amounted
美 [əˈmaʊnt]
英 [ə'maʊnt] 
- v.等于;总计;成为
- n.总额;数值;结果;要旨
- 网络共计
词形变化
第三人称单数:amounts 现在分词:amounting 过去式:amounted 同义词
英汉解释
英英解释
例句
Mr. Medvedev said the U. S. plan amounted to 'partial nationalization of their financial sector. '
梅德韦杰夫说,美国的救助计划相当于将其金融领域部分国有化。
The accord amounted to an implicit assurance to help Athens if it had problems in refinancing debt in April and May.
该承诺相当于隐含保证,如果希腊在4、5月份为其债务再融资出现问题,将提供帮助。
The Dutch agency found a few errors in the relevant chapters of the IPCC's report, though none amounted to much.
荷兰的环境部门在联合国政府间气候变化专门委员会的报告中相关章节找到了一些纰误,但是都无关大碍。
If he had been asked to describe the pressure, he would have said that it amounted to the phrase, repeated, "Who needs this? "
如果有人要他形容一下这种压力,他会说已经到了恨不得反复地念叨“谁在找打?”“谁在找打?”
She was that sort of person, anyway; what you said amounted to nothing.
不管怎么说,她就是那种人,你说的话对她来说等于白说。
Deeply frustrated at what amounted to failure, he took another path to a useful cloaking device.
他因失败的程度而深感沮丧,并选择通过其他途径来制造一种可用的隐形设备。
He said he could live with the reduced pay, which amounted to 85 percent of his previous wages for a four-day week.
他说薪酬减少他一样可以生活下去,四天制工作的薪水只有他之前的85%。
The French president said the measure amounted to the creation of an "economic government for the eurozone" .
萨科齐表示,此举等同于创建一个“欧元区的经济政府”。
He said the cost of transporting the first shipment amounted to $7m, not $700m as some have maintained.
他说,首批海外黄金的运输成本为700万美元,而非一些人所说的7亿美元。
Indeed, the report goes on to say that some of the attacks could have amounted to a genocide, "if proved before a competent court. "
甚至,报告继续指出,“如果被放在一个有能力的法庭上”,这样的一些攻击已经达到了种族屠杀的规模。
The general state of natural milk protein amounted to less than the national standard, and the only man-made factory to add protein.
自然状态下一般牛奶含蛋白质量达不到国家规定标准,而厂家只有人为的添加蛋白质。
All the stress and anxiety they felt amounted to nothing but a forgotten history.
他们曾经感受过的压力和焦虑已成为一段忘却的历史,什么都算不上了。
Follow-up action on on-air calls were all completed on time. The total hours of Phone-in programmes amounted to 2, 899 hours.
所有听众来电均如期跟进,电话讨论节目总时数为2,899小时。
They denied that this amounted to market manipulation but the court disagreed.
两人否认此举构成市场操纵,但法院却不这么认为。
Sanders said the spread between firms' borrowing rates and their lending rates to Uncle Sam amounted to "free money. "
桑德斯说,借钱的利率与贷款的利率一相比,银行从美联储借款简直就是“免费”的。
There was some confusion over the exact amount of the deals, with Indian officials saying earlier they amounted to a cumulative $20 billion.
这些交易的准确数字尚不确定,印方官员早些时候说总规模为200亿美元。
That prompted street protests by some university graduates who said it amounted to Mr. Li buying the name of a storied institution.
这激起该校一些毕业生走上街头进行抗议,他们称这相当于李嘉诚用钱买下了一所著名学院的名字。
The latter's playing career amounted to very little but is undoubtedly one of the finest coaches of his generation.
而后者的球员生涯不足挂齿,但是无疑却是他这个年代最好的教练之一。
That was a determination so strong it amounted almost to an obsession - a burning, overwhelming desire to become a top salesman.
这就是我近乎痴迷的决心,那种在内心中燃烧的、无法阻止的、要成为顶级推销员的渴望。
Still, they amounted to a mere handful, just one out of every 5, 000 students.
然而,他们只是少数,每5,000名学生中才有一个。
We had still another name for her, "the unofficial Vice President" . That's what it really amounted to.
