like
美 [laɪk]
英 [laɪk] 
- v.喜欢;想;愿意;希望
- adj.象;像这样;和…一样;类似的
- prep.如;比如
- conj.象
- adv.好像
- n.爱好;诸如此类;象…这样的人(或物)
- 网络喜爱;如同;想要
词形变化
第三人称单数:likes 现在分词:liking 过去式:liked 反义词
同义词
英汉双解
| She's wearing a dress like mine. 她穿的连衣裙和我的相似。 |
| He's very like his father. 他很像他的父亲。 |
| She looks nothing like(= not at all like) her mother. 她长得一点也不像她母亲。 |
| That sounds like(= I think I can hear) him coming now. 听声音像是他来了。 |
2. | (询问意见)…怎么样used to ask sb's opinion of sb/sth |
| What's it like studying in Spain? 在西班牙念书怎么样? |
| This new girlfriend of his─what's she like? 他这个新的女朋友是个什么样的人? |
3. | (指某人常做的事)符合…的特点,像…才会used to show what is usual or typical for sb |
| It's just like her to tell everyone about it. 她就是这么个人儿,能把这事见谁就告诉谁。 |
4. | 像…一样in the same way as sb/sth |
| Students were angry at being treated like children. 学生对于把他们当小孩子对待感到气愤。 |
| He ran like the wind(= very fast) . 他跑得飞快。 |
| You do it like this. 你照这样做。 |
| I, like everyone else, had read these stories in the press. 我像大家一样,也已经从报纸上看过这些报道。 |
| Don't look at me like that. 别那样看着我。 |
| The candles are arranged like so(= in this way) . 蜡烛都是像这样排列的。 |
| anti-utopian novels like ‘Animal Farm’ and ‘1984’ 诸如《动物庄园》和《 1984 》之类的反乌托邦小说 |
1. | [t] 喜欢;喜爱to find sb/sth pleasant, attractive or of a good enough standard; to enjoy sth |
| She's nice. I like her. 她人很好,我喜欢她。 |
| Do you like their new house? 你喜欢他们的新房子吗? |
| Which tie do you like best? 你最喜欢哪条领带? |
| How did you like Japan(= did you find it pleasant) ? 你觉得日本怎么样? |
| I don't like the way he's looking at me. 我讨厌他看着我的样子。 |
| You've got to go to school, whether you like it or not. 不管你喜欢不喜欢,你得上学。 |
| She's never liked swimming. 她从不喜欢游泳。 |
| I didn't like him taking all the credit. 我讨厌他把所有的功劳归于自己。 |
| I didn't like his taking all the credit. 我讨厌他把所有的功劳归于自己。 |
| I like to see them enjoying themselves. 我就愿意看着他们玩得高兴。 |
| I like it when you do that. 我喜欢你那样做。 |
2. | [t][nopass] 喜欢做;喜欢(以某种方式制作或产生的东西)to prefer to do sth; to prefer sth to be made or to happen in a particular way |
| At weekends I like to sleep late. 周末我爱睡懒觉。 |
| I like my coffee strong. 咖啡我爱喝浓的。 |
3. | [t][nopass] what/whatever sb ~ 想;要;希望to want |
| Do what you like─I don't care. 你想做什么就做什么,我不在乎。 |
| You can dye your hair whatever colour you like. 你的头发你想怎么染就怎么染。 |
4. | [t] ~ to do sth (用于否定句)愿做used in negative sentences to mean ‘to be unwilling to do sth’ |
| I didn't like to disturb you. 我本不愿打搅你。 |
| He doesn't like asking his parents for help. 他不愿向父母求助。 |
5. | [t][i] ~ sth (与 would 或 should 连用表示客气)想,想要,希望used withwould orshould as a polite way to say what you want or to ask what sb wants |
| Would you like a drink? 你想喝一杯吗? |
| I'd like to think it over. 我想考虑一下这个问题。 |
| Would you like to come with us? 你想不想和我们一块儿去? |
| We would like to apologize for the delay. 我们对延迟表示歉意。 |
