russian
美 [ˈrʌʃ(ə)n]
英 ['rʌʃ(ə)n] 
- adj.俄国的;俄国人(的)
- 网络俄语;俄罗斯人;俄文
词形变化
复数:Russians
英汉双解
1. | 俄罗斯的from or connected with Russia |
1. | [c] 俄罗斯人a person from Russia |
2. | [u] 俄语the language of Russia |
英汉解释
英英解释
例句
The Russian News Agency reported the incident yesterday and said the coast guard just found an empty boat in a three-day search.
俄罗斯新闻通讯社于昨天对该事件进行报道,报道声称,经过三天的搜索,海岸警卫仅发现了一艘空船。
a. Again, like the story in the RPC (Russian Primary Chronicle), the ground for such a step must have been carefully prepared.
再一次,就像在《俄罗斯原始年代记》中记载的故事那样,做出这一步的基础必须仔细准备。
The Russian government said the violence was an internal affairs for Kyrgyzstan and agreed to send only humanitarian aid.
俄罗斯政府表示此次暴力冲突是吉国的内部事务,仅仅同意给予人道主义援助。
Let me first express sincere thanks to President Medvedev and the Russian Government for the kind invitation and thoughtful arrangements.
首先,我谨对梅德韦杰夫总统和俄罗斯政府的盛情邀请和周到安排,表示衷心的感谢!
It is often said that speaking Russian or Polish in western Ukraine arouses the wrath of local "nationalists" .
人们说在西乌克兰使用俄语或波兰语会引起当地民族主义者的愤怒。
Mr Koizumi, after his meeting with the Russian leader, told reporters a wide gap remains between the two countries on the matter.
小泉先生在会晤俄罗斯领导人之后告诉记者在此问题上两国间依然存在着很深的鸿沟。
Unless you spend winter in a remote Russian village where 'pechka' is the only warm place in the whole house.
除非你在遥远的俄罗斯村庄度过冬天,你才会发现‘pechka’是整个房间中唯一一个温暖的地方。
Initial reports said the buyer was Russian. Other reports said it was a British hedge funder.
开始有消息说买家是俄国人,另外有消息又说是英国一位做对冲基金的人士。
As each man stepped into the gloomy light of the Russian forest, he would have had no doubt as to his fate.
当踏入这阴森的俄罗斯森林时,每一个人对自己的命运已然明了。
The Russian girl had dropped in after we toddled off to bed and Yvette had insulted her promptly, without even waiting for an excuse.
我们摇摇摆摆去睡觉后不久那个俄国姑娘进来了,伊蔽特立即侮辱了她,甚至连借口也不找一个。
There was no comment for a long while, and then a report of this in the Russian press to the extent that the police, etc. had "no comment" .
很长一段时间是没有评论的,然后俄罗斯媒体对此的一个报道从某种程度催迫了警察局等,(其态度就是)“没有评论”。
I also hoped that, speaking Russian fluently as he did, he might become an important link with the Soviet High Command.
他既然会说流利的俄语,我也希望他成为同苏联最高司令部进行联系的重要桥梁。
China seems to be behind the revival of plans for a port near the Russian border with access to the Sea of Japan.
在朝鲜靠近俄罗斯边境修建港口的计划又被重提,中国似乎是该计划的幕后推手,以取得进入日本海的通道。
But the Russian supply lines were intact and they were able to enjoy quarters which, though spartan, were not hemmed in by the enemy.
但是俄国人的补给线是完整的,尽管艰苦,但他们仍然可以在没有敌人包围的情况下,安心的呆在营房里。
Ten alleged Russian spies were arrested in the US at the end of June for allegedly trying to collect state secrets.
6月底,十名俄国人被指控为俄国间谍,并以试图搜集国家机密的名义在美国遭到逮捕。
But Russian commentators say that Mr. Kim's visit does at least have the advantage of prying him out of hiding and into the limelight.
但俄罗斯的评论人士认为,这次访问至少有一个好处,那就是让金正日从藏身之处走到了聚光灯下。
In two weeks, a Russian naval task force is to reach Syrian waters to be ready to help in the possible evacuation of Russians.
