between

between

美 [bɪˈtwin]  英 [bɪˈtwiːn]

  • prep.(空间上)在…中间;(时间上)在…之间
  • adv.(空间或时间上)在中间
  • 网络在之间;在两者之间;在……中间

同义词

英汉双解

prep.
1.
(空间上)在…中间,介于…之间in or into the space separating two or more points, objects, people, etc.
Q comes between P and R in the English alphabet.
英语字母表中,Q 在 P 和 R 之间。
I sat down between Jo and Diana.
我在乔和黛安娜中间坐下。
Switzerland lies between France, Germany, Austria and Italy.
瑞士位于法国、德国、奥地利和意大利之间。
The paper had fallen down between the desk and the wall.
那张纸掉在桌子和墙壁之间的缝隙里。
My job is somewhere between a secretary and a personal assistant.
我的工作介于秘书和私人助理之间。
2.
(时间上)在…之间,在…中间in the period of time that separates two days, years, events, etc.
It's cheaper between 6 p.m. and 8 a.m.
下午 6 点到早晨 8 点间价钱较便宜。
Don't eat between meals.
正餐之间不要吃零食。
Children must attend school between the ages of 5 and 16.
5 到 16 岁的孩子必须上学。
Many changes took place between the two world wars.
两次世界大战之间发生了很多变化。
3.
(数量、重量、距离等)介于…之间at some point along a scale from one amount, weight, distance, etc. to another
It weighed between nine and ten kilos.
重量在九到十公斤之间。
The temperature remained between 25 ˚ C and 30 ˚ C all week.
整个星期气温都保持在 25 到 30 摄氏度之间。
4.
分隔着;在…之间separating one place from another
the border between Sweden and Norway
瑞典和挪威之间的边界
5.
从(一地)到(另一地);往返于from one place to another
We fly between Rome and Paris twice daily.
我们每天有两次航班往返于罗马和巴黎之间。
6.
(表示联系或关系)used to show a connection or relationship
a difference/distinction/contrast between two things
两事物之间的差异╱区别╱对比
a link between unemployment and crime
失业与犯罪之间的关联
There's a lot of bad feeling between them.
他们彼此间芥蒂颇多。
I had to choose between the two jobs.
我得在两份工作之间作出选择。
7.
合用;共享shared by two or more people or things
We ate a pizza between us.
我们合吃了一张比萨饼。
This is just between you and me / between ourselves(= it is a secret) .
这事只限我们两人知道。
8.
通过共同努力;一起by putting together the efforts or actions of two or more people or groups
We ought to be able to manage it between us.
我们齐心协力应该能把这事办妥。
9.
~ doing sth
(同时进行几项活动时用)used to show that several activities are involved
Between working full-time and taking care of the kids, he didn't have much time for hobbies.
他一边全职工作一边又要照顾孩子,所以抽不出很多时间搞业余爱好。
adv.
1.
(空间或时间上)在中间,当中in the space or period of time separating two or more points, objects, etc. or two dates, events, etc.
The house was near a park but there was a road in between.
房子在一处公园附近,但两者之间隔着一条马路。
I see her most weekends but not very often in between.
我周末大多都能见到她,但平时不常见到。

英汉解释

prep.
1.
比较;在...中任择其一
2.
私下,暗中,私人之间
3.
位于...之间;处在...之间;介于...间
4.
在...之间的时候
5.
来往于...之间
6.
为...所共有
7.
由...协力合作
8.
由于...作用的结果
adv.
1.
当中,中间
2.
挡路

英英解释

adv.

例句

From the beginning, then, the building of the transcontinental railroad was set up in terms of a competition between the two companies.

因此开始横贯铁路修筑置身公司浓重竞争氛围

With your head level, hold up a finger between your eyes and the screen, with its tip centered between the stereo pair.

脑袋水平举起眼睛之间手指屏幕之间立体中心

The company also established a wireless connection between the EPLRS network and its high-capacity, beyond line-of-site troposcatter system.

公司EPLRS网络容量直线对流散射系统之间架设了无线联接

At work, shut the door to your office between meetings, take a few deep breaths and let them out very, very slowly.

工作非常关上会议之间办公室作一些呼吸而且放出他们非常慢慢地

he faced about and , standing between the awnings , held out his right hand at arms length towards the sun.

转身之间太阳伸直右臂张开

There was no evidence for a strong association between moderate alcohol consumption and HF without antecedent coronary artery disease.

没有证据表明适量饮酒冠心病病史心衰之间具有关联

While the activities within those disciplines might be largely automated, the interactions between them often are not.

虽然那些规程活动可能自动化程度但是它们之间常常没有相互作用

I have to tell you frankly that the business between us in the last two years has not been satisfactory.

作为老朋友坦率告诉我们双方业务并不令人满意

He looked calmly down on her bulk and between her large soft bulbs, sloping within her nightdress like a she goat's udder.

安详俯视丰满身躯睡衣里面山羊奶子那样隆起一对绵软柔和乳房之间缝隙

They dug until they had turned up the soil from one end of the orchard to the other, round the tree-roots and between them.

