fraught

fraught

美 [frɔt]  英 [frɔːt]

  • adj.充满(不愉快事物)的;焦虑的;忧虑的;担心的
  • n.货物
  • 网络充满…的;令人担忧的;误人子弟的

反义词

adj.

同义词

英汉双解

adj.
1.
~ with sth
充满(不愉快事物)的filled with sth unpleasant
a situation fraught with danger/difficulty/problems
充满危险╱困难重重╱问题成堆的局面
2.
焦虑的;忧虑的;担心的causing or feeling worry and anxiety
She looked/sounded fraught.
她愁容满面;她的话音显出忧虑。
There was a fraught silence.
有一阵令人焦虑的沉默。
Things are as fraught as ever in the office.
办公室的情况和往常一样令人担心。

英汉解释

adj.
1.
〈古〉积载着...的,装着...的
2.
充满...的;隐藏着...的 (with)
n.
1.
货物,装载物

英英解释

adj.

例句

Most people are squeamish about saying how much they earn, but in medicine the situation seems especially fraught.

多数人谨慎回答他们多少但是医学这种情形似乎尤其严重

Then there's the fraught issue of whether each party is allowed to see other people during the separation.

令人头痛问题分手期间双方是否可以约会其他

Yet the lists are also fraught with credibility risks, since estimating people's wealth is often a guessing game.

不过这些榜单充满信誉风险因为估算他人财富常常一个猜谜游戏

The bad news was that this supply route is also fraught with pitfalls, from arduous delays to bribes and extortion.

消息补给线路同样充满陷阱包括艰难运输造成延误以及贿赂勒索

Seizure is fraught with headaches, but at least there would be a well-prepped body of private-sector bidders for the banks' assets.

虽然查封一家银行带来很多麻烦至少可以做好准备民间投资者顺利竞标这些银行资产

Of course, the alternative, forcing Qaddafi out of power, is fraught with its own problems and complications.

当然作为另外一种选择强迫卡扎非下台这样做法充满许多问题复杂情况

Indeed, the question of whether such insertions should be allowed at all is fraught.

事实上是否允许这样植入依然充满疑问

The first days were fraught. He kept his head down, doggedly writing jagged notes with his stiffened fingers. He felt out of place.

最初几天令人担心僵硬手指顽强书写参差不齐笔记感到别扭

Similarly, the disasters have led to a rapprochement with Russia, with which relations have also been fraught over a territorial dispute.

同样这次灾难使日本俄罗斯关系得到修好两国关系也是由于领土争端始终不快

As a result of a downsizing initiative and a major bank merger, his usually well-ordered life became fraught with changes.

由于一次裁员行动一次重大银行合并一贯有条不紊生活变得充满变化

You're looking very fraught, Mildred! Is there anything the matter?

米尔德丽德看起来忧心忡忡什么不对劲吗?

Yet the road to the commercialization of this technology is fraught with challenges. One of the biggest is consumer acceptance .

然而技术商业化进程存在不少挑战其中最大问题之一就是消费者认可

Their needs are often far more unpredictable than, but just as emotionally fraught as, the first experience of parenthood.

他们需要东西第一父母更加不可预知同样充满情感

"The next 20 years of transition to a new system are fraught with risks, " the document declared.

今后20一个体系过渡充满风险,”文件宣告

The commission found that measuring sustainability was more fraught with technical difficulties.

委员会发现衡量可持续性技术面临更多难题

The Taliban are not the only enemy along the fraught borderlands of the Afghan war.

令人忧虑阿富汗战争边境沿线塔利班并不是唯一敌人

That said, the process is fraught with some risks. First of all, the stagnant wage growth was not limited to Foxconn and Honda.

这就是说这个过程当中充满各种风险首先一点就是工资增长迟钝现象不仅仅限于富士本田公司

Travel will be possible, but there will be three days when any sort of travel will be fraught with difficulties.

旅行成为可能不会任何旅行排序困难重重

However, due to legislative, theoretical and systemic flaws, BOT applied in public utilities has been fraught with quite a few problems.

但是由于立法理论制度不足实践市政公用事业BOT特许经营产生诸多问题

This murmur arose from all the land , fraught with the job of living , It came from the things that lived during the long months of frost .

杂音出现所有土地充满生活工作来自事情

Almost every asset class seems to be fraught with danger.

几乎所有资产类别面临风险

So far, there's no answer. And ever finding one would be fraught with difficulties, as Davies himself acknowledged.

目前为止问题没有答案戴维斯自己承认找到这样一个生命十分困难

Translating corporate philosophies into the right mix of color, style, degree of branding and uniformity can be a fraught process.

公司理念变成恰当色彩风格搭配往往一件头疼事情

A: Since the stock market is fraught with problems, I've decided to sell all my shares?

因为股市充满问题已经决定卖掉所有股票

But Almunia said the outlook was fraught with uncertainty and gloomy indicators.

可是阿尔穆尼亚欧盟经济前景充满不确定性令人沮丧经济数据

The trip is fraught with many technical challenges , many of which are outranked by the question of keeping the crew healthy and sane .

旅行充满许多技术挑战其中许多不如如何船员保持身心健康这个问题重要性

Fraught with emotional turmoil and shattering hallucinations, they're unable to differentiate their interior trauma from the exterior world.

充满情感骚动支离破碎幻觉他们无法自身内在创伤外界世界区分开来

And Europe's relationship with China is not fraught with the same geopolitical rivalry as that of the US and China.

此外欧洲中国关系没有那么中美之间地缘政治冲突

The volatility also has made what would appear to be a straightforward bet against the dollar fraught with risk .

波动性美元似乎理所当然判断变得充满风险

Second, Japan had already nationalized two long-term credit banks, and the experience had been fraught with controversy.

其次日本已经长期信贷银行实施了国有化这种做法充满争议

The word "empowerment" is so fraught as to be nearly useless.

许可这个显得困难重重以至于很少使用

And strengthening the public finances to deal with an ageing population remains politically fraught.

增强公共财政应对处理老龄化人口问题依然政府忧心忡忡

That's simplifying a bit, because international comparisons of purchasing power are fraught with difficulties.

以上解释稍稍过于简化因为国际比较购买力困难

Sometimes, though, a present job is so fraught with problems that it would be torture to stay one more minute at that desk.

有时现在工作充斥愉快问题办公桌也是一种煎熬

Obama, however, decided to elevate another complicated, politically fraught issue first.

然而奥巴马决定另外一复杂政治上令人忧心问题提高首位

The response shows just how fraught the coming period of reconciling forced austerity with equity is going to be.

人们反应表明未来不得已财政紧缩公平之间取得平衡时期多么令人担心

Future negotiations will also be fraught with thousands of new facts on the ground.

未来谈判当时数千问题充满不快

The world economy is now slowly recovering, but the situation is still complicated and fraught with uncertainties.

当前全球经济正在缓慢复苏形势依然复杂不确定因素很多

Evidently the partition of supplies would require profound attention and would be fraught with many difficulties and delicate aspects.

显然分配供应品问题予以深切注意必要并且隐藏许多困难微妙问题

China has long had a fraught relationship with its fraternal neighbour.

长期以来中国这个兄弟邻国关系一直令人担忧

热门查询