contrite

contrite

美 [ˈkɑnˌtraɪt]  英 [ˈkɒntraɪt]

  • adj.深感懊悔的;痛悔的
  • 网络后悔的;悔罪的;悔悟的

反义词

同义词

英汉双解

adj.
1.
深感懊悔的;痛悔的very sorry for sth bad that you have done

英汉解释

adj.
1.
悔罪的,悔悟的,悔恨的
2.
表示悔罪[忏悔]而作出的

英英解释

adj.

例句

They always are contrite the bottom line that did not guard law and morality, did not comply with the advice of relatives and friends.

他们总是痛悔没有法律道德底线没有听从亲友劝告

There was a terrible fracas , and, though at her mother's bidding Amy made contrite apology, Jo refused to be pacified.

接着一场大吵大闹尽管母亲艾米忏悔道歉不肯罢休

Indeed, rather than sounding contrite about the firm's losses, Ms. Callan was quick to say it is ready to again play offense in markets.

事实上卡兰非但没有公司损失表示马上表示雷曼准备再次市场发起攻击

This week a contrite Mr Lee said he would listen to the public's concerns.

本周懊悔李明博总统表示将会听取民众关心问题

"I'm sorry, " I said simply, hoping he would see how ashamed I was, how contrite, and how sad and how frightened.

对不起,”简单希望看到多么羞愧多么后悔多么难过以及多么害怕

I'd spent 10 years pursuing a "monster" , and found instead a wizened old man who appeared to be contrite and displaying humanity.

时间追踪一个恶魔”,到头来找到一个形容枯槁老头深感懊悔表现人道

As to all the rest, he was humble and contrite, and I never knew him complain.

其他时间那么谦恭自卑蕴含懊悔心情没有见到抱怨

God washes clean those who, no matter their past sins, return to him with a contrite heart.

无论过去只要带着忧伤痛悔回到那里他们

Listening to the words of command, let them become contrite about their deficiencies and able to speak about them before the Father.

他们倾听命令他们自己不足感到忏悔并且天父倾诉他们不足

Since the crisis Mr Varley has shown a deft political touch, with contrite interview performances on British television.

金融危机发生以来瓦利先生一直显示敏锐政治触觉英国电视台采访表现充满懊悔

The bank management's response, in a document dated February 18th, is also contrite.

世界银行管理层2月18日发文做出回应表露

Then said I: "Woe is me, for I am undone; for mine eyes have seen the King, the Lord of Hosts. '" The voice of a broken, contrite heart.

那时:“祸哉灭亡眼见君王万军耶和华。”一个破碎痛悔心里发出呼声

The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

就是忧伤忧伤痛悔轻看

He sees that the sacrifices God wants are "a broken spirit, a broken and a contrite heart" (v. 17). Those, David has.

知道上帝忧伤忧伤痛悔」(17),大卫具备这些

The contrite tech then confessed that two of his close relatives had died from cancer and apologized to both of us.

这位追悔莫及技术员后来交待两个亲人癌症夺走生命我们表达歉意

The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh, The sorrow of a contrite heart, These things shall never die.

轻声乞求怜悯审判临近时候懊悔一种伤感这些美好不会消逝

A contrite Sucre explains that he can't seem to reach Maricruz on her cell phone.

Sucre懊悔解释Maricruz手机

When we returned the unit, minus the screenshot, the user was contrite; he wondered what he could do to avoid any further problems.

我们回到单位减去屏幕截图那个用户痛悔想知道可以什么避免任何进一步问题

The sacrifice of God is an afflicted spirit; a contrite and humbled heart, O God, thou shalt not despise.

就是忧伤忧伤痛悔轻看

God uses the comforting message of the gospel to assure contrite Christians that God forgives their sins.

福音安慰体恤信息使真心悔过基督徒确信宽恕他们

In the 45-minute telephone interview Thursday night, Ms. Stone was at first strident and then contrite about her remarks.

星期四晚上长达45分钟电话采访起初斯通小姐言论感到不平继而则后悔莫及

"I'm not sure how it converts fuel to energy, " Tom replied with a contrite smile.

清楚如何燃料转变。”汤姆回答道露出歉疚笑容

She was contrite the whole morning after her angry outburst.

脾气之后整个早上追悔莫及

The mother felt contrite after she had hit her little daughter .

母亲自己女儿之后追悔莫及

God gives the gospel to make contrite sinners confident of salvation and eternal life.

福音使悔过罪人救恩永生充满信心

I feel so contrite after seeing through the fraud.

识破骗局痛悔万分

If they go into the meeting contrite and hold their hands up then they could get off.

如果他们进入会议悔罪举行他们手中他们可以下车

Here i wish every irresponsible mask a humble and contrite heart.

在此祝愿所有善于伪装学会谦卑悔过自新

It was a contrite little note from Sue.

表示悔恨短信

I know it was and I'm truly sorry. I'll buy you lunch at your favorite restaurant to show you how contrite I am.

明白抱歉这样为了证明后悔最喜欢餐厅午餐

Save it, humphrey. you've never done contrite well. Besides, I'm the one who should apologize.

省省汉弗瑞道歉一直何况应该对不起

If Democrats get trounced, will he emerge, sounding contrite, and take responsibility for their losses?

如果民主党痛击出来深感懊悔他们损失承担责任吗?

Red-face and contrite , I ask your indulgence and offer you my personal assurance of better service in the future . With best regards .

羞愧懊悔包容失误保证今后提供优质服务

Psalm 51: 17: The sacrifices of God are a broken spirit ; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.

诗篇51:17:就是忧伤神啊忧伤痛悔不必轻看

General McChrystal's reaction to the article has been swift and contrite.

麦克•克里斯托将军迅速回应篇文章并且态度懊悔不已

The sacrifices He accepts are broken and contrite hearts.

因为乃是忧伤痛悔

I agree with those who have said that in my first statement after I testified, I was not contrite enough.

同意一些这种看法——作证第一次声明没有表现足够悔悟

The sorrow of contrite heart.

懊悔一种伤感

You've never done contrite well.

悔过一向在行

It is your mission to render her contrite and self-denying.

使命学会自我反省克己