heaving

heaving

美 [ˈhivɪŋ]  英 [ˈhiːvɪŋ]

  • n.举起
  • adj.充满(人或事物)
  • v.“heave”的现在分词
  • 网络隆起;起伏;升沉

同义词

英汉双解

adj.
1.
[nbn]
~ (with sb/sth)
充满(人或事物)full of sb/sth
The place was heaving with journalists.
那个地方挤满了记者。

英汉解释

n.
1.
举起,拿起,扔去
v.
1.
“heave”的现在分词

英英解释

adj.
v.

例句

After aiming at my chest I waited a second or two, and suddenly my candle, my table, and the wall in front of me began moving and heaving.

对准胸膛秒钟忽然蜡烛桌子墙壁全都眼前晃动旋转起来

Lunar calendar the car January dawn, there is an airplane in sky, the front is a few cars, and a girl is elevating heaving a detect.

阴历一月凌晨天上架飞机前面几辆一个女孩正在猎物

I turned away, remembering a heaving deck and wind-hurtled rain, and holding Keefer by the front of his sodden shirt while I cursed him.

想起波涛翻腾甲板风雨交加一边抓住基弗湿透衬衫一边咒骂

Heaving all her files stolen came as a real body blow to her when she was trying to finish her research.

准备结束研究报告全部档案资料真是一个极大打击

He stared at the little boy's heaving body and listened to his muted crying.

男孩哭泣上下起伏身体低低哭声

Within a minute the man stopped, his mouth open, a hand pressed to his heaving chest.

不一会儿男人下来胸前

and after sucking out his last wreath, and heaving a profound sigh, he got up, and departed as solemnly as he came.

吐出最后一个口气起来然后进来一样离开

As is known to all that the freezing-heaving mechanism of tunnel surrounding rock is a common problem of the tunnel in the cold region.

隧道变形机理隧道工程常见问题之一

As she did, Lron 's shoulders slumped more and more, until they began heaving, outlined against the growing light of day.

讲述时候肩膀直到重新逐渐增强日光显现轮廓

They grinned and licked their lips and hooted at her as she went limping past, her breasts heaving with the effort of the climb.

他们跌跌撞撞走过时候轻蔑叫嚣胸膛由于努力攀爬起伏

As he lay on a trolley, waiting to be seen in a heaving emergency room, his cries of pain escalated.

倚靠手推车等着急诊就诊声音越来越

The stretch is always heaving with throngs of working professionals and expatriates dancing and drinking at the pubs and clubs.

这里总是一群一群上班外国移民酒馆夜总会跳舞畅饮

The centre ground became a heaving melee but on the Russian right things appeared to be going better for the attackers.

中央地带混战正在升级而且看起来似乎进攻占优势

The words tumbled out in an incoherent jumble interrupted by heaving shoulders and gales of cackling laughter.

诺曼言论语无伦次不时双肩起伏阵阵笑声打断

I knew I'd be very uncomfortable about walking on a constantly heaving wet floor, let alone actual water.

知道高高低低潮湿地板上行走非常不舒服事情别说真正

All afternoon, there was a dire rush of porters heaving things onto their shoulders, of parting families in hysterical states of farewell.

整个下午到处急匆匆行李赶路搬运工人们情绪激烈亲人告别

I stood there, my lungs heaving in and out, my eyes locked on the earth in front of me.

伫立原地肺脏双眼一直前方地面

If it occurs in this river valley but not downstream, then the water is being held back in some way by a heaving river bottom.

如果洪水发生河谷不是下游那么程度起伏阻挡回来

Oh, oh, and on page two, he's not 'reaching for her heaving beasts'.

第二没有触摸沉重双峰“。

And whose is the hand who raises The sun from the heaving sea? The power that ever amazes We look, but never will see?

太阳那样不可违逆力量——我们感知永远不可观望

His heaving breast and shaken form had long yielded to the calm that must follow all storms.

胸臆和震身体已经归于一切暴风雨之后必然到来平静

The tide is heaving.

涨潮

Antonia had dropped her gaze ; her face regained its languor , but the bosom of her dress was heaving .

安东妮亚眼光已经低垂下去浮现那种无精打采神色但是胸前衣服一起一伏

But he also finds other vantage points from which to gaze at the heaving muck of New York, most memorably Manhattan's municipal courthouse.

但是找到其他有利位置可以凝视纽约黑暗印象深刻曼哈顿市政法院

As the sodium sulfate content increases, the intensity salt-heaving range is closer to the intensity sodium sulfate precipitation range.

随着硫酸钠含量增大剧烈区间接近硫酸钠析出剧烈区间

The classroom just dissolves into uncontrollable laughter. Even the teacher drops her head to her desk, shoulders heaving.

老师看到抖动肩膀低下

I was surprised to see the little boy heaving the heavy suitcase onto the closet shelf.

惊讶看到男孩提起重重手提箱

But these were tiny islets upon the great, heaving ocean of my ignorance.

但是这些广阔无边无知海洋极小

In other cases, though, much of the work of clearing that high bar falls to the heaving, struggling patron.

不过其他一些餐厅跨越障碍工作反胃挣扎顾客身上

The heaving of the ship made her dizzy and she leanedagainst the handrail.

轮船起伏头晕眼花扶手

What type of rioting and looting might occur in blackened cities where escape over heaving roadways and twisted rail lines is not possible?

什么类型骚乱抢劫可能会发生熏黑城市那里逃脱起伏道路扭曲铁路线不可能

Here where I was in a puny primitive boat poised precariously on the gently heaving breast of the ocean, life was elemental, primeval.

简陋扁舟浮泛大海微波荡漾胸膛置身其中此刻生命原始古朴

Without further ado, she trod lightly but firmly across the frail bridge, and in another second had gained the heaving stone.

毫不迟疑踏上单薄转眼间轻盈锥形石头

Heaving forward, I snapped my elbow across his jaw and grabbed the gun as he fell back.

上去下巴倒下抓住

But it will calm the swell and heaving of thy passion, like oil thrown on the waves of a tempestuous sea.

不过暴风雨掀起海浪可以平息澎湃翻腾情欲

Heaving himself up, he suggested that we might have a change of scene.

身子建议我们一下环境

"I understand, Harry, really I do, " Bill said as he put a steadying hand on Harry's heaving shoulder.

明白明白。”比尔一边一边只手哈里宽厚肩膀

The contributions of this paper are in the following. Firstly, the heaving and pitching motions of ship in regular waves are discussed.

本文以下主要工作首先船舶波浪升沉运动进行研究

The heaving bar on the second floor cannot detract from the fact that the restaurant's food is just plain good.

没有掩盖餐厅美味食物光环

And little Jake keeps right on heaving sand because he clearly knows his mom isn't going to stop him.

杰克继续沙子因为清楚知道妈妈不会阻止

She put her head out into the damp night air, and the countess saw her slender neck shaking with sobs and heaving against the window frame.

把头夜晚润湿空气伯爵夫人便看到细小脖颈抽泣发抖触动窗框

Pilot: Lower the ladder a little more, please. Throw a heaving line to take my bag and handheld VHF aboard.

引航引航对讲机上船