between
美 [bɪˈtwin]
英 [bɪˈtwiːn] 
- prep.(空间上)在…中间;(时间上)在…之间
- adv.(空间或时间上)在中间
- 网络在之间;在两者之间;在……中间
同义词
英汉双解
1. | (空间上)在…中间,介于…之间in or into the space separating two or more points, objects, people, etc. |
| Q comes between P and R in the English alphabet. 英语字母表中,Q 在 P 和 R 之间。 |
| I sat down between Jo and Diana. 我在乔和黛安娜中间坐下。 |
| Switzerland lies between France, Germany, Austria and Italy. 瑞士位于法国、德国、奥地利和意大利之间。 |
| The paper had fallen down between the desk and the wall. 那张纸掉在桌子和墙壁之间的缝隙里。 |
| My job is somewhere between a secretary and a personal assistant. 我的工作介于秘书和私人助理之间。 |
2. | (时间上)在…之间,在…中间in the period of time that separates two days, years, events, etc. |
| It's cheaper between 6 p.m. and 8 a.m. 下午 6 点到早晨 8 点间价钱较便宜。 |
| Don't eat between meals. 正餐之间不要吃零食。 |
| Children must attend school between the ages of 5 and 16. 5 到 16 岁的孩子必须上学。 |
| Many changes took place between the two world wars. 两次世界大战之间发生了很多变化。 |
3. | (数量、重量、距离等)介于…之间at some point along a scale from one amount, weight, distance, etc. to another |
| It weighed between nine and ten kilos. 重量在九到十公斤之间。 |
| The temperature remained between 25 ˚ C and 30 ˚ C all week. 整个星期气温都保持在 25 到 30 摄氏度之间。 |
4. | 分隔着;在…之间separating one place from another |
| the border between Sweden and Norway 瑞典和挪威之间的边界 |
5. | 从(一地)到(另一地);往返于from one place to another |
| We fly between Rome and Paris twice daily. 我们每天有两次航班往返于罗马和巴黎之间。 |
6. | (表示联系或关系)used to show a connection or relationship |
| a difference/distinction/contrast between two things 两事物之间的差异╱区别╱对比 |
| a link between unemployment and crime 失业与犯罪之间的关联 |
| There's a lot of bad feeling between them. 他们彼此间芥蒂颇多。 |
| I had to choose between the two jobs. 我得在两份工作之间作出选择。 |
7. | 合用;共享shared by two or more people or things |
| We ate a pizza between us. 我们合吃了一张比萨饼。 |
| This is just between you and me / between ourselves(= it is a secret) . 这事只限我们两人知道。 |
8. | 通过共同努力;一起by putting together the efforts or actions of two or more people or groups |
| We ought to be able to manage it between us. 我们齐心协力应该能把这事办妥。 |
9. | ~ doing sth (同时进行几项活动时用)used to show that several activities are involved |
| Between working full-time and taking care of the kids, he didn't have much time for hobbies. 他一边全职工作一边又要照顾孩子,所以抽不出很多时间搞业余爱好。 |
1. | (空间或时间上)在中间,当中in the space or period of time separating two or more points, objects, etc. or two dates, events, etc. |
| The house was near a park but there was a road in between. 房子在一处公园附近,但两者之间隔着一条马路。 |
| I see her most weekends but not very often in between. 我周末大多都能见到她,但平时不常见到。 |
英汉解释
英英解释
例句
From the beginning, then, the building of the transcontinental railroad was set up in terms of a competition between the two companies.
因此,从一开始,横贯铁路的修筑就置身于两家公司的浓重的竞争氛围中。
With your head level, hold up a finger between your eyes and the screen, with its tip centered between the stereo pair.
你的脑袋水平,举起你的眼睛之间的手指在屏幕上,与两人之间的立体中心的一角。
The company also established a wireless connection between the EPLRS network and its high-capacity, beyond line-of-site troposcatter system.
该公司也在EPLRS网络和其高容量、超直线对传对流层散射系统之间架设了无线联接。
At work, shut the door to your office between meetings, take a few deep breaths and let them out very, very slowly.
在工作中,非常关上到在会议之间的你的办公室的门,作一些深的呼吸而且放出他们,非常慢慢地。
he faced about and , standing between the awnings , held out his right hand at arms length towards the sun.
