because

because

美 [bɪkəz]  英 [bɪˈkɒz]

  • conj.因为
  • 网络原因;由于;强调后面的是原因

同义词

conj.

英汉双解

conj.
1.
因为for the reason that
I did it because he told me to.
是他吩咐我才做的。
Just because I don't complain, people think I'm satisfied.
就因为我不发牢骚,大家便以为我满意了。

英汉解释

conj.
1.
因为

英英解释

conj.

例句

It's been a while since I respond to your message. I guess because I have not been able to help out any activity that you are planning.

一段时间没有回应发言因为对于计划活动!?。

It was one of the last afternoons I had her around because her place in school had already been reserved.

一起最后几个下午之一因为学校

because Beijing is ready to make all preparations necessary to host the Games.

因为北京做好所有必要准备工作举办奥运会

You shuffle when you walk. Doctors call it a magnetic gait because your feet seem to stick to the ground.

步履蹒跚医生这种情况步态因为地上

Moon was sad because she saw people wre afraid of dying. To make them feel better, she decided to call on her friend Spider to help.

月亮看到人们感到伤心他们觉得好些决定蜘蛛帮忙

For I was afraid of you, because you are a harsh man: you withdraw what you did not deposit, and you reap what you did not sow.

因为严厉没有存放提取没有播种收割

NaSal is often used for tinnitus research because it can reliably induce a tinnitus-like behavior in animals at a high dose.

剂量水杨酸可以动物可靠诱导耳鸣行为因此经常用于研究耳鸣产生神经机制

This was a great surprise because everyone thought that the shadow (or x-ray) had been created by a chemical reaction with sunlight.

这种现象引起人们惊讶因为当时每个人都会认为影像X-射线阳光化学反应产生

They use this type of indexing because term-based search algorithms are well established and relatively easy to understand and implement.

之所以使用这种索引方式因为基于词汇搜索算法已经成熟而且比较容易理解实现

Because the bank knows its borrower better than anyone else, it has the best idea of what the loan is really worth.

因为银行了解借款自己贷款到底什么价值拥有最好认识

She is so remarkable because since gondoliers took to the waterways of Venice in 1094, there had never been a woman among them.

博斯科洛之所以令人侧目因为自从1094年威尼斯水路出现船夫以来从来没有过女性撑船

In his earlier budget speech he said he had refrained from any handouts because he thought they would further fuel inflation rates.

早前预算演说原先不愿派发现金因为认为这样可能进一步通货膨胀

He looked around for the bird now because he would have liked him for company.

朝四下里张望只鸟儿因为盼望

We were going to stop on lap 35 because if there was a safety car coming in we might be lucky.

我们35进站因为如果安全的话我们走运

I want you promise me , you must tell my child how much I love them, and remind them to be free . Because we are , we are free now.

你们保证你们必须告诉孩子多么他们每天提醒他们一定珍惜自由因为我们我们自由

Because the youth does not belong to tears, she should like the flowers under the sun was shining and the wind smile grow up happily.

因为青春属于眼泪理应阳光明媚花儿微笑快乐地成长

Blair is an experienced manipulator of his own image, I opined: if he wears a poppy it is because he wants it that way.

布莱尔营造自己形象经验丰富如果佩戴罂粟的话一定这么

Because her goals were clear, Yi Hong was the only one with purpose among all the directionless kids, so she naturally became their leader.

因为目标明确毫无主见孩子只有坚持自然成为娃娃

But he was an influence because he was very technical for a defender, clever with the ball.

确实影响力因为作为后卫技术

Guti said he would like to play as an attacking midfielder against Bayern Munich because that's the position he feels most comfortable in.

古蒂喜欢拜仁比赛扮演一个中场进攻角色因为这个位置感觉合适

It was precisely because Kathleen was a woman to whom I could talk that I kept silent.

因为凯丝心照不宣女人所以保持缄默

It was because of these things that she bade fair to overcome the handicap of her garments.

由于这些原因才有可能克服服饰带来障碍

She was all the more susceptible about Mr. Casaubon because of her morning trouble.

对待卡苏朋先生问题由于早上风波反而更加敏感

I thought that perhaps you had locked the door because you were alone and were afraid of tramps.

