as usual, been written out in full.
(他给他的那封信,就像平常一样,没有被全文写出)比较。
In effect, the usual constraints that tightly control cellular proliferation and identity seem to have been lifted from cancer cells.
事实上,癌细胞已经摆脱了原本应该严密控制细胞身份和繁殖所受的规范。
The ocean may be a little colder than usual, but I think you might still be able to hop in.
海水可能比平时凉一点,不过我想你还是可以下海游泳的。
So we applied for the usual W. P. A. coverage and let our customers deal with the matter of breakage.
所以我们只投保了通常的水渍险,而让我们的客户自行办理破碎险事宜。
I went to work the next day and, as usual, stood on the garbage bin, ready to dispose of the litter. Suddenly my feet slipped and I fell!
第二天早上我去上班,如同往常一样我站在垃圾桶上处理垃圾,可是我却一脚踩滑了!
She was as usual disentangling her eyeglasses, which had got caught in her lace tie.
她像往常一样把挂在她花边领结里的眼镜解下来。
Yet U. S. policy makers seem intent on keeping it alive, and Wall Street management acts as if it's business as usual.
然而美国的政策制定者似乎还想让它活着,而华尔街的管理层表现得仿佛什么事儿都没发生似的。
With older children we try to distract them. If you do the usual holding and comforting, I'm not sure how much sucrose would add.
对于大一点的孩子,我们会试着分散他们的注意力。如果你只是单纯的抱住他们安抚他们,我无法确定到底需要附加多少糖果。
Meanwhile, Kenyon stated it is business as usual for Chelsea despite the fact Arsenal are set to investigate the matter.
同时,凯尼恩声明不管阿森纳怎么想这就是生意。
As usual, a great proportion was trumpery which had begun to accumulate in his father's day.
照常,大部分的东西是华而不实的,还是他父亲手里就开始积藏了。
Driver appeared to re-uninstall the device, assuming that the original show did not install device drivers, as usual devices.
卸装显现器驱动重新装置,假设原本没装显现器驱动,往常装置。
Miss Emily met them at the door, dressed as usual and with no trace of grief on her face.
爱米丽小姐在家门口接待她们,衣着和平日一样,脸上没有一丝哀愁。
EXAMPLE: The rental agreement for the house near the river was the usual contract except for a rider about water damage that had been added.
河边那套房子的租借协议是一份常见的合同,但增补了一段有关水体破坏的附文。
Patient: I have not been feeling well for some time, I seem to be losing my usual pep and vigor.
我最近一段时间感到很不好,好像精神和体力都不行了。
It's true that scientists don't know exactly how much world temperatures will rise if we persist with business as usual.
的确,科学家并不能准确地得知,如果我们一切照旧行事,世界的气温将会上升多少。
The sun actually moved out of extreme NE during the heatwave last week and moved back to its usual rising today.
在上周的热浪期间,太阳实际上极端偏向东北方,而今天又移回了它往常升起的位置。
There was, as usual, a crowd of folks about the door, but none that Rip recollected.
门口,和往常一样,聚着一堆人,但是瑞普一个也不认识。
They're sticking out for twice the usual salary.
他们坚持要求得到平时工资的两倍。
Woman's usual occupations of eye and hand and mind will be as open to me then, as they are now.
一般女人所从事的眼的、手的和心灵的工作,到那时候,对我来说,将同目前一样得心应手。
It required his athletic form and loaded rifle to restore to the lady her usual confidence and courage.
他那运动员般的体格和实弹的步枪才使夫人恢复了信心和勇气。
"Well. Well, " said St. Clare, passing on, with his usual air of negligent drollery.
“好啦,好啦”,圣·克莱亚边走边说,还是带着平常那种潇洒而诙谐的态度。
Such was the usual tenor of their way.
这便是他们惯常的作风。
He delivered the speech with his usual aplomb .
他以惯常的沉着语气作了演讲。
I've been in to call Mr. Vincey, as usual, and there he lies stark and dead!
我像往常那样进去叫文西先生,可他直挺挺地躺着,死啦!
Everything proceeds as usual.
一切照常进行。
That morning I got up later than usual.