| How can they afford it? That's what I'd like to know. 他们怎么买得起这东西?这倒是我所想知道的。 |
| We'd like you to come and visit us. 我们想请你来我们这儿做客。 |
| I'd like for us to work together. 我希望我们在一起工作。 |
1. | 像…一样;如同in the same way as |
| No one sings the blues like she did. 没人像她那样唱蓝调歌曲。 |
| It didn't turn out like I intended. 这结果与我的本意相悖。 |
| Like I said(= as I said before) , you're always welcome to stay. 正如我以前所说的一样,我永远都欢迎你留下来。 |
| She acts like she owns the place. 她的举动就像那地方是她的一样。 |
1. | [pl] 喜好;爱好the things that you like |
| We all have different likes and dislikes . 我们各有不同的好恶。 |
2. | [sing] 类似的人(或物)a person or thing that is similar to another |
| jazz, rock and the like(= similar types of music) 爵士乐、摇滚乐以及诸如此类的音乐 |
| a man whose like we shall not see again 我们再也不会见到的那种男人 |
| You're not comparing like with like . 你比较的不是同类的东西。 |
3. |
(尤指被视为和某人或某事物一样好的)种类,类型used to refer to sb/sth that is considered as a type, especially one that is considered as good as sb/sth else |
| She didn't want to associate with the likes of me. 她不想与我这种类型的人交往。 |
1. | [obn] 类似的;相似的having similar qualities to another person or thing |
| a chance to meet people of like mind(= with similar interests and opinions) 结识志趣相投的人的机会 |
| She responded in like manner. 她以类似的方式作出了反应。 |
1. | (非正式口语,思考该说什么、解释或举例时用)used in very informal speech, for example when you are thinking what to say next, explaining sth, or giving an example of sth |
| It was, like, weird. 这事儿,就是说,有点怪。 |
| It was kind of scary, like. 这还挺可怕的。 |
| It's really hard. Like I have no time for my own work. 这事真费劲,弄得我没时间做自己的工作了。 |
2. | (非正式口语)大概,可能used in very informal speech to show that what you are saying may not be exactly right but is nearly so |
| I'm leaving in like twenty minutes. 我大概 20 分钟后离开。 |
| It's going to cost like a hundred dollars. 这可能要花 100 元。 |
3. | I'm, he's, she's, etc. ~ (非正式口语)我说,他说,她说used in very informal speech, to mean ‘I say’, ‘he/she says’, etc. |
| And then I'm like ‘No Way!’ 接着我说“没门儿!” |
4. | (非正式口语,代替 as)和…一样,如,像used in informal speech instead ofas to say that sth happens in the same way |
| There was silence, but not like before. 没有声音,但与以前不一样。 |
习惯用语
more like…
(提供比以前更准确的数量)差不多,更接近used to give a number or an amount that is more accurate than one previously mentioned
| He believes the figure should be more like $10 million. 他认为数额若是 1 000 万元就差不多了。 |
more like (it)
比较好;还差不多;才像话better; more acceptable
| This is more like it! Real food─not that canned muck. 这才像样嘛!是真正的食物,而不是那种罐装的垃圾食品。 |
(更恰当地描述)倒更像是,说…还差不多used to give what you think is a better description of sth
| Just talking? Arguing more like it. 仅仅是谈论?说成是争论还差不多。 |
what is sb like?
(表示某人做了令人讨厌、愚蠢之类的事)某人怎么回事,某人怎么会是这个样子used to say that sb has done sth annoying, silly, etc.
| Oh, what am I like? I just completely forgot it. 啊,我这是怎么啦?我竟把这事忘得一干二净了。 |
how would you like it?