他掉转身去,站在两个布篷之间,朝太阳伸直了右臂,张开手。
There was no evidence for a strong association between moderate alcohol consumption and HF without antecedent coronary artery disease.
没有明证据表明适量饮酒与无冠心病病史的心衰之间具有很强的关联。
While the activities within those disciplines might be largely automated, the interactions between them often are not.
虽然那些规程中的活动可能自动化程度很高,但是它们之间常常没有相互作用。
I have to tell you frankly that the business between us in the last two years has not been satisfactory.
作为老朋友,我坦率地告诉你,近两年来我们双方的业务并不令人满意。
He looked calmly down on her bulk and between her large soft bulbs, sloping within her nightdress like a she goat's udder.
他安详地俯视着她那丰满的身躯和睡衣里面像母山羊奶子那样隆起的一对绵软柔和的大乳房之间的缝隙。
They dug until they had turned up the soil from one end of the orchard to the other, round the tree-roots and between them.
他们一直挖,直到他们已经出现,从一个果园的一头到另一土壤,圆了树的根和他们之间。
Mr. Gunton is now starting work on a series about Africa. He said each of the series take "between three and five years to make. "
迈克·冈顿正在准备拍摄一部关于非洲的系列纪录片,他说每部这样的纪录片都要拍摄“三到五年的时间”。
M: It's meant to be a secret Captain, between the children and me.
玛:上校,这可是我和孩子之间的秘密。
We, collectively, seem to think there is some sort of contradiction between job growth and regulation when there isn't.
民主党人妥协得太快。我们所有人看起来都觉得就业增长和监管之间存在矛盾,而实际上没有。
Harry stuffed his rucksack and broomstick down by his feet and rammed Hedwig's cage between his knees. It was extremely uncomfortable.
哈利把背包和扫帚塞在脚边,又把海德薇的笼子夹在膝间,真是太不舒服了。
"What about this village here, between the Teats? " Jaime tapped the map with a gilded knuckle.
“双乳峰中间这个村子怎么办?”詹姆用他的金手指敲了敲地图。
Ask the children what the three persons are doing, guess the relationship between them.
向学生提问,猜猜三个人在做什么,他们的关系如何?。
Last week there was a meadow between us and he took his bulldozer to the river levee and now there is creek between us.
在我们之间原来是一片草地,上星期他用推土机推倒了河堤,现在这儿就变成一条小溪了。
Managers have to strike a balance between expenditure and efficiency and between the cost of anticipation and that of repair.
管理人员必须在支出和效率、预防成本和维修成本之间谋求平衡。
If such a deal were to be struck between the UAW and Chrysler, GM and Ford would demand something similar.
如果这样的交易真的在UAW和克莱斯勒公司之间达成的话,通用和福特也会要求享有同样的待遇。
But people may have to pay a little more for their holiday bird this year. How much more will depend on competition between stores.
但今年,人们在火鸡上的花费要多些,但具体多多少将取决于各商家间的竞争。
There is, of course, no historical connection between the culture of Europe in the thirteenth century and that of present-day savages.
诚然,在13世纪的欧洲文化与现代野蛮人文化之间,绝不存在某种历史的关联。
In case I am to find a few days in Africa between now and Christmas, I should like to see something of the new French Army.
如果在现在与圣诞节之间,我能够在非洲匀出几天时间,我希望视察一下法国的新陆军。
The heat exchange with the reservoir is good and the temperature difference is only small between the bottom and top of the reservoir.
热储内部的热交换良好,热储顶部和底部的温度差极小。
The nine elements of the matrix are products of cosines of angles between the direction of a streamline at a point and the coordinate axis.
这矩阵的9个元素系一点的流线方向和座标轴之间夹角余弦的乘积。
Julie seemed subdued, not like herself, as she sat between the two of them, watching the road rush at them in the Buick's headlights.
朱丽有点反常,仿佛精神不振,她坐在他们中间,眼望着车灯照耀下的道路迎着他们冲来。
Between the two men was the knowledge that Mel's younger brother had lately been a source of anxiety to them both.
梅尔的弟弟最近以来一直让这两个人耽心,这是双方都心照不宣的。
Our differential equation will involve some sort of relation between an independent variable x and dependent variable y.
我们的微分方程将包含一个自变量x,一个因变量y。
Comment on the relation between this period and the period of a satellite revolving close to the surface of the earth.
