multilateral
美 [ˌmʌltaɪˈlætərəl]
英 [ˌmʌltiˈlæt(ə)rəl] 
- adj.多边的;多国的;有多条边的;有多个部分的
- 网络多国参加的;多方面的;对方面的
反义词
同义词
英汉双解
1. | 多边的;多国的in which three or more groups, nations, etc. take part |
| multilateral negotiations 多边谈判 |
2. | 有多条边的;有多个部分的having many sides or parts |
英汉解释
英英解释
例句
America is trying to deal with the twin problems of Iran and North Korea through multilateral institutions.
美国试图通过多边机构处理对生的伊朗与朝鲜核问题。
The book touches the surface of this question, focusing on binding China into a functioning system of multilateral trade.
该书重点探讨了,应将中国纳入一个有效的多边贸易体系,以此形成约束。
"Multilateral consultations have been held on this topic with conclusions accepted on all sides and nothing happened, " he said.
“就这个话题展开了数次多边磋商,各方对结论都表示赞同,但事后没有任何行动。”
Obama said the United States will take a multilateral approach to the many security challenges it faces.
奥巴马总统说,美国对于面临的许多安全挑战将采取多方面的解决方案。
I began by asking him what he thought of the idea of a multilateral force for NATO .
我一开始就问他他对北约建立多边力量的想法有何看法。
One study argues that America cut multilateral tariffs more slowly on goods to which it had extended preferential access.
一项研究认为,美国对特惠商品的多边关税削减进展缓慢。
Obama may take a multilateral approach to climate change, a topic in which the European community is particularly interested, he said.
弗拉纳根表示,奥巴马可能采取多边路线解决气候变化问题,这个问题是欧洲各国尤为关注的。
Bringing the issue under multilateral discussions is not conducive to the settlement of the dispute, but will only complicate the matter.
将南海问题拿到多边场合讨论,无助于争议的解决,只会使问题复杂化。
Retaliation, or even the threat, would carry more legitimacy if it were part of a multilateral agreement and done on a world stage.
如果在多边协定下,在同一个世界舞台内,威胁亦或是恐吓将带来更多的合理性。
And he left no doubt he backs the multilateral approach to dealing with Pyongyang now in place through the so-called Six Party talks.
他明确表示,他支持目前六方会谈同平壤打交道的多边方式。
The US would be far better served if it faced up to why it is confronted with a massive multilateral trade deficit.
如果美国正视出现巨额多边贸易逆差的原因,它将收获多得多的好处。
All this cries out for a multilateral approach, in which institutions such as the IMF and the G20 forge consensus among the big economies.
这一切都呼吁国际货币基金组织和20国集团等机构采用多边的方式在大经济体之间达成共识。
Shang said the scheme will promote multilateral agreements to encourage international governments to support renewable energy.
尚勇说这个多边合作计划将促成多边的合作协议,以此来鼓励各国政府支持可再生能源。他希望发达国家和发展中国家都能参与进这个项目。
Europeans will hope that China takes its place in the multilateral sort of world that they would prefer.
欧洲人会希望,中国按照欧洲人乐见的方式在多边世界中占据一席之地。
Mr Sarkozy seems to think similarly, calling for a multilateral approach to the monetary system.
萨科奇先生似乎与其观点类似,呼吁货币体系采取多边途径。
The Pentagon said the theme of this year's conference is "multilateral approaches to maritime security in the Asia-Pacific. "
五角大楼说,今年会议的主题是“亚太地区海上安全的多边途径”。
Taken as a trend, they amount to a dangerous erosion of the system of multilateral trade on which global prosperity depends.
如果把这种情况当做一种潮流,它们对全球经济繁荣倚赖的多边贸易体制会产生危险的破坏。
The sums involved are beginning to outstrip individual contributions from traditional donors, including multilateral development agencies.
中国在非洲的投资已经开始超过传统捐赠方的单独投入,其中包括多边开发机构。
The bank is one of the multilateral development banks that will help disburse up to $100 billion of new lending promised by the G20.