只当因为一个在家什么无业游民门锁

She had rather suspected some of those wanton trollops, who gave themselves airs because, forsooth, they thought themselves handsome.

怀疑倒是那些水性杨花浪荡女人她们神气十足觉得自己多么标致

She is ready to pounce at the phone when it rings because she is worried about her husband's where about.

电话马上过去抓起听筒因为焦急等待丈夫下落

I think I expected you to say you aren't speaking out against it because you are all for it.

以为回答没有公开反对因为双手赞成

For an employer to dismiss a satisfactory worker only because he has fallen out with the union is embarrassing.

对于一个雇主来说一名令人满意工人仅仅由于工会纠纷辞退为难

I was very easy at her transportation, because she was then out of the way of doing me any mischief, whatever should happen.

流放远方觉得满意因为这样一来无论如何不能加害

Do you mean to say you have come up to London from the country and stood all this time on the bridge, just because of an idle dream?

乡下伦敦一直因为一个荒唐?”

This was true in part because he had the bad luck to be President during a time of widespread social and economic misery.

所以如此部分原因运气不好一个社会经济苦难到处流行时候总统

You're barking up the wrong tree if you ask her to help you, because she never helps anyone.

如果帮助可是因为从不帮助任何人

Perhaps it was because she was so tender and good that Pen was terrified lest his mother should know of his sins.

也许正是因为母亲这么温柔善良一直得知坏事

He was particularly disapproving because she had gone away for a year, leaving the boy in her house.

特别反对孩子屋里离开

What is evoked in him, then, is of another order, mire terrible because it has no words, and triumphant, too, for that same reason.

可是内心唤起一种和谐因为没有言词反而更为有力因而胜利谐音

Stop feeling embarrassed because you are a sensitive person and your emotions are close to the surface.

不要因为感情丰富容易外露感到羞愧

Eventually, and solely because there was no other way out he permitted her to come to him.

后来只是因为允许

She offended him because she was so brazen in her sin, that was all; and he prayed for her soul.

生气因为对待自己罪恶那样厚颜无耻——这些灵魂祈祷

Misery came a little while afterwards and began shouting at them because he said he could not see what they had done.

一会儿瘟神他们发脾气他们什么

He'll not seem to you so gentle and kind at first, perhaps, because it is not his way.

也许开始觉得不怎么和气仁慈因为作风不是这样

Out of the yellow guest room went all Lydia's things, and because such a time had passed she felt she no longer minded any more.

所有东西黄色客人卧室里出来感到不在乎因为那种时代过去了

He began to feel then that Clem was there because he himself had placed him there for the men to find more easily.

这时开始感到所以那里因为自己打发以便起来容易

He said that he was afraid because these people were not men and women at all, but devils, and that this was an enchanted land.

感到恐惧这些不是而是魔鬼这儿魔法蛊惑地方

The name "city" was given to a settlement because it had achieved a certain degree of political autonomy from the central government.

一片居住区之所以冠以城市名称因为中央政府那里取得一定程度政治自治权

He was touched, I suppose, because he took it at last and tied it quickly round his waist under the jacket, on his bare skin.

是被感动终于下来而且迅速贴身腰间

No doubt Davey Birdsong's comments would be featured in reports next day because the P&Ifp leader was, as usual, making colorful copy.

毫无疑问,戴维·伯德桑的话一定刊载明天报道因为电力为人民服务头头通常一样制造吸引材料

The S-A node is often called the pacemaker of the heart because it establishes the basic rhythm at which the heart beats.

S-A由于建立心跳基本节律称为

He looked around for the bird now because he would have liked him for company.

朝四下里张望只鸟儿因为盼望

Because of the weather, the football match will have to be laid over for a few days.

由于天气缘故足球只得推迟几天举行

"I just took that because it was the only chance I saw of getting up to town. "

看到只有这样才能进城才能接受这个差事。”

She must have had an uncomfortable time in our town, because naturally the women despised her and said unkind things about her.

我们日子想必不好因为女士鄙视常常关于难听的话

It was a death curse remainder marks, because her mother's sacrifice of his death became that Road scar reduction.