(强调遭遇不佳并想得到同情)你会感觉怎么样呢used to emphasize that sth bad has happened to you and you want some sympathy
| How would you like it if someone called you a liar? 如果有人说你撒谎,你会怎么想呢? |
if you like
(礼貌地同意或建议)如果你要这样做,你要是愿意的话used to politely agree to sth or to suggest sth
| ‘Shall we stop now?’ ‘If you like.’ “我们现在停下来好吗?”“听你的。” |
| If you like, we could go out this evening. 你如果愿意的话,咱们今晚可以出去。 |
(用新方式表达或不确定时说)换句话说,可以说used when you express sth in a new way or when you are not confident about sth
| It was, if you like, the dawn of a new era. 换句话说,那就是新时代的黎明。 |
I like that!
(抗议所言不实或不公)亏你说得出口used to protest that sth that has been said is not true or fair
| ‘She called you a cheat.’ ‘Well, I like that!’ “她说你是骗子。”“哦,说得好哇!” |
I/Id like to think
(表示希望或相信某事属实)我倒想…used to say that you hope or believe that sth is true
| I like to think I'm broad-minded. 我倒想心胸开阔。 |
whats not to like?
(用以表示非常好或令人愉快)used to say that sth is very good or enjoyable
| You get paid to eat chocolate. So what's not to like? 你吃巧克力还能得到报酬,这不很好吗? |
(as) like as not|like enough|most/very like
| She would be in bed by now, as like as not. 这时候她很可能睡了。 |
英汉解释
v. | |
adj. | |
adv. | |
n. | |
prep. | |
conj. | |
na. | 1. 语气助词,用于句中表示停顿,犹豫,思考,强调,引用等 |
英英解释
例句
If the office itself is starting to look run down and like its in need of an upgrade, it's indicative of excessive belt-tightening measures.
如果办公室看起来是在走向衰败而且需要来一次升级,这就表明贵公司已经开始在勒紧裤腰带过日子了。
Literature of course continue to rewrite, like the Chinese history is often rewritten as.
文学史当然可以不断地重写,就像中国的历史也经常被重写一样。
Every now and then, I get a little helpless, and I'm longing like a child to be loved.
时时刻刻,我感觉自己孤独无助,像个孩子似的渴望被爱。
It seems to me the wobble is becoming more pronounced, a bit like the toy weeble wobble.
就我看来,地球的震动变得越来越明显了,有点像一个不倒翁一样。
I've got a great chicken recipe, and I think if you use it, it'll increase your sales. And I'd like to get a percentage of that increase.
我有一个上好的炸鸡秘方,如果你能采用,相信生意一定能够提升,而我希望能从增加的营业额度里提成。
Add a bit of tweaking here and fine tuning there and its warm, radiant glow shines like a ray of light amidst 'Contra''s incessant glow.
这里修修、那里调调,成为这张温暖照人的‘Contra’中又一束耀眼的光线。
If say that I want to ask a question like this, my thinking to be probably not necessarily each can answer come up.
假如说我要提这样的问题,我想可能不一定每一位都能回答得上来。
"I hate stainless steel, " he said with a harrumph as he pedaled the grindstone. "No one makes knives like they used to. "
“我讨厌不锈钢”,他支起磨刀石时哼着说,“没有人再像以前一样造刀子了。”
Fine, thanks. I'm calling to ask if you'd like to have dinner with me Saturday evening.
很好,谢谢,我打电话来是想问你周六晚上能否和我共进晚餐?
It was indeed like the book review said, this book had detailed and indepth findings of Chinese tradition of protecting life.
的确如书评所说,本书对中国人护生的传统作了非常深入广泛而细致的挖掘。
'Don't be impertinent, ' said the King, 'and don't look at me like that! ' He got behind Alice as he spoke.
“不要失礼!”国王说,“别这样看我了!”他一边说一边躲到爱丽丝的身后。
Kobe Bryant, needs only himself. Shooting like a magician over players that are six foot six on average, he hits nothing but net.
科比-布莱恩特只需要他自己。像个魔术师一样的投篮高于平均身高六尺六的队员们,而他投中的只是篮筐。
On the surface, this might look like a good deal to the customer -- a consistent, predictable cost.