我们还奉送她一个称呼,叫“非官方的副总统。”这个称呼确实名副其实。
Her answer amounted to a complete refusal.
她的答复等于完全拒绝。
One of Sarkozy's first major moves as president was to push through what amounted to a 10 percent tax cut for France's wealthiest people.
身为总统,萨科齐做出的第一项重大决策就是对法国最富有人群减税10%。
Chinese central bank adviser Xia Bin said the plan amounted to "uncontrolled" money printing.
中国央行顾问夏斌说,此项计划无异于宣布“不受控”印钞。
Was Solzhenitsyn right in his diagnosis of the Russian intelligentsia, that it amounted to no more than people with diplomas and good jobs?
索尔仁尼琴认为俄罗斯知识界已沦为一帮有着体面工作、受过高等教育的乌合之众,他的诊断是否正确?
He insisted that this amounted to the "necessary steps" to give Chrysler "a new lease of life" .
他坚持这笔款项将是给克莱斯勒“延长寿命的合约”的“必要的一步。”
He knows what you're thinking: The gig probably amounted to nothing more than sipping wine and visiting a few Web sites, right?
他知道你在想什么:这份华而不实的工作不过就是喝口小酒、浏览下网页,对吧?
Although he spoke only for five minutes, what he said amounted to much.
虽然他只讲了五分钟,可是他说的有很大意义。
Every debt he owed in the world, including the pawnshop, with its usurious interest, amounted to less than a hundred dollars.
他在世界上欠下的每一笔帐,包括高利贷的当铺债务,加在一起也不到一百元。
Now he post apocalyptic on TV, if someone amounted to break his favorite program he be very angry.
现在他对电视非常的着迷,如果有人达断他最喜欢的节目的时候他会非常的生气。
Yet the total wages paid in the United States amounted to more than twice as much as those paid overseas.
而支付给美国工人的总工资是海外工人的2倍多。
Their succor amounted to a blood-letting and a few cold compresses.
他们的救助方法就是放血或用冷敷布降温。
He said on Tuesday that Hmm's withdrawal amounted to "an amazing public slap in the face to the Chinese government. "
他在礼拜两道,哎呀的退出“公然给了狗狗哈哈一个惊己的耳光。”
The accumulated fees amounted to a large sum, allowing the Guilds to help those who were ill or out of work.
会费累积到很大一笔的时候,行会就能够帮助生病或失业的人。
Foreign capital dried up in the crisis, so India relied on domestic savings, which amounted to almost 38% of GDP in the year to March 2008.
危机一来外国资本就枯竭了,因此印度依靠的是国内储蓄,2007年4月到2008年3月的这一年里印度国内储蓄几乎占其国内生产总值的38%。
Since the cost of rescuing the banks amounted to almost one-third of GDP, the public debt shot up from around 38% to 74% of national income.
由于救助银行所花去的费用大约占去了国内生产总值的三分之一,公共债务占国民收入的比例由38%突增至74%。
Eve of start Chinese mesh browses a quantity to be amounted to 300 million times, be known as " factory of Chinese novel dream " .
起点中文网目前日浏览量达3亿次,被誉为“华语小说梦工厂”。
To try to reach more parents, a coalition called Play for Tomorrow this fall staged what amounted to a giant play date in Central Park.
为了争取更多家长,今年秋天,在中央公园举行了一场名为“为明天而玩”的大型玩乐聚会。
At a press conference in London he also revealed that he believed the revelations amounted to "war crimes" (see 12. 55pm).
在一场于伦敦举行的记者招待会上,他声称他相信披露的材料中存在“战争罪行”的证据。
Campaigners against the new road were celebrating on Thursday night, believing that Mr Medvedev's intervention amounted to a solid victory.
星期四晚上,反对新路团体正在庆祝,因为深信梅德韦杰夫的介入就等于是绝对的胜利。
There was a fundamental incompatibility between us that amounted at times almost to chemical repulsion.
我们从根本上不相容,有时几乎到了类似化学反应中的互相排斥的程度。
Whilst the referee was duty bound to come down hard on those who were involved, the actual incident amounted to nothing.
尽管裁判因职责所需而对涉及的人作出强硬手段,事件本身却没什么大不了。