rio
美 [ˈriːoʊ]
英 
- n.【地】里约热内卢;【名】里欧 (男名);葡萄牙语
- 网络里约大冒险;柚木提娜;锐欧
词形变化
复数:rii 复数:rios
英汉解释
英英解释
例句
While its men were detained without charge, Rio appears to have been as much in the dark as everyone else.
在四名雇员未经起诉就被拘留的时候,力拓似乎与其他所有人一样被蒙在鼓里。
BHP and Rio reckon this is unfair and that they should be awarded a bigger piece of the "freight differential" between them and Vale.
必和必拓与力拓认为这不公平,它们应该从与淡水河谷之间的“运费差价”中得到更多好处。
But Sir Alex said he won't make up his mind whether to start Rio until the day of the game.
但爵爷说他得到赛前才能决定是否让费迪南的首发。
Rio said the comments should be considered in the "context of our ongoing price negotiations" .
力拓表示,应该在“我们正在进行价格谈判的背景下”来考虑中方的评论。
Everyone along the valley of the Rio Grande seems to believe that the border is slowly closing.
格兰德山谷两边的人似乎都相信边界正在缓慢关闭。
Rio has headquarters in London but any takeover would also be investigated in Australia, where it has significant assets.
力拓总部设在伦敦,但任何收购还是会在澳大利亚受到调查,因为力拓在那里拥有大量资产。
Andrew Harding, head of Rio Tinto's copper division, said the softness in the Chinese market could persist for six months to a year.
力拓铜业务负责人安德鲁•哈丁(AndrewHarding)表示,中国市场的疲软可能持续6个月至一年。
Rio has been trying to sell various non-core assets for more than a year but has found buyers thin on the ground.
一年多来,力拓一直试图出售多种非核心资产,但找到的买家寥寥无几。
People close to Rio said yesterday that the offer "isn't even close" to a level that would tempt the company into a friendly deal with BHP.
熟悉力拓情况的人士昨日表示,上述出价“甚至都不接近”令该公司有兴趣与必和必拓达成友好交易的水平。
It's just as well, as Rio Ferdinand is said to be "making progress" with his back injury, but is not looking at an imminent return.
据说费迪南德现在情况也不错,但最近还看不到他。“费迪南德还在康复中,”弗格森爵士说。
The police station in Cidade de Deus is one of eight, known as UPPs or Pacifying Police Units, set up in Rio's favelas since late 2008.
位于上帝之城的派出所,是自2008年底起在里约热内卢贫民窟设立的八个镇暴警察单位(UPPs)之一。
As demonstrated by Rio's bid for Alcan, even traditionally conservative companies are prepared to pay up to secure high-quality assets.
正如力拓对加拿大铝业的竞购报价所示,即便是向来保守的企业,也已愿意为收购高质量资产支付高价。
BHP, although a smaller player in the iron ore market than Rio, is just as keen to see the old model of iron ore pricing break down.
虽然必和必拓在铁矿石市场上的实力不如力拓,但它也同样渴望看到传统铁矿石定价模式瓦解。
"There" s much to do to get the Olympic Games. The reality for Rio is that this Pan Am Games opens the door for a good bid.
还有很多工作要做,以使奥运会。现实里,为的是这泛美运动会开幕门口有一个良好的愿望。
He said the Rio board had decided unanimously this week to pursue the deal with Chinalco, headed by Xiao Yaqing.
他表示,公司董事会本周已一致决定,将推进由肖亚庆担任总裁的中国铝业的这项交易。
The main obstacle had been the extent to which Chinalco would be represented on Rio's board of directors, he explained.
他解释道,中铝能得到几个董事会席位成为主要障碍。
But now relations seem to be improving, at least between Rio and Chinalco.
但现在看来,关系似乎有所改善,起码是在力拓和中铝之间。
Meanwhile the question remains of how Rio did not spot corruption in one of its most profitable markets.
与此同时,对于力拓为何没有发现自己最赚钱的市场之一存在腐败行为,人们仍存在疑问。
A spokesman at Rio Tinto's headquarters in London said late Tuesday that the company was not yet aware that the charges had been filed.
周二,在伦敦,力拓矿业集团总部发言人称公司没有意识到这次控告已经立案。
Explaining how he is going to get Rio out of its current mess will put Mr Albanese's oratorical powers to a similarly stiff test.
如何解释他将获得约摆脱目前的混乱将他阿尔巴尼斯的演说的权力,同样激烈的考验。
After dwelling in Rio for ten years, she moved to Lisbon.