他们一直直到他们已经出现一个果园一头土壤他们之间

Mr. Gunton is now starting work on a series about Africa. He said each of the series take "between three and five years to make. "

迈克·冈顿正在准备拍摄一部关于非洲系列纪录片这样纪录片拍摄三到五时间”。

M: It's meant to be a secret Captain, between the children and me.

上校可是孩子之间秘密

We, collectively, seem to think there is some sort of contradiction between job growth and regulation when there isn't.

民主党妥协我们所有看起来觉得就业增长监管之间存在矛盾实际上没有

Harry stuffed his rucksack and broomstick down by his feet and rammed Hedwig's cage between his knees. It was extremely uncomfortable.

哈利背包扫帚海德薇笼子真是不舒服

"What about this village here, between the Teats? " Jaime tapped the map with a gilded knuckle.

乳峰中间这个村子怎么办?”詹姆手指地图

Ask the children what the three persons are doing, guess the relationship between them.

学生提问猜猜三个什么他们关系如何?。

Last week there was a meadow between us and he took his bulldozer to the river levee and now there is creek between us.

我们之间原来一片草地星期推土机推倒河堤现在这儿变成小溪

Managers have to strike a balance between expenditure and efficiency and between the cost of anticipation and that of repair.

管理人员必须支出效率预防成本维修成本之间谋求平衡

If such a deal were to be struck between the UAW and Chrysler, GM and Ford would demand something similar.

如果这样交易UAW克莱斯勒公司之间达成的话通用福特也会要求享有同样待遇

But people may have to pay a little more for their holiday bird this year. How much more will depend on competition between stores.

今年人们火鸡花费具体多少取决于商家竞争

There is, of course, no historical connection between the culture of Europe in the thirteenth century and that of present-day savages.

诚然13世纪欧洲文化现代野蛮文化之间绝不存在历史关联

In case I am to find a few days in Africa between now and Christmas, I should like to see something of the new French Army.

如果现在圣诞节之间能够非洲几天时间希望视察一下法国陆军

The heat exchange with the reservoir is good and the temperature difference is only small between the bottom and top of the reservoir.

内部交换良好顶部底部温度极小

The nine elements of the matrix are products of cosines of angles between the direction of a streamline at a point and the coordinate axis.

矩阵9元素一点流线方向座标之间夹角余弦乘积

Julie seemed subdued, not like herself, as she sat between the two of them, watching the road rush at them in the Buick's headlights.

朱丽有点反常仿佛精神不振他们中间车灯照耀道路他们

Between the two men was the knowledge that Mel's younger brother had lately been a source of anxiety to them both.

梅尔弟弟最近以来一直两个双方心照不宣

Our differential equation will involve some sort of relation between an independent variable x and dependent variable y.

我们微分方程包含一个变量x一个变量y

Comment on the relation between this period and the period of a satellite revolving close to the surface of the earth.

解释这个周期卫星沿接近地球表面轨道旋转周期之间关系

I did not clearly understand the differences between them.

并不十分清楚他们之间差别

Obviously the 3 days between the earthquake and the end of the conflagration did not allow for adequate inspections.

显然地震开始火灾熄灭为止允许进行充分调查

The front right corner of her bumper wedge into the bike somewhere in the pedal area, between the wheels.

保险杠已经那儿中间自行车

On the first Tuesday morning the choice for a moment seemed to lie between an air strike or acquiescence.

第一星期二上午一时看来空袭默认之间作出选择

The chilly relations between them are beginning to thaw out.

他们之间冷淡关系开始解冻

He took his cigar out of his mouth and held the wet end between the fingers of his woolen glove.

嘴里取出正在雪茄湿烟头手套手指中间

During the years between the two World Wars no funds were provided with which to establish the basic requirement of an Intelligence system.

世界大战间隙期中无任何经费用以建立情报网基础

The customer and vendor will decide between them which of these tests will be used in their purchase contract.

用户制造厂家决定他们购货合同运用一种测试方法

A compromise must be reached between the "thinness" of the surface larger examined and the intensity of the infrared spectrum obtained.

检测材料表面厚薄红外线光谱强度之间关系进行适当选择

Newspapers were talking of a credibility gap between what he said and what he did.

报纸议论言行不一

But when he looked for his cup, he found that it had fallen between two rocks, where he could not reach it.

但是寻找杯子发现杯子岩石当中够不着

The monkey was busy catching fleas on himself and biting each one carefully between his teeth as if it were a delicacy.

猴子身上虱子一个便品尝精美食品

There was no particular romantic attachment between them.

他们之间甜蜜爱情

What I failed to appreciate was the distance between the two cities.

没有意识到座城市距离

There can be no doubt that the difference between the mind of the lowest man and that of the highest animal is immense.

没有疑问心理方面最低最高级动物之间存在极其巨大差别

There was an atmosphere of mutual trust between them.

他们之间一种相互信任气氛

It was the talk, I knew, that always had generated my old memories of any open friction between Mama and Grandma.

记忆妈妈外婆很少公开顶撞记得这种情况往往总是话题引起

There was no real barrier between reality and fantasy in his mind.

