weeping

weeping

美 [ˈwipɪŋ]  英 [ˈwiːpɪŋ]

  • adj.有下垂枝条的
  • v.“weep”的现在分词
  • 网络哭泣;回荡着哭泣;漏液

英汉双解

adj.
1.
有下垂枝条的with branches that hang downwards
a weeping willow/fig/birch
垂柳;枝条下垂的无花果树╱桦树

英汉解释

adj.
1.
流泪的,哭泣的
2.
渗出的;滴下的
3.
下雨的
4.
垂枝的
v.
1.
“weep”的现在分词

英英解释

n.
v.

例句

There she lingered thoughtfully, weeping at the door of the tomb. The risen Lord appeared to her, but at first she knew him not.

逗留那里思考坟墓门前哭泣上升出现身边最初知道并不是

I wasn't even going to ask Greene if it was a weeping willow.

甚至打算格林到底是不是杨柳哭泣

In Ramah there was a sound of weeping and great sorrow, Rachel weeping for her children, and she would not be comforted for their loss.

听见声音哀哭悲伤声音儿女不肯安慰因为他们不在

but, in the sound of weeping parents to save their "precious darling" , and that voice is so distraught, even though, only to see the lips!

而是父母哭泣挽救他们心肝宝贝”,声音如此悲痛欲绝尽管看到只是

His mother, too, was silent, but he had seen her pray before, and her silence made him feel that she was weeping.

母亲也是可是以前见过祈祷沉默常常使觉得哭泣

It seems as if there will be an air of change weeping through Vinovo as the club are also allegedly keen on Udinese stopper Cristian Zapata.

看样子似乎空气改变俱乐部同时也关注乌迪内斯后卫

If you had come to me for justice those scum who ruined your daughter would be weeping bitter tears this day.

如果这儿寻求公正那些糟蹋女儿渣滓今天痛苦

He gave his acceptance speech on stage nervously after he reconfirmed his win and started weeping when he arrived backstage.

确认自己得奖紧张上台致词后台便激动落泪

And all were weeping and mourning for her; but He said, Do not weep, for she has not died but is sleeping.

众人女孩哭泣耶稣不要不是乃是

She was afraid to hear it all, so we ran out of a man secretly weeping.

听到一切于是便出去一个偷偷眼泪

By the time they raised sail she had locked herself in her cabin with her dog and her pig, but at night they could hear her weeping.

直到他们扬帆起航一直自己一块但是晚上他们听到啜泣

He took his way through the great wood, weeping sorely.

伤心穿过树林

The floating pollen seemed to be his notes made visible, and the dampness of the garden the weeping of the garden's sensibility.

那些飘浮花粉似乎就是弹奏可见音符花园一片潮湿似乎就是花园受到感动流出泪水

Yet I was a woman, and when I saw you again, I could not help weeping. But I did not weaken.

毕竟女人重新看见忍不住但是没有动摇

And once when she looked up in her grief, a woman was standing beside her, who said, "Why art thou weeping, little Two-eyes? "

悲伤缓和过来时候一个女人身边为什么哭泣

The weeping and the laughter of the lost hours shall be heard once more sweetly echoing up the cliff of the innumerable years.

往昔哭泣欢笑必将无穷岁月峰顶回音缭绕

"My parents are still in the countryside, but I wanted my son to live with me, " said Mr. Jiang, bowing his head and weeping.

父母乡下孩子自己身边

She was weeping silently, the corner of her calico apron lifted to her eyes, occasionally suppressing a long, quivering sob.

默默流泪印花布围裙擦拭眼泪不时强忍长长颤颤呜咽

Zhang Boxi leans solicitously toward the old woman weeping softly as she speaks. From time to time, he offers her a few encouraging words.

张伯希身子这位柔声哭泣老年妇女不时鼓励的话语

In one shack, deep inside the labyrinthine slum, her team found a weeping child whose parents had left her at home alone while they worked.

迷宫似的贫民区深处一个简陋小屋小组发现一个哭泣孩子父母出去工作独自家里

It's less easy to explain why her weeping loosed such a terrible emotion in me.