那天早上我比平常起床晚些。
This is the usual form of greeting here.
这本是这儿通常的欢迎礼节。
The foremost reason among them was the fact that she had fewer invitations than usual for the autumn.
其中主要的原因是今年秋季她接到的请柬比往年少了。
No doubt Davey Birdsong's comments would be featured in reports next day because the P&Ifp leader was, as usual, making colorful copy.
毫无疑问,戴维·伯德桑的话一定会刊载在明天的报道里,因为电力为人民服务会的头头象通常一样又制造了吸引人的材料。
An hour later she went to her mother's room and helped her to dress as usual.
一小时以后,她走进母亲房内,象平时一样服侍她起床。
There was, as usual, a crowd of folks about the door, but none that Rip recollected.
门口,和往常一样,聚着一堆人,但是瑞普一个也不认识。
The usual chatter of young mothers was unknown to her, and any discussions about children would be of a serious nature.
她从来没有象一般年轻母亲那样叽叽喳喳地唠叨个没完。每当谈起孩子们时,她总是讲些严肃的事儿。
Everyone knew that this time more than another of the usual cabinet shifts was involved.
人人都知道这回不只是通常那种内阁更迭。
I shall have to take the pupils into the hills, as usual, and see them settled there.
跟往常一样,我要带领学生上山去,照料他们在那儿安顿好。
It did not conform to the usual stereotype of an industrial city.
这和一座常规的工业城市那种千篇一律的格局不一样。
He looks well scrubbed and less bloated than usual, and made no reference to the events of two nights before.
他看上去经过了很好的“净化”处理,不象平时那样趾高气扬,也没有提到前两天晚上的事情。
As usual, those of you who can think of better ways to win the war are invited to write directly to Mr. Winston Churchill.
象往常一样,你们当中如果有人对赢得这场战争的胜利有什么锦囊妙计的话,可以直接给温斯顿·邱吉尔先生去信。
At his own expense, provide the buyer, if customary, with the usual transport document.
如有惯例,应自费供给买方通常的运输单证。
The usual pretences are, sometimes the high price of provisions; sometimes the great profit which their master makes by their work.
他们所持的理由,有时是粮食昂贵,有时是雇主从他们的劳动得到过多的利润。
Bob introduced her to some of the usual crowd.
鲍勃把她介绍给常见面的几个朋友。
Her eye, accustomed to what was usual in the aspect of the room, saw instantly what was unusual.
她的眼睛,对屋里的事物都十分熟悉,立刻看出有些不同平常的情形。
We had to go through all the usual contortions to get a ticket.
我们照例得费尽心机才能弄到一张票。
The club comment, "making himself cheap as usual, " passed through his mind.
他脑子里闪过了俱乐部里的人对他的议论:“又和平时一样自己降低自己的身份。”
The usual recipe for formulating element properties may be applied, just as was done in Section 5. 2.
为了推导单元性质的公式可以采用在5.2节用过的常用方法来进行。
In the universal fear and distrust that darkened the time, all the usual harmless ways of life were changed.
在笼罩着的这时代的疑惧和猜忌的黑暗之中的一切正常无害的生活方法都改变了。
The names, chemical structures, dosage forms, and usual clinical doses of these and other drugs of the same class are given in Table 7-3.
这些药物以及同类的另外一些药物的名称、化学结构、剂型和临床常用剂量见表7-3。
There was complete anarchy in the classroom when their usual teacher was away.
任课老师不在时,班上一片混乱。
Every moment she expected to hear the pounding of his horse's hooves and see him come charging up the hill at his usual breakneck speed.
她分分秒秒地期待着听到得得的马蹄声,看到父亲用他那吓死人的速度驰上山冈。
Jack's grade in the exam was much higher than usual and he might have cheated, but the teacher gave him the benefit of the doubts.
杰克的考试成绩比平时高出很多,可能作了弊,不过老师宁信其无,没有追究。
Some of the better basketball players seem to have lost their usual skills. This made me even more nervous.
有些平时篮球打得很好的同学都发挥失常了,这也让我更加紧张。
As usual, the forces of darkness have triumphed over good. Life is nothing but misery, briefly interspersed with agony .