头脑现实幻想之间没有真正界线

Her deepest enjoyment was to feel the continuity between the movements of her own soul and the agitations of the world.

深邃欢乐便是感到自己内心活动世界风云变幻之间存在不可分割联系

The children had one room between them.

孩子

There has been a split in American writing between a cultivated, Europeanized concept of literature, and a notion of a native literature.

美国文学优雅欧洲文学本土文学之间一直分野

These appeared to be a silent convention between them.

他们之间似乎默契

There is no doubt that the relationship between Diana and her sons was a very close one.

毫无疑问戴安娜生前儿子关系非常

Communications processes should ensure the flow of appropriate information between all levels of the company.

沟通流程确保公司所有层次适宜信息流

A good bit of misunderstanding between our militaries can be cleared up by reaching out to each other.

通过互相沟通我们两国军方之间误解可以得到消除

Dynamic Transformation Dynamic transformation operates at some time between the JVM request for a class and the loading of that class.

动态转化动态转化运转一段时间之间JVM请求工人阶级载货

Therefore, a flexible means of load assignment to multiple parallel traffic trunks carrying traffic between a pair of nodes is require.

实现过程必须设计一种能够并行流量主干灵活进行负载分配技术

He assured me that was impossible because he traded unrelated markets, and there was no correlation between Swiss francs and pork bellies.

安慰已经相关市场测试不会发生这样瑞士法郎猪肉之间没什么关系

"There has been a disconnection between fashion students and the person who'd be wearing their clothes, the consumer, " he said.

,“时尚设计那些穿设计衣服真正顾客之间他们关系脱节。”

Self Carrel's grief as a pack mule carries the side bag, being careful between the trees to leave extra room.

卡洛尔两边小心翼翼不要碰到树枝骡子那样悲哀

What about the wars that took place in Europe between the different Christian sects, including the Catholics and the Protestants?

如何看待发生欧洲基督教不同派别之间天主教教派之间战争

Soil three-phase structure distance (STPSD) between the ideal 3-phase condition and that of a given soil was calculated in 2-D space.

同时根据土壤结构相对理想三相变化趋势计算土壤三相结构距离STPSD)。

In an experimental setting, a cavefish can dart among obstacles, moving quickly along their edges and ducking through openings between them.

实验环境能够障碍物之间穿梭沿着它们边沿快速移动其间孔洞穿过

It would be impossible to insist too much on the arbitrary nature of the former opposition between art and philosophy.

艺术哲学古已有之对立过分坚持具有随意性不可能

Efficiency of the CVT is directly related to how much tension is in the belt between the two pulleys.

效率变速器直接关系到多少紧张两国之间滑轮

There are also enhancements to the Direct Push protocol to reduce how much data is exchanged between the device and the server .

技术协议增强用于降低设备服务器之间交换数据

We swan, our dancers between heaven and earth, our universe is the stage and background of any of our free-flying and free swimming.

我们天鹅我们天地天地万物我们舞台背景我们自由翱翔自在

But a host of examples stretching back over the centuries bear witness to the long-term link between monetary growth and inflation.

过去数百年间例子已经见证货币增长通货膨胀长期联系

RESULTS: OA challenge caused both inflammation and airway hyperreactivity, and there was a significantly positive correlation between them.

结果OA攻击诱导气道炎症反应支气管反应两者显著相关

The relationship between the financial development and economic growth has always been a hot topic among the economic scholars.

金融发展经济增长之间相互关系一直以来经济学探讨热点问题

With the long pole between them, any punishment from the father is out of the question.

他们之间任何惩罚父亲不可能

This problem seems to be an apple of discord between the two countries.

这个问题两国龃龉不和根源

He has never heard of any misunderstanding between them.

从未说过他们之间发生任何分歧

Between 1970 and 1973 the U. S. Congress came close to passing two bills that would have greatly restricted imports into the United States.

1970-1973美国国会几乎通过严格限制美国进口法案

He swore by the name of God that he couldn't want to let such a small matter come between me and my sleep.

上帝名义发誓不想这样小事妨碍睡觉

Nowadays it is clear that a sensible balance between latent hazard and obvious benefit has not always been struck.

如今清楚潜在危害明显利益之间有意识平衡并不常常想到

You never saw Mother, Deerslayer, and can't feel the vast, vast difference there was between them.

鹿从来没有看见妈妈所以不能了解他们多么不同

She'd felt ever since the first meeting that something had clicked between them.

自从第一见面之后感到他们之间已经

"I come here pretty often, " he went on, as they ascended a sort of alley rambling darkly between a wall and row of houses.

这儿”,一面下去他们一面顺着堵墙房子中间弯弯曲曲黑沉沉狭胡同走上去

It would mean a showdown--almost certainly irreversible and final--between them both.

意味双方摊牌--几乎可以肯定不可挽回决定性

Down those wide endless streets the wind rattled between the rows of wooden houses.

街道木头房屋中间呼呼

Between the two poles of affirmation and doubt, both in the name of love, I try to follow my true course.

肯定怀疑两极之间二者基础),竭力遵循正确途径