她在里约居住了10年之后迁居到里斯本去了。
Howard Stark: The Rio Grande. Billy the Kid's resting place. Los Almos. This and that, you know.
霍华德.史塔克:“里奥格兰德河,比利小子的安息之地。你知道的……”
United did not miss the suspended centre-half Rio Ferdinand all that much.
曼联甚至都可以忘了他们还在禁赛的中卫里奥·费迪南德。
In return, we want Rio Tinto to be a reliable and valued part of China's long-term development, ' he said.
反过来,我们希望力拓成为中国长期发展的一个可靠而有价值的部分。
Rio's dealers seem to be an exception to Brazil's national picture of unequal income distribution.
里约的毒贩似乎是巴西国家整体收入分配不均中的一个特例。
It is owned 50-50 by Rio and BHP, but the companies propose to make the venture mostly autonomous as if it were a third-party contractor.
力拓与必和必拓将分别持有合资公司的一半股权,但它们计划让该公司基本上独立,类似于一家第三方承包商。
Rio, which had just taken on its current chief executive, Tom Albanese, was loth to entertain an offer from its archrival.
当时,力拓刚刚雇佣了现任的行政总裁,汤姆•阿尔巴内塞。力拓不情愿接受来自主要竞争对手的并购报价。
Even before BHP and Rio decided to team up, China had been trying to undermine the pricing power of the big iron-ore firms.
事实上在必和必拓与力拓决定联合之前,中国就已经试图打破铁矿石巨头们的定价权。
Rio said the uncertainties over the global economy meant it was reviewing its plans to build new mines and expand existing operations.
力拓表示,全球经济的不确定性,意味着它将重新审视建设新矿及扩张现有业务的计划。
"Rio and Vida have missed a few games, which has given me a chance and it's been nice to be back in the centre, " the 30-year-old says.
“费迪南德和维迪奇错过了几场比赛,所以我就得到了机会。我在中卫的位置上会有好的表现的,”30岁的布朗说。
The Olympics have never been held in South America and Rio is hoping that will count in its favour as it bids for the 2016 Olympics.
奥运会从来没有在南美洲举行过,因此里约热内卢希望那会在竞选2016年奥运主办权时成为自己当选的有利因素。
Once the men were convicted, Rio immediately sacked them, prompting accusations it had abandoned them to avoid Beijing's censure.
这四人被定罪后,力拓立即解雇了他们,招致外界指责该公司为了避免北京方面的谴责而抛弃了雇员。
Rio needs shareholder approval for the deal to go ahead and a vote is likely to take place in July.
力拓需要股东批准此交易,投票可能在7月份进行。
The Carnival takes place each year at the beginning of Lent, when Rio comes alive with colour, rhythm and a sense of theatre.
狂欢节每年都会在大斋节的开始时举行,届时里约热内卢人穿着盛装,涂上色彩载歌载舞。
Even without all that, however, Rio has some making up to do to its largest shareholder.
不过,就算没有上述这些原因,力拓也应该试图修复与它最大股东之间的关系。
Southeast University Law School Professor Zhang Malin that merit, Rio Tinto and BHP Billiton have long to realize that this point.
东南大学法学院张马林教授认为,按道理来说,力拓和必和必拓早就该认识到这点。
No, Rio. It's cheaper, women are much hotter. . . I could get a little place in Ipanema.
不,去里约热内卢。便宜些,女人更性感…在伊帕尼玛找个小地方。
The shock detention of Mr Hu and the other Rio employees seems to have soured the previously solid relations between Beijing and Canberra.
胡士泰与其他力拓雇员令人震惊地遭到拘留,似乎影响了北京与堪培拉之间此前的稳固关系。
It had already bent: Rio, like BHP, confirmed 50 per cent of its iron ore had been sold on the spot market in the first half.
转变已经发生:与必和必拓(BHPBilliton)一样,力拓证实,上半年其在现货市场售出的铁矿石,占其铁矿石总销量的一半。
Lakshmi Mittal is considering entering the takeover battle for Rio Tinto, the mining group, according to people familiar with the matter.
据知情人士称,拉克什米-米塔尔(LakshmiMittal)正考虑参与对矿业集团力拓(RioTinto)的收购战。
Mr Xiong said the deal would not change Rio's corporate strategy, the way it operates its business or the pricing of its products.
熊维平表示,此笔交易将不会改变力拓的企业战略、经营方式或产品定价。