calm

calm

美 [kɑm]  英 [kɑːm]

  • adj.泰然自若的;(海洋,天气等)安静的;若无其事的;静寂的
  • n.平静;恬静;不动声色;风平浪静
  • v.(使)平静下来;安抚
  • 网络平静的;镇静的;冷静

词形变化

现在分词:calming  过去式:calmed  第三人称单数:calms  比较级:calmer  最高级:calmest  

反义词

同义词

英汉双解

adj.
1.
镇静的;沉着的not excited, nervous or upset
It is important to keep calm in an emergency.
情况紧急的时候,保持镇静是重要的。
Try to remain calm .
尽量保持冷静。
Her voice was surprisingly calm.
她的声音出人意料地平静。
The city is calm again(= free from trouble and fighting) after yesterday's riots.
昨天的骚乱过后,城里又恢复了平静。
2.
风平浪静的without large waves
3.
无风的without wind
a calm, cloudless day
晴朗无风的一天
v.
— see also
traffic calming
1.
~ sb/sth
使平静;使镇静to make sb/sth become quiet and more relaxed, especially after strong emotion or excitement
Have some tea; it'll calm your nerves.
喝点茶吧,这会使你紧张的神经松弛下来。
His presence had a calming influence .
有他在场对大家的情绪起到了稳定作用。
n.
1.
平静的时期;宁静的状态a quiet and peaceful time or situation
the calm of a summer evening
夏日夜晚的宁静
The police appealed for calm .
警察要求大家保持安静。
2.
泰然自若a quiet and relaxed manner
Her previous calm gave way to terror.
她先前的泰然自若已变为惊恐。

习惯用语

the calm before the storm
暴风雨(或大动荡、激烈辩论)前的平静a calm time immediately before an expected period of violent activity or argument

英汉解释

v.
1.
(使)平静下来,(使)镇定,(使)沉着,(使)从容;平抑,安抚
n.
1.
平静,镇定;恬静,安定,安宁;不动声色
2.
零级风,无风,风平浪静
3.
〔气〕无风(带)
4.
灰青软页岩
adj.
1.
(人)从容不迫的,泰然自若的,镇定自若的,神色泰然的,安然自得的
2.
(海洋,天气等)安静的,平静的
3.
〔俚语〕恬不知耻的,若无其事的,脸皮厚的
4.
幽静的,静寂的,静谧的,静穆的
5.
安逸的
6.
措词温和的

英英解释

v.
n.
adj.

例句

He sat quietly in his pajamas, reminding me of a 2 year old boy who was trying to calm down!

身着睡衣安静想起一个冷静下来2男孩

I was surprised on the day to realise that I had no nerves, just a calm feeling that this was absolutely the right thing.

惊讶发现那天一点紧张只有一种平静感觉觉得绝对一件正确事情

The Empathy step keeps your child calm, gets his concern on the table, and reminds him that you're trying to do things differently.

共鸣步骤孩子保持冷静引起重视提醒开始一些不同

Some people, you must be calm in the face, something can only be buried in the bottom of my heart, become the most precious memory.

有些必须坦然面对有事只能埋藏心底成为珍贵记忆

Be like a duck. Calm on the surface, but always paddling like the dickens underneath.

鸭子表面安静镇定水底不停打着

Tell yourself that you will feel relaxed and refreshed and will bring that sense of calm with you.

告诉自己感到放松精神焕发那种平静

My therapist looks up to the clouds. They calm her down in traffic or whenever she feels anxious.

治疗专家起头天空这样可以繁忙交通感到不安时候平静下来

I knew I was sitting in the cockpit of a good car and would have a good pace, so I was calm and ready to do everything right.

知道座舱里面速度也会很快所以冷静准备一切做好

I did not do, do not know how to calm the situation now, I know William these days, returned to his country, but I'm constantly looking.

知道现在情况怎么样知道威廉可好回到自己国家但是正在不断地

There was an air of easy assurance and calm about him.

表现从容自信冷静

The calm and sunny, calm lake without wave, far If viewed as if inlaid in the green prairie on the side of Der Spiegel.

风和日丽湖面平静远远犹如镶嵌碧绿草原一面明镜

And having awoken, He rebuked the wind and said to the sea, Be silent! Be still! And the wind ceased and there was a great calm.

耶稣醒来斥责安静不要发声止住大大平静

Moved by what she said, he could hardly calm down.

由于那些感动很难平静下来

Though the main troops of the enemy has surrounded the headquarters, he is still very calm.

敌人部队已经包围司令部镇定自若

It was the urge to amuse that recently prompted Cameron to riff on an old TV ad and shout "Calm down, dear, " at a female Labour MP.

卡梅伦最近愉悦别人冲动驱使即兴模仿一个电视广告一位工党议员大喊亲爱的冷静。”

One day, he tired of the status of his calm, decided to get out more.

有一天厌倦自己平静状态决定出去

She called one of her boyfriend's buddies and asked him to come over and calm him down.

一位朋友打电话家里冷静冷静

It will not be so easy to turn the calm heaven into Desperado 's paradise full of crazy jumps, twists and evolutions!

平静天堂变成充满发狂跳跃进化要命天堂不会如此容易

But he did not change, at a little calm after a few days, TIAN Xiang "old diseases" and relapse.

可是并未因此改变稍稍平静几天之后田祥旧病复发

Calm down, which can let us do things right. It will not be thought when we are angry. Love things is also not easy to say.