解释这个周期和卫星沿接近地球表面的轨道旋转的周期之间的关系。
I did not clearly understand the differences between them.
我并不十分清楚他们之间的差别。
Obviously the 3 days between the earthquake and the end of the conflagration did not allow for adequate inspections.
显然,从地震开始至火灾熄灭为止的三天内,不允许进行充分的调查。
The front right corner of her bumper wedge into the bike somewhere in the pedal area, between the wheels.
保险杠右前角已经从脚蹬子那儿,从两轮中间楔进自行车。
On the first Tuesday morning the choice for a moment seemed to lie between an air strike or acquiescence.
在第一个星期二的上午,一时看来,要在空袭或默认之间作出选择。
The chilly relations between them are beginning to thaw out.
他们之间的冷淡关系正开始解冻。
He took his cigar out of his mouth and held the wet end between the fingers of his woolen glove.
他从嘴里取出正在吸的雪茄,把噙湿的烟头夹在戴着毛织手套的两个手指中间。
During the years between the two World Wars no funds were provided with which to establish the basic requirement of an Intelligence system.
在两次世界大战的间隙期中,并无任何经费,用以建立情报网的基础。
The customer and vendor will decide between them which of these tests will be used in their purchase contract.
用户和制造厂家将决定在他们的购货合同中运用那一种测试方法。
A compromise must be reached between the "thinness" of the surface larger examined and the intensity of the infrared spectrum obtained.
应就被检测材料表面层的厚薄同红外线光谱强度之间的关系进行适当选择。
Newspapers were talking of a credibility gap between what he said and what he did.
各家报纸都在议论他言行不一。
But when he looked for his cup, he found that it had fallen between two rocks, where he could not reach it.
但是当他寻找杯子时,他发现杯子掉到两块岩石当中了,他够不着。
The monkey was busy catching fleas on himself and biting each one carefully between his teeth as if it were a delicacy.
猴子正忙着捉身上的虱子,每捉到一个便送到嘴里咬死,象在品尝精美的食品。
There was no particular romantic attachment between them.
他们之间谈不到甜蜜的爱情。
What I failed to appreciate was the distance between the two cities.
我没有意识到这两座城市间的距离。
There can be no doubt that the difference between the mind of the lowest man and that of the highest animal is immense.
没有疑问,在心理方面,最低级的人和最高级的动物之间,存在着极其巨大的差别。
There was an atmosphere of mutual trust between them.
他们之间有一种相互信任的气氛。
It was the talk, I knew, that always had generated my old memories of any open friction between Mama and Grandma.
在我的记忆中,妈妈和外婆很少公开顶撞,而我仅记得的这种情况往往总是由这一话题引起的。
There was no real barrier between reality and fantasy in his mind.
在他的头脑中,现实与幻想之间没有真正的界线。
Her deepest enjoyment was to feel the continuity between the movements of her own soul and the agitations of the world.
她最深邃的欢乐,便是感到自己的内心活动和世界的风云变幻之间,存在着不可分割的联系。
The children had one room between them.
孩子们共住一间屋。
There has been a split in American writing between a cultivated, Europeanized concept of literature, and a notion of a native literature.
美国文学里优雅的欧洲文学和本土文学之间,一直是有分野的。
These appeared to be a silent convention between them.
他们之间似乎有某种默契。
There is no doubt that the relationship between Diana and her sons was a very close one.
毫无疑问,戴安娜生前和她两个儿子的关系非常好。
Communications processes should ensure the flow of appropriate information between all levels of the company.
沟通流程应确保公司内所有层次间的适宜信息流
A good bit of misunderstanding between our militaries can be cleared up by reaching out to each other.
通过互相沟通,我们两国军方之间小的误解就可以得到消除。
Dynamic Transformation Dynamic transformation operates at some time between the JVM request for a class and the loading of that class.
动态转化动态转化运转一段时间之间的JVM请求为工人阶级和载货一班。
Therefore, a flexible means of load assignment to multiple parallel traffic trunks carrying traffic between a pair of nodes is require.
要实现这一过程,就必须要设计一种能够对多条并行的流量主干灵活地进行负载分配的技术。
He assured me that was impossible because he traded unrelated markets, and there was no correlation between Swiss francs and pork bellies.
他安慰我说,已经用不相关的市场测试了,不会发生这样的事。瑞士法郎和猪肉之间也没什么关系。
"There has been a disconnection between fashion students and the person who'd be wearing their clothes, the consumer, " he said.
