colossians

colossians

美 [kəˈlɒʃənz]  英 [kəˈlɔʃənz]

  • n.【圣】《歌罗西书》
  • 网络哥罗森书;哥罗西书;适罗斯

英汉解释

n.
1.
【圣】《歌罗西书》,《哥罗森书》,《适罗斯》,圣经新约中的一书

英英解释

n.

例句

Colossians 2: 7 rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.

西2:7里面建造信心坚固正如你们教训感谢增长

Already in Colossians and Ephesians they set up the household in a clear hierarchical patriarchal situation.

罗西书已经家庭建立明确家长等级关系

Colossians pulls the resurrection, that for Paul is still in the future, and he puts it in the present.

罗西》,保罗认为将来发生复活现在

Colossians 2: 13-14 When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ.

罗西书2:13–14你们从前受割礼肉体赦免你们一切便你们基督一同过来

Because the Mosaic Law has been "nailed to the cross" , Paul tells the Colossians not to be intimidated by legalists (v. 16).

因为摩西律法十字架」,保罗告诉西不要主义胁迫(16原文)。

Servants do every task with equal dedication. Whatever they do, servants "do it with all their heart" (Colossians 3: 23 NIV).

仆人平等奉献一件事情不论什么他们心里”。(罗西书3:

Many modern churchgoers quickly grow uncomfortable at the words, "Wives, be submissive to your husbands" (Colossians 3: 18).

许多现代信徒一些圣经句子很快反感起来例如你们妻子顺服自己丈夫”(罗西3:18)。

St. Paul writes to the Colossians: "Ye died, and your life is hid with Christ in God. "

保罗对歌罗西信徒:「你们已经你们生命耶稣基督一同上帝里面。」

It takes energy to stay the course, "to live a life worthy of the Lord" (Colossians 1: 10).

常常行事为人对得起」(罗西1:10),很多工夫

Now if you thought that Colossians sentence was long, listen to this one.

大家以为罗西听听

What I think is that Colossians was written by one disciple of Paul.

认为,《罗西保罗门徒

I'm going to read my own translation of Colossians 1: 3-8, notice this is a good five verses.

自己翻译罗西第一八节注意整整

Whatever they do, servants "do it with all their heart" (Colossians 3: 23 NIV).

仆人无论什么心里”(西3:23)

Let's start with Colossians now, what is the issue in Colossians?

罗西问题什么

Whereas the writer of Colossians doesn't include that.

罗西作者包括这些

Colossians 3: 2 Set your affection on things above, not on things on the earth.

西:3:2你们思念上面不要思念地上

Jesus came to die for sin, to redeem man from Satan's kingdom, Colossians 1: 13.

耶稣来到世间乃是拯救人们脱离撒旦国度正如罗西1:13

Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters. (Colossians 3: 23)

无论什么心里不是。(罗西3:23)

He is the Commander of everything in Colossians

罗西一切元首

Husbands, love your wives, and be not bitter against them. ------Colossians 3: 19

你们丈夫你们妻子不可她们。------罗西319。