冷静一下使事情得到正确处理火头上想法容易经过大脑感情事情不好

Keep calm! Don't panic!

沉住气

Now that David was in the shade and the sea stayed calm he began to feel better about it all.

眼下海面平静温和戴维已经躲开太阳一切使逐渐踏实起来

There was an air of easy assurance and calm about him.

表现从容自信冷静

She tried to look calm as she unlatched the door and opened it for him to come in.

打开开门进来尽量表现泰然自若

Here Pen broke out, rapidly putting an end to the calm oration which he had begun to deliver.

说到这里心平气和演讲个头便不得不草草收场

The acid test of a good driver is whether he or she remains calm in an emergency.

紧急情况能否保持冷静一个司机严峻考验

He wore an air of neutral calm.

表现无动于衷冷静神情

It was the calm that preceded the storm.

暴风雨平静

In Europe people don't understand our long American engagements; I suppose they are not as calm as we are.

欧洲理解为什么美国人订婚那么他们我们这么

His heaving breast and shaken form had long yielded to the calm that must follow all storms.

胸臆和震身体已经归于一切暴风雨之后必然到来平静

She tried to remain cool, calm and collected .

试图保持冷静沉着镇定

It was Slim's calm invitation to confidence.

斯利姆有意深谈平静表示

Priests tried to calm the citizens.

竭力使市民安静下来

After the drama of the preliminaries, most of the 1956 campaign was relatively calm.

除了初选着实热闹一阵,1956年竞选活动大部分比较平静

Before answering, he harrumphed for calm.

回答问题之前故作镇静嗓子

Calm down, buddy [old chap]. What's the trouble?

老兄什么麻烦吗?

The city is calm againafter yesterday's riots.

昨天骚乱过后城里恢复平静

Bertha loved the calm of winter.

伯莎喜爱冬天安宁

The intensity of their feelings on one subject made them calm on all others.

他们事物强烈感情使得他们对待其他一切事情漠然

The sea was calm.

海上风平浪静

Look, calm down! We'll find her.

镇静我们找到

A calm bedtime routine is one good antidote for the dark fears that surface when kids are alone in bed with the lights turned out.

临睡保持平和心境习惯驱散孩子独自睡觉产生黑暗恐惧心理

At first I wondered if it was true. Wasn't the management merely trying to keep people calm?

是不是酒店管理人员仅仅为了稳住大家大家冷静呢?

If you say what you think parents want to hear or make statements just to calm them, it might sound fake.

如果为了父母冷静说出父母作出声明显得虚伪

Rather just a line of calm, single men with small cases, waiting patiently to be told what to do and where to go.

他们只是静静排队只身携带旅行耐心等着告知什么哪儿

If someone maltreats you and puts you down, it is truly difficult not to get angry, to remain calm as if nothing happened.

如果有人侮辱我们之后我们心里保持平静是很容易

Except for his thrashing, the air above was as calm as the water below, and just as dark.

除了冲击之外海面空气海面一样平静一样黑暗

Just when things start to calm down and it appears as though the main character is in control, the action will send it spinning again.

正当事情开始平静下来看起来好像主要人物已经控制局面可是情节一次转向另一个方向卷入其中

You want to have a feeling that you want to like and the sea calm, as if you unfurl All of a sudden became unruly and persevering sea genie.

拥有情怀大海一样平静仿佛顷刻幻化任性执着精灵

The sun began to calm down in late 2007, so no one expected many sunspots in 2008.

太阳2007年开始平静下来所以大家认为2008年并不出现大量黑子

The very essence of his job was to remain perfectly calm and detached, even in an emergency, so as not to alarm the pilots he was directing.

从事工作要旨就是保持完全冷静干扰哪怕遇到紧急情况这样不致使引导飞行员惊慌失措

I know many citizens have fears tonight, and I ask you to be calm and resolute, even in the face of a continuing threat.

知道今晚许多公民害怕你们镇定哪怕面对持续威胁坚强不屈

And in the midst of the waves appeared a tiny leaf of a boat riding over the waves as if all was perfect calm.

波浪当中小舟浪尖起伏平静水面一样

Character calm, cool, and with a sense of responsibility, and a strong coordination ability.

性格沉稳冷静责任感具有较强协调能力

Masaaki Shirakawa, governor of the Bank of Japan, released a similar statement to try to calm markets.

日本央行行长白川方明MasaakiShirakawa),发表类似声明稳定市场

Hughes steadied himself and managed to punch out five windows, all the while trying to keep Rogers calm.

休斯稳定一下自己然后奋力砸碎5扇玻璃窗同时尽量使罗杰斯保持镇静

when the child was asleep, Hester had never felt a moment's safety: not a moment's calm enjoyment of her.

那时除非孩子睡觉特设片刻安全感没有片刻宁静孩子带来欢乐

The 20-year-old hazelnut clarity, calm on the ship, except for a few small fish, and reflection of the mountains around the meditation.

平静清澈湖面除了捕鱼小船便是山峦倒影堪称静心避暑去处

Trying to look calm, I showed them my empty hands and desperately tried to look unthreatening.

试图保持冷静他们双手不顾一切他们凶恶面孔

During the interview on Friday and Saturday, he was calm and he was more than willing to explain himself about the things he had done.

周五周六采访平静乐意解释所作所为

Tuesday night saw an uneasy calm restored in London after the police presence was more than doubled.

至少两倍警力现身伦敦骚乱9日暂时得以平息