他说,“在时尚设计生和那些将会穿上所设计出衣服的真正顾客之间,他们的关系是脱节的。”
Self Carrel's grief as a pack mule carries the side bag, being careful between the trees to leave extra room.
色尔夫卡洛尔像一匹两边挂著驮袋,小心翼翼不要碰到树枝的骡子那样悲哀。
What about the wars that took place in Europe between the different Christian sects, including the Catholics and the Protestants?
如何看待发生在欧洲的基督教不同派别之间,天主教和新教派之间的战争?
Soil three-phase structure distance (STPSD) between the ideal 3-phase condition and that of a given soil was calculated in 2-D space.
同时根据二维三系图中土壤结构相对理想三相点变化的趋势,计算了土壤三相结构距离(STPSD)。
In an experimental setting, a cavefish can dart among obstacles, moving quickly along their edges and ducking through openings between them.
在实验环境下,穴鱼能够在障碍物之间穿梭,沿着它们的边沿快速移动,还能从其间的孔洞中穿过。
It would be impossible to insist too much on the arbitrary nature of the former opposition between art and philosophy.
在艺术和哲学古已有之的对立中,过分坚持它具有随意性是不可能的。
Efficiency of the CVT is directly related to how much tension is in the belt between the two pulleys.
效率的无级变速器,直接关系到多少紧张是在两国之间的带滑轮。
There are also enhancements to the Direct Push protocol to reduce how much data is exchanged between the device and the server .
还有对直推技术协议的增强,用于降低在设备和服务器之间交换的数据量。
We swan, our dancers between heaven and earth, our universe is the stage and background of any of our free-flying and free swimming.
我们天鹅,我们这天地间的舞者,天地万物是我们的舞台和背景,任我们自由翱翔与自在悠游。
But a host of examples stretching back over the centuries bear witness to the long-term link between monetary growth and inflation.
但过去数百年间的例子已经见证了货币增长和通货膨胀间的长期联系。
RESULTS: OA challenge caused both inflammation and airway hyperreactivity, and there was a significantly positive correlation between them.
结果:OA攻击可诱导气道炎症反应和支气管高反应性,两者间有显著正相关。
The relationship between the financial development and economic growth has always been a hot topic among the economic scholars.
金融发展与经济增长之间的相互关系一直以来都是经济学界探讨的热点问题。
With the long pole between them, any punishment from the father is out of the question.
他们之间的长杆,任何惩罚从父亲是不可能的。
This problem seems to be an apple of discord between the two countries.
这个问题,是两国龃龉不和的根源。
He has never heard of any misunderstanding between them.
他从未听说过他们之间发生过任何分歧。
Between 1970 and 1973 the U. S. Congress came close to passing two bills that would have greatly restricted imports into the United States.
在1970-1973年间,美国国会几乎要通过两项严格限制美国进口的法案。
He swore by the name of God that he couldn't want to let such a small matter come between me and my sleep.
他以上帝的名义发誓,他不想让这样的小事妨碍我睡觉。
Nowadays it is clear that a sensible balance between latent hazard and obvious benefit has not always been struck.
如今很清楚,潜在的危害与明显的利益之间有意识的平衡并不常常被想到。
You never saw Mother, Deerslayer, and can't feel the vast, vast difference there was between them.
打鹿将,你从来没有看见过妈妈,所以你不能了解他们两人是多么不同!
She'd felt ever since the first meeting that something had clicked between them.
自从第一次见面之后,她感到他们两人之间已经好上了。
"I come here pretty often, " he went on, as they ascended a sort of alley rambling darkly between a wall and row of houses.
“我常到这儿来”,他一面说下去,他们一面顺着那条在一堵墙和一排房子中间的,弯弯曲曲的,黑沉沉的狭胡同走上去。
It would mean a showdown--almost certainly irreversible and final--between them both.
那就意味着双方要摊牌--几乎可以肯定将是不可挽回的,是决定性的。
Down those wide endless streets the wind rattled between the rows of wooden houses.
街道又宽又长,风在两排木头房屋中间呼呼直响。
Between the two poles of affirmation and doubt, both in the name of love, I try to follow my true course.
在肯定与怀疑的两极之间(二者都是以爱为基础的),我竭力遵循我的正确途径。