nancy
美 [ˈnænsi]
英 ['nænsi] 
- adj.柔弱的;搞同性关系的
- n.假娘儿们(含冒犯意,指同性恋男子或举止像女性的男子)
- 网络南希;南锡;南茜
词形变化
复数:nancies
英汉双解
1. | 假娘儿们(含冒犯意,指同性恋男子或举止像女性的男子)an offensive word for a homosexual man, or a man who behaves in a way that is thought to be typical of women |
英汉解释
英英解释
例句
Nancy Lee from a retail travel agency is now contacting a sales manager of a hotel to make a room reservation for a potential group.
一家零售旅游中介的职员南茜.李正在跟一酒店销售经理联系,为一个可能成行的旅行团预定房间。
The sun was playing hide-and-seek in the tops of trees by the time I said good-bye to Nancy and the other kids.
太阳已经在树梢玩起躲猫猫的游戏,我告别了南茜和其他孩子们。
At this point I was telling Nancy I want out of here, I didnt need to understand what he was dribbling to know this was some sort of scam.
在这个时候,我实在忍无可忍了,我不需要明白他在说什么,我说NANCY咱们出去吧。
Nancy, the train is just about to leave. Let's get on.
南希,火车马上就要开了,咱们上车吧。
He said he still corresponded with the former first lady, Nancy Reagan.
他说,他现在依旧和前第一夫人南希•里根保持着联系。
Nancy got to the truck first. In the instant before she snatched12 the door open, Snoopy recognized her.
南希头一个走到卡车跟前,就在她打开车门的一瞬间,斯努皮认出了她。
"I can't tell you how tickled I was Jim owned up to his own child, " says Nancy.
“吉姆认了自己的孩子,我说不出有多么高兴。”
Had they gone after all, things might have been different, at least for Nancy.
如果他们去看电影的话,事情就会不一样了,至少,对南希来说是这样。
Drive to a foreign country for the weekend and Nancy Dunn, the way the car broke down in a small town in Louisiana.
驾车到异乡度周末的唐恩和南西,途中,车子在路易西安纳一个小镇抛锚。
Speaker of the House Nancy Pelosi said the president's comments were beneath the dignity of the office.
美国众议院议长佩洛西表示,总统的评论有失白宫的尊严。
Nancy was behind the eight ball in her english exam because she was too nervous to remember the vocabularies she had studied.
南希在英语考试中受到挫折,因为她紧张的记不起背过的单词。
Nancy Drew: I found a tunnel and I'm going in. If I don't come back in 10 minutes, that means something bad has happened. Corky: laughs.
南茜·朱尔:我发现了一条地道,现在就进去。如果我10分钟之内没有回来,就意味着我出事了。考基:真好笑。
Nancy: Yes. Please tell her to call me right away! It's urgent!
好的。请转告她马上打电话给我!?有急事!
On the seat opposite me sat my big rag doll, Nancy, in a new gingham dress and a be ruffled sunbonnet, looking at me out of two bead eyes.
我的布娃娃南茜,穿戴新的格条纹棉衣和有褶皱的阔边遮阳帽,坐在我对面的位子张大眼珠看我。
Nancy could not speak. She stared at her husband in horror. What secret could he possibly have from her?
南茜害怕地看着丈夫,什么也说不出。他会隐瞒了什么呢?
Nancy was the last to say goodbye. She knelt and took Snoopy's frosted muzzle6 in her hands.
南希最后一个和斯努皮告别,她蹲在它旁边,捧着它冰凉的鼻子。
"But we've got to take Snoopy with us. " Nancy pleaded with the ticketseller, tears welling in her eyes.
“可我们必须带着斯努皮跟我们一块儿走,”南希的眼中噙满泪水,哀求售票员。
Nancy recognized that she was suffering from psychological problems and had really become indifferent to the events in her daily life.
南希知道自己患上了心理障碍,她确实变得对日常生活中的事情漠不关心了。
The same thing happened again the next Monday. Miss Nancy felt it strange and this time she began to think of ways to find out the sender.
在接下来的星期一又出现了同样的情况。南希小姐觉得很奇怪,这一次她想调查一下这个送花人是谁。
Nancy: The story goes if the Groundhog comes out of his hole and sees his shadow, he'll go back in, and we'll have six more weeks of winter.
今天是美国的“土拨鼠节”。土拨鼠出洞后看到自己影子,会再回洞里,冬天就还要持续六周多。
Nancy took a swig of her beer, which tasted good, then decided to come to the point.
南希呷了一大口啤酒,觉得味道还不错,然后决定开门见山。
"But to do that, " Nancy pointed out, "You'd have to keep a watch on him all the time. "
“但要做到这一点,”南希指出,“你们就得整天监视着他。”
Nancy nodded, suddenly unable to find words.