从表面上看,这对客户十分有利——费用固定且可预见。
Explaining how to design a green complex is much like an artist trying to explain how to paint a portrait.
解释来如何设计果岭及周边就很像一位艺术家试图讲解怎么来画肖像画。
It is often used for dynamic Web content like Web portals or Web-based client applications.
经常将其用于各种动态Web内容,如Web门户和基于Web的客户机应用程序。
Trying to straighten out a crazy boss is like trying to soothe a starving cheetah that's about to consume you for dinner.
纠正一个疯狂的老板,犹如抚慰一头正准备把你当晚餐的饥饿猎豹。
They are overgrown with foliage at the top, and a straggly beard of vines hangs down beneath them like the roots of an air-fern.
在它们的顶端长满了树叶底端则长满了像王紫萁根一样的树藤挂在下面好像一把胡子。
He said he thought an American audience might like a program that he had seen in England called the Antiques Roadshow.
他说,他认为美国观众可能会喜欢一个他在英格兰的节目,该节目称之为古董巡回秀。
Dragging it on like this is not the way because if you think about it, wealthy people can hold on, but a few storms and the poor will lose.
这么样拖下去实在不是办法,因为啊,你想啊,有钱人扛得住,穷人来个几下暴风骤雨就歇菜了。
Many of the companies emerging from this start-up wave, like the last, look as if they were created with an eye to being sold on quick.
正如上一次浪潮一样,在这次初创企业浪潮中涌现出来的公司中,有很多企业似乎就是为了迅速卖掉而创立的。
"Perhaps you'd like a bit of cake, " said Dick, at last turning to the dwarf.
狄克最后转过头来对着矮子说,“也许你喜欢一块饼吧。”
Like the English social scene as a whole, it had perspectives that the Continent seemed to lack.
它和整个英国社会一样,具有一种欧洲大陆似乎所不及的深度。
When we got to the light again, it was like walking on to the stage of a theater.
当我们再走到光亮的地方,就象踏在一个戏院的舞台上。
Together the three royals are given to the breeze, that follows out to see like the baying of a hound.
三支最高的桅帆给轻风吹动,轻风像猎犬的吠声一路跟着我们。
In case I am to find a few days in Africa between now and Christmas, I should like to see something of the new French Army.
如果在现在与圣诞节之间,我能够在非洲匀出几天时间,我希望视察一下法国的新陆军。
Like the others, they lived up to the resolute sentiment of Longfellow's "Psalm of Life" .
他们和别人一样,当得起朗费罗在《生命颂》中所描绘的崇高情操。
The case of Poe is somewhat special, yet he, like the others, reveals some of the complexities of being an American.
爱伦·坡的情况比较特殊,不过他也和别人一样,显示了美国人的复杂性。
He brought his eyes farther round and looked at her, she was staring with blank eyes, like a blind woman.
他把目光从远处绕回来,瞅了她一眼;她两眼无神地瞪着,象是个瞎女人。
It's sad to see her moping about the house like this. What's the matter with her?
看见她在房里这样郁郁不乐地走来走去真是可怜。她出了什么事了?
I would like to have had the uniform off although I did not care much about the outward forms.
虽然我不拘外表形式,我倒很想把这制服脱掉。
It was a nervous thing to have about me, and I didn't like to ask the king to carry it.
这种东西带在身上真让我心里发毛,请国王带着它呢,我又不大愿意。
After some general conversation I said that I had some matters I would like to discuss with him personally.
略事寒喧后,我说有些事情想和他单独谈谈。
It would not do for her to drink too much, to reel about in public like the idlers of the Bamboo Brook.
她不宜饮酒过多,免得在大庭广众间象浪迹于竹林溪涧的隐士一样有失体统。
Then Phoenix was like an old woman begging a dignified forgiveness for waking up frightened in the night.
此时,菲尼克斯就象一位老妇人因半夜惊醒感到恐惧而恳求体面的宽恕一样。
I couldn't stand his suffering or seeing him lying there like a vegetable-not any longer-a man of his vitality.