哭泣为什么发脾气容易解释

It was unimaginable that she would ever bend her knees and come crawling along a dusty floor to anybody's alter, weeping for forgiveness.

很难想象膝跪地上沿着肮脏地板那个眼泪乞求宽恕

My proud and combative father had been reduced to bouts of weeping as each new smear surfaced.

骄傲好战父亲每当一次诽谤得到澄清总会落泪

I feel certain you will die in your bed when you're a hundred and two, with a crowd of descendants weeping round you.

102高龄成群儿孙身边

Lily's passion was weeping itself out against her breast.

丽莉激动起来

Goodbye, Mamma, she is weeping, and, he feels a mild contempt, an almost lost compassion.

再见妈妈妈妈有点不屑心里涌起几乎泯灭怜悯

Harry died abroad, in a third-rate hotel, with Bess weeping as hard as if he had left her a fortune.

哈里外国一家旅馆里留给大一笔遗产似的

My sister-in-law gave an embarrassed laugh, then scooped up her barely weeping son and plopped him in her lap.

弟媳有点尴尬笑出声下腰那个似乎儿子起来大腿上

That of a baby, weeping, whimpering, frosty dews align down on his cheeks.

婴儿嘤嘤寒露脸颊流淌

The day before, at Hanwang, he found an elderly man still in the ruins of his collapsed home, weeping as he tried to dig out objects.

前一天译音),找到一名老者倒塌落泪试图挖出自己东西

The Master did not sing on the same day in which he had been weeping.

孔子一天哭泣不再唱歌

I won't be weeping for any of them, but there can be no doubt that they are the "biggest losers" in the events of the last three weeks.

并不他们任何一个哭泣但是毫无疑问他们最近三个星期发生事件最大输家”。

He hastened with, the weeping child and as he reached the home he sat down and said, "I have something here that will comfort you. "

急忙跟着啼哭孩子那里下来说道:“这儿有点东西安慰”。

A woman in a green to kar reached for a weeping child, pulling him down into her arms to shield him from the flames.

一个穿戴绿色女人伸出一个哭泣孩子自己手臂之下防止烈焰吞噬

He made as if to leave the room but, think better of it, returned to comfort the weeping girl.

做出离开房间样子回来安慰这个在哭泣姑娘

Then the master stumbled out of the door of the cottage and fell to his knees, weeping helplessly.

然后跌跌撞撞走出农舍跪倒放声大哭

He swallowed hard as he watched my mother weeping in front of him.

面前痛哭流涕母亲艰难唾沫

She was also weeping deep in her heart, but she still appeared tough enough not to take notice of mummy.

心里湿湿心肠理会

I entered the shop of a pork butcher at the moment when his son, aged eight, was returning from school. The poor boy was weeping bitterly.

走进屠夫铺子儿子正好放学回家

It is true, and I would that I had not told thee of it, ' she cried, and she clung to his knees weeping.

千真万确宁愿不曾告诉这些,”说道抱着膝头泪流满面

Climbing over the walls and dropping down into the courtyard, they discovered an old woman sitting on her doorstep weeping bitterly.

他们院子发现一个老大娘门前台阶上伤心哭泣

Annette sank into a chair, and, leaning her forehead on her two fists, burst into passionate weeping.

颓然跃进椅子拳头脑门儿突然撕心裂肺起来

And all the people were weeping and crying for her; but he said, Do not be sad, for she is not dead, but sleeping.

众人女儿哀哭耶稣不要不是睡著

It pulsated in her hand like an animal and almost weeping with grateful ecstasy she pointed it into her own wet, turgid flesh.

节奏动物几乎因为感激狂喜对准进入自己湿地肿胀

I hastened to turn on the lights and general fire bright room have nothing, but next door jiao room but came the voice of weeping faintly.

赶忙透亮房间什么没有隔壁阿娇房间传来隐约哭泣声音

It was the kind of weeping that accompanies deep grief, as in hearing news of the tragic death of a loved one.

一种带着极度忧伤哀哭如同离世噩耗