在两周内,一支俄罗斯海军特遣部队到达叙利亚水域准备协助可能撤离的俄罗斯人。
Tencent's investment in DST gives it a 10. 26 per cent interest in the Russian group, with power to appoint an observer to its board.
腾讯对DST的投资使它家俄罗斯集团拥有10.26%的经济权益,有权任命一名董事会观察员。
A Russian colleague recently informed me that the country of Tolstoy and Chekhov is no longer producing great literature.
一位俄罗斯同事最近告诉我,这个诞生过托尔斯泰和契诃夫的国度已经不再创作伟大的文学作品了。
The ease and pace of his turns him in the line of great Russian dancers.
他的步伐从容灵动,让他无愧于跻身俄罗斯伟大舞蹈家之列。
So, in 1965, a Russian and an American were able to leave their spaceships and to walk in space.
所以在一九六五年,一个俄国人和一个美国人能够离开他们乘着的宇宙飞船,在太空行走。
In late June 1942 the press of the United States and Great Britain was echoing the Russian cry for a "second front" .
1942年6月下旬,美英响应苏俄的呼吁,“开辟第二战场”。
The people who walked past him, American all, stared at his Russian fur hat, and this delighted him.
他身旁走过的行人全都是美国人,都要盯着他那顶俄国毛皮帽子看看,这使他得意洋洋。
Thus, treatment of a Russian Podzol Bh horizon with cold dilute HCI solution resulted in the dissolution of large quantities of FA.
所以,在用冷的稀HCI处理苏联灰壤Bh层时造成大量FA的溶失。
One of the girls, a sad, shabby Russian, brought him tea in a glass.
一个愁眉苦脸、衣衫褴褛的俄国姑娘给他端来一杯茶。
After a Russian meal one is stuffed; one can barely face the prospect of the next round.
吃完一顿俄国大菜,感到很腻,不堪面对再吃一顿的前景。
Russian forest phytocoenology developed in partial independence of the Finnish school, but was influenced by it.
俄国森林植物群落学部分地独立于芬兰学派发展,但受其影响。
She had read a good many excellent books, and spoke herself in excellent Russian.
她读了不少好书,而且会说一口流利的俄国话。
Thirty-six hours after the Watchers left London, the Russian receiver monitoring their communication closed down.
监视员离开伦敦36小时之后,俄国人用于监听监视员通信的接收机就关机了。
Five Russian armies in the central sector rolled into Poland, reached the Vistula River in late July.
在中部战场,五支俄军滚滚涌进波兰,于7月末到达维斯杜拉河。
Ever since World War I and the Russian revolution, host countries have shown willingness to seize the assets of multinationals.
自从第一次世界大战和俄国革命以来,一些东道国一直显露要没收跨国公司资产的意图。
Runaway inflation has depreciated the Russian currency.
(脱缰野马似的)恶性通货膨胀已使俄罗斯的货币贬值。
He bent down and threw the naked Russian his underpants.
他弯下腰来,把裤子扔给了那个赤身裸体的俄国人。
He saw pages on pages of figures, graphs, and tables, with long pages of solid text in Russian.
他看到一页页的数字,图解和表格,而且有整页整页的密密麻麻的俄文说明。
The chief threat to the Far East in the late 1890's and early 1900's was Russian expansion into Manchuria and Korea.
十九世纪九十年代晚期与二十世纪初,对远东和平的主要威胁是俄国向满洲与朝鲜的扩张。
Winter now casts a shield before the Russian armies.
这时,冬季为俄国的军队布下了一道屏障。
"What are you doing in the war? " she asked, straining her rusty Russian to compose the sentence.
“你在战争中干什么?”她尽力用她荒疏了的俄语凑成一个句子。
Administration officials say President Obama did not shy away from raising those differences during his talks with the Russian president.
政府官员说,在与俄罗斯总统会谈期间,奥巴马总统不会回避提出的分歧。
At the United Nations, Rice has traded barbs with her Russian counterpart and is known to be a tough negotiator.