就像往常一样,黑暗的力量占了上风。我的生活中除了痛苦,还是痛苦。
In the meantime, her organisation, funded entirely by a government grant, is trying to go about business as usual.
在此期间,这个完全由政府拨付支持运转的组织正尽力像往常一样完成自己的工作。
And as I said above, recognition is usually for doing something out of the ordinary and beyond your usual job or role.
正如我上述所说的,获得认可是因为你做了一些不平常的事,或是你的服务超出了你的职责范围。
As usual, if you know of other fascinating people that would suit a similar follow up list, be sure to tell us in the comments.
象往常一样,假如你还知道其他有意思的人物,他们的事迹也类似以下名单中的人物,那么请务必在评论里告诉我们。
Should the father wake the children from the dream of the fairy tale, or let them wake subconsciously like the Sundays as usual?
作为父亲,该把孩子从童话梦里面唤醒,还是让他们能象过周日一样睡到“自然醒”?
A group of swan geese, in their usual formation, fly in the dark welkin to the south to which they said goodbye such a long time ago.
在灰暗的天宇之上,一群人字形的大雁,要飞去久别的南方。
It is not our usual policy to allow any of our young players to leave Kenilworth Road for another club.
这不是我们的一贯作风让年轻球员离开凯尼尔沃斯到其他俱乐部。
They were all times when the colour, contrast and volume controls of life seemed to have been turned up several notches higher than usual.
旅行中的每一刻,生命的颜色、音量、对比度似乎都较平常调高了几度。
Though I would follow the usual practice and keep a low profile, our rapid-response operation would be out in force. It had to be.
我虽然会遵守一般的做法,保持低调,但我们的快速反应小组却会大规模进行活动。
But she does not seem to share the fervent Atlanticism usual among Lithuanian politicians.
但是她好像不像惯常在立陶宛的政治家那样愿意分享热情的亚特兰大主义。
Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists.
在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。
His students were touched, and did as he said. All in all, that year he released twice as many animals as usual.
他的学生被感动了,于是他们按照先生的话做了。因此那一年王先生放生的动物是往年的两倍。
We have to admit that this seasons Barneys Exclusives are a little less exciting than usual.
我们必须承认这晒干独家新闻比通常有点较不扣人心弦的巴尔尼。
After all, Life is usual, or even trifling , not very alike a poem and a picture, sometimes, it seems to be the plain essays one by one.
生活毕竟是平常甚或是琐碎的,没有那么多的诗情画意,有时候倒觉得像一篇篇朴素的随笔。
Once the copy is made you can perform the usual solution upgrade as if you were permanently moving to a new version of Visual Studio.
复制后就可以进行常规的解决方案升级工作了,就好像永久性地迁移到新版本的VisualStudio上了。
He did not wear his heart on his sleeve, and when he left his chambers to walk to that last meeting, his face was much as usual.
他并不感情外露,当他离开办公室去参加最后一次会议时,他的脸色跟平常一样。
This continues to be a radical departure from the usual way that revolution (or really any social change for that matter) is conceived.
这依然是对那种按照通行的方式来设想革命(或设想任一实际的这个意义上的社会变革)的做法的颠覆。
Your work has been getting below its usual standard recently, you must improve it.
近来你的作业不如平时,你必须改进。
As usual, I lit up a cigar.
同往常一样,我点燃了一根雪茄。
He is not his usual self today.
他今天态度有点异常。
I'm glad to have escaped the usual conversation with my father.
我很高兴避免了和我父亲进行千篇一律的谈话。
We didn't get abroad for our holiday as usual, we couldn't afford this year.
今年我们不能像往年一样在假日里出国旅行,我们付不起这笔费用。
I think what we've done has raised, as usual in science, more problems and more questions than those we've solved.
我想在我们已完成的工作中出现的难题和疑问比我们已经解决的还多,从事科学研究通常都是如此。
"The boy is very well, sir, " said Mr. Giles recovering his usual tone of patronage.
“那孩子很好,先生,”翟尔斯先生又同往常一样以卖老的腔调说。