一个死亡诅咒剩余标志因为母亲去世牺牲成为条道路疤痕减少

I answered it, and a frantic-sounding woman asked if I could come over right away because there was water all over the place.

电话一个气急败坏声音能不能立即过来因为满地

Orthodox Lutheranism appears to have rejected Reformed covenant theology because they saw in it a confusion of Law and Gospel.

正统路德宗似乎弃绝神学因为他们认为圣约神学混淆律法福音

For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with [me]: for because of the hope of Israel I am bound with this chain.

因此你们见面说话以色列指望链子

It was because of her poor health that we did not permit her to go to the countryside.

因为身体不好缘故我们不许乡下

One of the stickers. It puts a smile on your face because you know.

张贴.会心微笑

Because never refer to this war in Britain's textbook common citizens are not know about this war.

因为英国历史教科书只字战争普通英国人一无所知

Her shoes were worn out, so I gave her a pair of your shoes that you don't wear because they went out of style.

鞋子所以穿认为过时

with you because I'm able to see myself in you and you in me.

懂得因为身上看到自己身上看到

Zero, because as I said in our last debate - and I'll repeat, John, I exempt small businesses from the requirement for large businesses. . .

因为正如我们上次辩论那样而且重复豁免企业企业要求遵守

Dragging it on like this is not the way because if you think about it, wealthy people can hold on, but a few storms and the poor will lose.

这么下去实在不是办法因为有钱穷人个几暴风骤雨

Still, he said the focus clearly remained on Western Europe, and, in particular, Italy because of that market's ability to define trends.

不过重心仍然明确西欧尤其是意大利因为那个市场能力定义潮流

Because atmospheric conditions that lead to lightning exist all over the world, hygroelectricity would be available universally, he said.

由于导致闪电大气环境存在全世界可能普遍获取湿

It feels strange, a bit, to me because it seems like the dark ages or another time, or another persona, which I guess I was.

来说有点那么一点因为中世纪另一个时间另一个人物曾经那样

"The driver said he slowed down because he saw my flashes, " he said.

,“司机因为看到闪光灯所以减速。”

Even a pick-up in mergers and acquisitions was not enough to entice investors to get back into the market because of the dismal signs.

正是这些黯淡信号投资者不愿回到市场即便并购活动升温难以吸引他们

Andrew Bynum: I never really felt pressure, but I knew it was there, just because I'm on a team with a history of great centers.

从来没有感觉压力知道存在因为一个有着优秀中锋历史球队里面

Because after 10 years without smoking, the risk of lung cancer is similar to that of a nonsmoker.

10吸烟吸烟者肺癌几率降至吸烟者一样

And that makes a difference in how the states need to be counted. Because here, remember how I said when we were filling this lattice.

这样状态计数有所不同因为这里记住怎样我们填充格子

Because these wavelengths are so small, it is convenient to express them in terms of a small unit of length.

由于这些波长因而长度单位表示方便

Nothing will be done because no one in authority takes the matter seriously.

什么不了因为掌权认真对待这个问题

"The apple fell because its stem would no longer hold it to its branch, " was his first thought.

因为苹果已经不能使苹果继续挂树枝所以下来。”最初想法

I had been to a few of these parties because I wanted to see the inside of some of the Washington mansions I had heard so much about.

几次这样晚会因为看看华盛顿那些负有盛名高大门户内部风光

There is no need to put the meeting ahead because we still have three weeks before the end of the term.

学期时间我们没有必要提前开会

I was simple enough to think that because my faith was plighted to another there could be no danger in my being with you.

简单认为已经忠诚给予别人一起不会什么危险

This monarch had an army in full force because he had jobbed to himself Poland, and was determined to keep it.

君主阵势因为假公济私占领波兰立意保住

He looked very young, which surprised her because she was expecting to meet a man who had already made his mark.

看上去年轻使感到惊奇因为想到会见一位已经人物

He was disqualified from the election because he did not register on time.

取消选举权没有及时登记

The police did not have much to do because the citizens took the exercise seriously.

警察没有多少因为市民极其认真对待这次演习

热门查询