carnations
美 [kɑrˈneɪʃ(ə)n]
英 [kɑː(r)ˈneɪʃ(ə)n] 
- n.【植】麝香石竹;淡红色;【画】肉色部
- adj.肉色的
- v.使带肉色
- 网络康乃馨;单头康乃馨;粉边康乃馨
词形变化
复数:carnations
英汉解释
英英解释
例句
Says: "I can't be with you, but I'm going through the trouble of locating and buying striped carnations to say that. "
花语:“我不能和你在一起,但是我正费好大事,去寻找且购买斑纹康乃馨来说出这个心里话。”
Carnations - representing her mother's flower alias: carnation plant classification: China division.
康乃馨——象征母亲的花别名:香石竹植物分类:石竹科。
Out of the corner of my eye I saw the Valentine's Day bouquet of roses and carnations my husband, David, had given me.
我从眼角瞥见了那由玫瑰和康乃馨组成的情人节花束。那是我丈夫戴维送给我的。
Mother's Day, the children's mother a bouquet of carnations is happy, all her hard work will be dissipated and the wronged.
母亲节时,儿女的一束康乃馨就是母亲的幸福,她所有的辛劳与委屈都将消散。
The colors of these vases can be enhanced by the pink lily and snapdragons, yellow carnations, and purple wax flower.
这些花瓶可以由粉红的百合花和金鱼草、黄色康乃馨和紫色蜡花来增加吸引力。
To begin with Anna, send Carnations in the church service in Grafton, West Virginia to honor her mother.
首先安娜派在格拉夫顿,西弗吉尼亚州的教会服务的康乃馨,纪念她的母亲。
On Mother's Day this year, Tom bought a bundle of carnations for his mother.
今年母亲节,汤姆为妈妈买了一束康乃馨。
"Let it be powdered with little pink carnations, " said the Countess.
“在上面点缀一些粉色康乃馨”。伯爵夫人说。
On Valentine's Day in high school, student council sold carnations that would be delivered to your friends in first period.
高中时的情人节,学生会卖送给你一年级的朋友的康乃馨。
They welcomed us with a bunch each of roses and carnations, and we took it as an omen of the friendliness of the local people.
她们呈上一束玫瑰和康乃馨,这一刻,我们预感到了道县人民的友好。
"Little pink carnations? " said the Queen of Scots.
“一些粉色康乃馨?”苏格兰女王问道。
Then "overseas people" began unloading carnations, he says, and virtually chased U. S. carnation growers out of business.
据他说,后来“海外人群”开始倾销康乃馨,最终迫使美国的康乃馨种植商退出该行业。
And call for a mixture of flowers (roses, gladiola, carnations, and lilies to name a few).
还需要混合的各种花(玫瑰,剑兰,康乃馨和百合花等等)。
Carnations are not so leisure as peony, not so fragrant as lily, but they give out delicate fragrance, just like your love to me.
五月康乃馨,没有牡丹的雍容,没有百合的浓香,只是默默散发着沁人心脾的清香,就像您对我的爱。
Peach: Peach carnations show your devotion, your desire for the woman of your dreams.
桃色:桃色康乃馨代表了你对梦中情人的挚爱和渴望。
John: Oh, no, carnations are not very elegant. Artificial flowers have no passion.
约翰:哦,不,康乃馨不够优雅。人造花又缺乏激情。
As a custom red carnations are worn to honor living mothers and white carnations for the deceased mothers.
习性上,人们佩摘白色康乃馨背健在的母亲表现敬意,佩戴红色康乃馨留念未故的母亲。
Oh, no. Carnations are not very elegant. Artificial flowers have no passion.
噢,不。康乃馨不够高雅。人造花缺乏激情。
Purple: Purple carnations can be a sign of love at first sight or else they demonstrate your commitment to your girl.
紫色:紫色康乃馨可以说是一见钟情的标志,或者说阐释了你对女孩的承诺。
Early spring, carnations staged just like a doll come to this world, everything here is full of curiosity .