南希顿时觉得无言以对,只是点了点头。
Nancy finished her beer and paid for it, then left.
南希望喝完啤酒,付了钱,转身走了。
Nancy watched them take it and smile.
南希看着他们逆来顺受。
His wife Nancy had to breastfeed their children as Beatie was unable because male hormones prevented him from producing milk.
由于比提体内的男性激素使得他无法哺乳,他的妻子南希不得不替他们的孩子喂奶。
Nancy listened hard. She was hoping to hear the audience laughing loud and often . But she heard very little laughter during the first act.
南希仔细聆听。她希望听到观众大笑,经常。但她极少听到笑声在第一幕。
Nancy: Well Kate rang me just now to say that George had just taken her to Zemmany's to choose an engagement ring.
南施:凯蒂刚刚打电话给我,说乔治刚才和她去曾曼妮公司挑选订婚戒指。
Hi Nancy, I recently posted a picture on my page and waited to see if anyone thought it might be Planet X.
您好南希,我最近在我的网页发布了一张图片,等着看有没有人认为它可能是行星X。
To you, Nancy, I have nothing to say. As I think of all those years, I am angry. You stole my life and that of my family.
南西,对你,我无语相对。想起这些年本人遭遇,我就怒火焚烧,你窃走了我的人生,毁掉了我的家庭。
After the birth, he told Walters, he did not resume taking male hormones because he and his wife Nancy wanted to have another baby.
出生后,他告诉沃特斯,他没有恢复男性荷尔蒙,因为他和他的妻子南希想有另一个婴儿。
To me, they seem a bit more emotionless than I'd expected, even via Nancy, though certainly not humorless or without personality!
在我看来,他们似乎比我预期中缺乏一点感情,甚至通过南茜也是如此,虽然肯定他们并不是缺乏幽默感,或者没有个性!
Writing in March, he said: "I will be my daughter's father and Nancy will be her mother. We will be a family. "
今年三月比提在一篇文章中写道:“我是女儿的父亲,南希是她的母亲。我们是一家人。”
Nancy: Western people tend to be very direct, so this is something that's hard to understand, even when other Western people do it.
西方人大多不喜欢拐弯抹角,所以这种说法在西方有时会让人难以理解。
The wind picks up and SLAMS a tree branch against the window. Startled, Nancy moves the receiver away from her ear and looks at the window.
窗外,风猛烈地刮着,突然,砰一声,一根树枝打在玻璃窗上。南希吃了一惊,把听筒从耳边移开,看着窗外。
President Leslie Moonies of CBS from the United States, who attended the meeting with his wife Nancy, said, and I quote: . . .
美国CBS电台的总裁莱斯利·莫尼斯偕同妻子南希参加了本次会议,我引用他的话说……
my girlfriend nancy was coming home later, so I picked up a hamburger for her as well.
我的女友南茜要稍晚一点回家,所以我也给她带了一个汉堡包。
Nancy unpacks dishes from a box and puts them in the cupboards. A plate almost slips out of her hands, but she catches it in time.
南茜打开包裹,从箱子里把碗碟拿出来,放进橱柜里。一个盘子差点从手里滑下来,幸好她及时抓住了。
Nancy Molineaux was still at her late night party, which had been a good one, but she was ready to leave.
南希·莫利诺还在那个开到深夜的晚会上没有走。这个晚会办得不错,不过她也准备告辞了。
Arriving to cheers at the Old Marylebone Town Hall, Sir Paul McCartney and his wife-to-be Nancy Shevell waved to the crowds.
在波恩旧市政厅,保罗·麦卡特尼和未婚妻南希·斯维尔走向欢呼的人群,并挥手致意。
Nancy like that kind of person to make such a decision was made out of the desire to improve the quality of life.
像南希那样的人作出这种决定主要是出于改善生活质量的愿望。
Nancy Cunard said she longed to dine with him twice a week; Diana Cooper felt she "might fall in love with him" .
南希.库纳德曾说期盼一周同韦维尔相聚两次;戴安娜.库伯感到自己“几乎为他身陷爱河”。
His final words which were heard by his daughter Nancy, and his wife Barbara, were, 'I'm Losing'.
他的女儿南希和妻子芭芭拉听到他的最后一句话是:“我输了”。
Nancy was allowed to have a mild stroke in 2005 to force her to get on numerous pills for blood pressure, blood lipids, and diabetes.
南希被允许在2005年拥有一个轻度中风来使她吃大量的治疗血压,血脂和糖尿病的药。
You have been used as a cat's paw by Nancy; she only wants you to help her get into local society.
你被南希利用了,她只是要你帮她进入当地的社交界。