我不忍心看他遭罪,看他象根蔬菜一样躺在那里,不久前他可是个精力充沛的人。
My servant has seen them together a score of times, handed, reading babies in one another's eyes like--you know.
我的佣人看见他们在一起一二十次了:手拉着手,我望着你,你望着我出神,就象——你是知道的。
As she was peremptorily ordered not to like him, she immediately made up her mind that she would.
既然这么专横地命令她不准喜欢他,她立刻下了决心,她要喜欢他。
The chest hair was like that of his head-black and curly with a few fine wires of gray.
胸毛和他的头发差不多--黑色的卷毛并夹有几根稀疏的灰毛。
The voice of the surf heard now and then was a positive pleasure, like the speech of a brother.
偶尔听到一阵浪涛声,就象听到教友演说,心里感到由衷的高兴。
"I never thought of it like that, " said Bette, as if she had thought of it all sorts of other ways.
“我从来没有这样想过。”蓓蒂说,就好像她对这个问题有过各种各样的其他想法似的。
As the carriage drove in, Eva seemed like a bird ready to burst from a cage, with the wild eagerness of her delight.
马车进了院子之后,伊娃欣喜若狂,急不可待,就像一只小鸟,渴望飞出牢笼一样。
But like his friend Henry James, he was a man of the rarest temper, who loved his country in his fashion.
可是他,一如他的好友亨利·詹姆斯,脾气非常特别,只按照自己的方式爱他的国家。
Just as the first ray of the rising sun shot like a golden arrow athwart this desolation we gained the further gateway of the outer wall.
当第一缕晨曦象箭似的射到这历史名城的废墟上时,我们已经走到了外城城门边。
Jeanie was one, like the angels in heaven, that rather weep for sinners, than reckon their transgressions.
珍妮是安琪儿下凡,她宁可为犯罪的人流泪,而不会责备他们的罪过。
To be sure Alice spoke, and sang, during her waking moments, like the child she deemed herself.
爱丽斯每次醒来,总是一个人讲话、唱歌,她自己以为自己是个小孩。
Two or three of us could stroll together to the water's edge, but nothing like a target, we were told, must be presented.
他们告诉我们,我们可以三三两两地走到河边,但不能成群结队,以免露出目标。
Look here, I lied when I said I liked to have people like me-to be popular.
你听我说呀,我刚才说了谎,说什么我巴不得要人们都喜欢我--要大家都欢迎我。
As he thought of it, a sharp pang of pain struck through him like a knife and made each delicate fibre of his nature quiver.
想到这里,尖利的痛苦象刀子一样切割着他,使他天性中每一根柔弱的纤维都战栗着。
This argument rests on the idea that society, like an organism, possesses a sort of memory of what we usually call its history.
这种议论依赖于这样的观念:社会犹如有机体,它具有一种我们通常称之为历史的记忆力。
It was difficult to live in London like a gentleman on three hundred a year.
在伦敦,要过得象个绅士,一年只有三百镑谈何容易。
It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer.
撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。
And economists like Mr Brunnermeier are trying to fit their small, "blackboard" models of the crisis into a larger macroeconomic frame.
象Brunnermeier先生这样的经济学家试图将危机的小黑板模型应用到更大的宏观经济框架下。
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
He is a Mighty and Strong Duke, and appeareth like a Strong Man with the tail of a Serpent, sitting upon a Pale-Coloured Horse.
他是一名强大的公爵,以长有蛇尾的强壮男人现身,坐于彩色的苍白战马之上。
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
Future was like the sky behind a thin layer of dark clouds, with a few rays of golden sunbeam pouring down from behind.
未来就像那层淡淡的乌云背后的天空,有金色的阳光透过缝隙照过来。
If it failed to replenish itself it would eventually evaporate completely, like a puddle of water on a hot summer's day.
如果黑洞不能对自己进行补充,它会最终像夏天池塘里的水一样完全蒸发。
He was as white as ivory, his lips were like the petals of a red flower.