但这种想法也许不公平,作为多边发展银行之一的世行将协助支付G20会议承诺的总计1000亿美元新贷款。
However, regional integration may be in conflict with the multilateral trade system and relation coordination between them is needed.
但是,区域一体化可能与世贸组织的多边贸易体制发生冲突,需要协调两者之间的关系。
This is a big opportunity for China and a strong point of its participation in a multilateral organization like the World Bank.
这对于中国是一个巨大的机会,是其加入世界银行等多边机构的一个优势。
Ideally, this would take the form of a multilateral settlement of the competing territorial claims of the littoral states.
理想的结果是,以多变和解的形式来应对沿海国家各执一词的领土要求。
The issue is the extent to which the US and its Asian friends can participate directly in multilateral regional institutions.
问题是美国及其亚洲盟友能够在多大程度上直接参与多边区域组织。
It remains to be seen how the United States and Japan will respond to Mr. Lee's comments about new multilateral discussions.
美国和日本将如何回应韩国有关启动多边对话的言论还有待观察。
Thirdly, it needs to be emphasized that political will is the precondition for diplomatic efforts. Multilateral diplomacy is no exception.
第三,需要强调的是,政治意愿是外交努力的前提,多边外交也不例外。
"The multilateral trading system is no doubt being tested, " says Leipziger.
“多边贸易体系无疑正在经受考验,”Leipziger说。
The bank has given a lead by agreeing with other multilateral lenders that any company barred for corruption by one will be barred by all.
亚洲开发银行率先与其它多边银行达成一致,任何一家因腐败行为被一家多边银行禁止的企业,将被所有银行禁止。
Finally, it might be that global imbalances should best be viewed not as a bilateral (US-China) problem but instead a multilateral one.
最后,全球经济失衡最好应将其视为一个多边问题,而非一个双边(美国和中国)问题进行考量。
China insists on dealing with Southeast Asian nations one on one, but Mrs. Clinton said the United States supported multilateral talks.
中国坚持要同东南亚国家一对一地解决这些问题,但希拉里却称美国支持多边会谈。
New Zealand is ready to cooperate with China on East Asia Summit and other multilateral occasions, he noted.
新方愿在东亚峰会等多边场合同中方进行沟通合作。
There has been a growing call for multilateral cooperation. However, unilateral actions still have their way in many cases.
倡导多边合作的呼声在增高,但单边主义的做法依然随处可见。
Exploiting the opportunity depends crucially on establishing a strong international framework of rules and multilateral disciplines.
开发机遇最要紧的是依靠建立牢固的国际规则框架和多边守则。
He said that multilateral pressure has proved more effective in dealing with Beijing than bilateral negotiations.
他指出,在与北京进行交涉时,事实证明多边施压比双边谈判更有效。
" Multilateral co -operation within Asia has been a major focus in Chinese foreign policy in recent times , " said Mr Nielsen .
“亚洲内部的多边合作,一直是中国近期对外政策的重点之一,”尼尔森说。
The first is that this could mark the beginning of a better multilateral economic system.
首先,这次会议会标志着一个更好的多边经济体系的开端。
In the past, Asians put a premium on protecting their sovereignty and were wary of any multilateral approaches that could dilute it.
过去,亚洲极重视保护主权,对任何有可能削弱主权的多变政策都有所警惕。
'The world is advantaged, our region is advantaged by China engaging strongly in the global multilateral system, ' she said.
吉拉德说,中国积极参与全球多边体系不仅有利于全世界,也有利于亚太地区。
Just as well. A crowded calendar of multilateral talkfests looms.
好在,一个日程密集的多边外交峰会逐渐临近。
But, if anything, the episode is likely to confirm US instincts that the multilateral diplomatic route is still the best way to go.
但这件事可能只会印证美国的直觉:即诉诸多边外交仍是最佳选择。
However, the multilateral diplomacy that this forum offered never worked.
多国的外交努力未得其果。