而在联合国,赖斯与她的俄罗斯同僚针锋相对,并被认为是一位令人棘手的谈判家。
Start of the Russian revolution, rioting and strikes against the Russian Empire break out in the city now known as St. Petersburg.
在现在所知的圣彼得堡发生了针对俄罗斯帝国的暴乱和罢工,这是俄罗斯革命的开始。
My current location of Poti, a dusty port, was first bombed and then temporarily occupied by the Russian military less than a year ago.
我现在的位置在伯迪(Poti),这是一个尘土飞扬的海港,一年前这里首先遭到俄国人的轰炸,后来还被俄国人暂时占领过。
And unlike the public Trans-Siberian trains, there will not be a sozzled Russian soldier trying to ply you with vodka in sight.
而且这列火车不像普通的西伯利亚列车,没有醉醺醺的俄国大兵来向你强卖伏特加。
Russian emigrants asked him: - In two words, what is going on at home?
当地的俄罗斯人问他:用两个词概括一下,国内现在怎么样了?
Mr Medvedev's article reads like a cry of desperation, an attempt to appeal to Russian progressives over the heads of corrupt bureaucrats.
梅文像是绝望的哭诉,试图以此打动俄罗斯改革论者而非向腐败官僚乞怜。
He said he had some Russian clients coming over and he wanted them to sign a multimillion-pound deal.
他说有几名俄罗斯客户要过来,他想和他们签署一项数百万英镑的交易。
If it appealed to you, you could be reading Homer in the original Greek or Dostoevski in Russian.
如果它呼吁你,你可以阅读荷马在原始希腊或陀斯妥耶夫斯基在俄罗斯。
Never had such an honor been accorded to any other Russian composer.
从来没有一个俄国作曲家得到过这样的荣誉。
The Russian leader also said he agreed with his Syrian counterpart that the United States could play a more active role.
这位俄罗斯领袖还说,他与叙利亚总统巴沙尔.阿萨德一致认为,美国可以发挥更积极的作用。
With widespread Western backing, Kosovo was able to achieve a fairly clean break with its former ruler, despite Russian objections.
有了各地的西方强权做后盾,科索沃能和前任统治者切割干净,不管俄罗斯如何反对。
France's president, Nicolas Sarkozy, who chaired the summit, said he would visit Moscow and Tbilisi to check on Russian compliance.
欧盟轮值主席国法国总统萨科齐(NicolasSarkozy)宣称,将会访问莫斯科和第比利斯调查俄国是否遵守协议。
He said Putin - the former Russian president - still has a great deal of power.
他说,俄罗斯前总统普京仍然有很大的权力。
Nick Cherenko used to be a Spetznaz (Russian Special Forces), but now he lives peaceful with his wife and child, far from violence and war.
NickCherenko曾经是斯皮特纳斯反恐部队成员(俄国特种部队),现在他和妻子、孩子过着远离暴力和战争的平和生活。
He said South Korean and Russian experts were trying to find the cause of the problem.
安秉万称韩国和俄罗斯的专家正在试图找出火箭失事的症结所在。
The clinic calls, not Lenny, but some other Russian accent, trying to send you to clients, but you don't trust them.
诊所打来电话,但不是莱尼,而是另一个俄国口音,想派你去见客人,但是你不再信任他们。
For the next few years at least, Russian boosters will be the only way to take U. S. astronauts to and from the space station.
至少在今后几年中,俄罗斯太空船将成为运送美国宇航员前往和离开国际空间站的唯一途径。
At least some of this history, however, consists of misjudging Russian politics and quarrelling with its partners.
然而无论如何,这种经历的一部分,包括误判俄罗斯政治局势,并同合作伙伴不断争执。
The problem was that Russian immigrant Vladimir Zworykin was working on the same problem, and filed a patent on parts of his system in 1923.
问题是,俄罗斯弗拉基米尔金移民工作就同一问题,并提出了一项专利就他的部分系统于1923年。