他的肌肤就像象牙一样白,嘴唇像红色花瓣。
The proposal plan is like any other plan and has a set of high-level activities that are broken down into a set of tasks.
提案计划和其他计划一样,都含有一组高级别的活动,这些活动又被拆分为若干任务。
Student of the juvenile to say something like this great indignation, that it is reactionary, then turned and Teacher Report.
同学对少年说这句话极为愤慨,认为很反动,转身便向老师报告。
He began to look wiser than he really was. Like a fisherman in a city. With sea secrets in him.
他开始显现出比实际年龄更有智慧的模样,就像城市里的一个渔夫,怀着海洋的奥秘。
"Excess liquidity in private equity has created temptation like there has never been temptation before, " he says.
他说:“私人股本中的过剩流动性激发了前所未有的吸引力。”
I just do not know how much I can do for the world. All I can do, is to try. Is there anything else you would like me to do?
我不知道我对世界有几多贡献.我所能够的是尝试.你有其它事情我可以效劳么?
"What you've got is basically good, better and best, but the PC makers don't like you to call it that, " Kay said.
“其实就是是好的、更好的和最好的,但是电脑商们不喜欢你这样称呼”Kay说。
We also like a fixed subsidy, at least in the early stages. This helps us make up for the high initial expenses of establishing a product.
我们还希望有初期津贴,这样可以弥补我们推销产品初期的高额费用。
I can take a spring like this one and stretch it to the point that it no longer behaves like Hooke's Law.
像这样一个弹簧,将它拉伸到,它不再能遵循胡克定律的点。
In Tokyo, on top of the long days, people seem to do things after they get home as well, like playing computer games.
在东京,忙完一整天之后,人们回家之后还要做点自己的事情,比如打打电脑游戏。
In fact, to me, it seemed like the Barbie games were the only franchise blatantly targeting females.
事实上,对于那时的我来说,芭比娃娃似乎是仅有的被公认专属于女孩子的游戏。
Time, just like money, has no value in and of itself though.
但是时间也和金钱一样,它本身没有什么价值可言。
In complex Web environments, just like any other application, you need to be able to determine where any deadlocks are originating.
就像其他应用程序一样,在复杂Web环境中也需要能够确定任何死锁的起因。
Only when he came to the word tarnish, he looked upon his lace like one a little mortified.
只是当他读到“失去光泽”这几个字的时候,他望望自己的花边,似乎感到了一点耻辱。
He talks English like a gentleman, and he wears the right sort of things.
他讲起英语像个有教养的人一样,而且穿戴得规规矩矩。
I may be under a bit of a cloud at present, but I will not be laughed at by a woman like you!
我宁愿马上遭受风险,也决不让你这样的女人来嘲笑我!
She ate like a horse until the last plate was clean, and then she placed her silverware down with an air of conclusion.
她象匹马似的吃着,直到把最后一只盘子里的东西吃了个精光,这才摆出一副完事大吉的样子放下手中的银质餐具。
She did not like David's family, but she remembered her manners.
她不喜欢大卫家里的人,但她没忘礼貌。
I can spare two hundred a year for a grand purpose like this.
为了这样一个伟大的目标,我可以一年捐助两百镑。
A chit like that would scarcely presume to give herself airs with the Rector of her parish, however rich she might be.
那样一个黄毛丫头不管多么富有是不大敢对其教区教区长摆什么架子的。
Now she had lost that wish to be like others and feel all that they felt, afraid of missing something.
现在她不再想和别人一样,和别人想法一样,唯恐错过什么似的了。
It lies on the map like the top half of a broken cane, parallel with the Equator but a long, long way north.
它在地图上就象一根破烂手杖的上半节,和南面平行的赤道遥遥相望。
Who could taste the fine flavor in the name of Brooke if it were delivered casually, like wine without a seal?
如果布鲁克的名字可以让人说长道短,他岂不成了一瓶没有商标的水酒,谁还把他放在眼里?