初春,康乃馨破土而出,像一个刚刚来到这个世界的娃娃,对这里的一切都充满好奇。
Five men per ha. were required for rose production, 6 or 7 men for carnations.
种植玫瑰每公顷需5个男劳力,香石竹需6、7个男劳力。
Carnations: as sweet as they are beautiful, Carnations can be steeped in wine or eaten plain.
康乃馨:甜而美丽的花。可以用来泡酒和食用。
Carnations, originating in the Mediterranean coast, hi cool and sunny environment, impatient with hot, dry and low temperature.
康乃馨,原产地中海沿岸,喜凉爽和阳光充足环境,不耐炎热、干燥和低温。
White: White carnations are often chosen in context with purity and spirituality.
白色:白色康乃馨通常代表精神上的纯洁。
He takes roses, or carnations, pulls out a twig, but only when they're fresh.
他拿玫瑰,或是康乃馨,拔掉一个嫩枝,仅仅是它们新鲜的时候。
"The American War Mothers, which still exists, used Mother's Day for fundraising and sold carnations every year, " Antolini said.
“美国战争的母亲,现在仍然存在,每年利用母亲节筹款和售卖康乃馨,”Antolini说。
Pink carnations grew fromswheresher tears fell on the ground, and became the symbol of a mother's love.
粉红色的康乃馨从她的眼泪滴落的土地上开出来,并成了母爱的象征。
Buy some small red carnations, which last well, and insert the flowers into the foam amongst the greenery .
买一些小的红色康乃馨,然后把花插入绿叶中间的泡沫里。
Ah! Carnations , I love you! I would like to pick your own, dedicated to my dearest mother.
啊!康乃馨,我喜欢你呀!我愿意亲手将你采摘,献给我最最亲爱的妈妈。
Pink carnations meant, "My love for you is strong and great" .
粉红色康乃馨意味着:我对你的爱很坚强(爱的很深)。
Miss Anna Jarvis continued with the practice of sending carnations to the Andrews Church.
此后,安娜·贾维斯小姐继续给安德鲁斯教堂送康乃馨。
Carnations were her mothers favorite flower and Anna felt that they symbolised a mothers pure love.
康乃馨是她的母亲最喜欢的花和安娜认为,他们象征着纯洁的爱母亲。
Roses and carnations can be sent to your father on Father's Day.
玫瑰以及康乃馨都可以在父亲节送给父亲。
Today carnations are worn or gifted worldwide on Mother' s Day and have become symbolic of purity, strength and endurance of motherhood.
如今,全世界的人都在母亲节这天佩戴或赠送康乃馨,康乃馨已成为母亲纯洁、坚强和忍耐的象征。
It's the fragrance of roses, carnations and other flowers arriving from Latin America for the Valentine's Day holiday.
这股芳香来自于专门为了情人节而从拉丁美洲运来的玫瑰、康乃馨和其他花朵。
Yes, deep love. Carnations from our house that is enough to feel.
是的,深深的爱。从那一屋子的康乃馨我们就足以感受到了。
Miss Anna Jarvis sent 500 white carnations to the Andrews Methodist Episcopal Church, in Grafton, West Virginia.
那天,安娜给西弗吉尼亚格拉夫顿的安德鲁斯循道宗圣公会教堂送去500朵白色康乃馨。
In the language of flowers, carnations stand for happiness, sweetness and love.
在语言的鲜花,康乃馨主张幸福,甜蜜和爱。
Last Mother's Day B even gave you a bouquet of carnations, only us old men don't have our own holidays.
上次母亲节B还送了你一束康乃馨,就差我们老头子没自己的节日了。
Whenever Mother's Day comes, they give me a bunch of carnations .
每逢母亲节,他们都会送给我一束康乃馨。
On Mother's Day, many children give their mother red, white, pink or yellow carnations.
母亲节这一天,很多孩子送给妈妈康乃馨,有红的、白的、粉的、黄的,非常漂亮。