stoking
美 [stoʊk]
英 [stəʊk] 
- v.给(机车等)烧火[加煤,添煤];把(火)拨旺
- n.斯托克;【物】沲
- 网络生火;连续烧结;生火的
词形变化
第三人称单数:stokes 现在分词:stoking 过去式:stoked 同义词
英汉解释
英英解释
例句
This tactic has often been used in Iran to frighten prominent people, without stoking more public anger by detaining them directly.
伊朗经常用这种战略来恐吓杰出人士,不会煽动更多的公众怒火直接扣留他们。
It has come as an act of defiance towards the United States, further stoking regional tensions already high due to its nuclear test in May.
它已经作为一种对美国无视的行为,因为它在五月进行核试验,便进一步引发部分地区高度紧张局势。
The day was stoking up. Some of the public were fanning themselves with newspapers, and there was a constant rustle of crumpled paper.
大厅里越来越热,我看见推事们都拿报纸扇了起来,立刻响起一阵持续的哗啦哗啦的纸声。
This makes it great for low-intensity activity where oxygen has plenty of time to course round the body, stoking fat-burning processes.
这就导致了脂肪是低强度运动——这时有充足的氧气在身体里循环——的好能量源。
It is possible that its leaders decided that a lower-key affair a few weeks later might avoid stoking the neighbours' suspicions.
可能是中国的领导人认为,航母几周后以低调姿态亮相能避免激起邻国的怀疑。
Though the bank initially cut interest rates from 5. 75% to 5%, it has not reduced them further for fear of stoking inflation.
虽然银行最初将利率从5.75%下调到5%,这仍然没有减少人们对未来剧烈通货膨胀的担忧。
The utility model relates to a carbon fiber outer sleeve for a stoking head of a stoking machine.
本实用新型涉及一种用于捣炉机捣头的碳纤维外套。
No wonder Microsoft is stoking fears that the commission plans to go on an antitrust rampage.
这样看来,微软大肆煽风点火,说欧盟委员会继续反托拉斯运动也就不足为奇了。
He was stoking up as if this meal was going to be his last.
他大吃起来,就好像这是他的最后一顿饭。
Bush also used images of the Iraqi team in his advertisements, stoking the anger of many players were against U. S occupation.
在竞选中,布什还使用了伊拉克足球队的画面,这样的随便使用也让众多的运动员感到非常愤怒。
China raised energy prices across the board last night in a major policy shift that risks stoking the country's already high inflation.
中国昨夜上调了能源价格,这是一项重大政策转变,可能加剧国内本已高企的通胀。
The possible sale by France to Russia of up to four Mistral-class assault ships, at up to $750m each, is stoking fear and mistrust.
法国可能向俄罗斯出售四艘西北风级两栖攻击舰(每艘售价高达7.5亿美元)的消息,激起了(这个地区)人们的恐惧和对法国的不信任感。
Agreements between regulators and a bank's management and board are not made public to avoid stoking investors' fears.
监管机构与银行管理层和董事会之间签署的协议不会公诸于众,以免引发投资者担忧。
ONE way Sri Lanka's government has bolstered its support among the country's ethnic-Sinhalese majority is by stoking anti-Western feelings.
斯里兰卡政府想要获得占多数的僧伽罗族的支持的一个方法就是激起他们的反对西方的情绪。
Inventories are emptying and will have to be restocked , stoking demand .
库存正在清空,将必须加以补充,这推高了需求。
Find out who has been stoking up the discontents among the public.
查一查是谁在公众中煽动不满情绪。
But they are selected poorly and with the specific intent of creating panic, fostering resentment and stoking xenophobia.
但是他们的选择非常差劲地带有一些特定意图,包括制造恐慌,孕育怨恨和煽动排外情绪。
Expansion in neighbouring countries, mainly Germany, is now stoking Polish growth, forecast at around 4% this year and next.
向其邻国的市场扩张,主要是德国,给波兰经济增长加了一把力,预计今年和明年有4%的增长率。
But the long gold rally also is stoking fears of a bubble.
不过,黄金的长期飙升也引发了对泡沫的担心。
But today Mr Assad sent a different message, offering little in the way of change, but stoking the fear of what might replace him.
但是今天阿萨德发布了一个截然不同的信息,没有提出改革措施,而是对那些尝试取代他的企图进行威逼恐吓。
He was stoking up as if this meal was going to be his last.
他大吃起来,就好像这是他的最后一顿饭。
Find out who has been stoking up the discontents among the public.
查一查是谁在公众中煽动不满情绪。
Sure, everyone from former Fed chairman Alan Greenspan to your friends and neighbors played a role in stoking this casino culture.
诚然,从前美联储主席格林斯潘到你的朋友或邻居,每个人都为这赌徒式文化火上浇了油。
And for as long as the economy continues to blaze, it is metallurgical coal imports that will be stoking the furnace.
只要一个经济体继续“燃烧”,就只有冶金煤的进口才可以为熔炉的运作不断添煤生火。
And where is the point in stoking up fear of China if Americans cannot agree on what to do about it?
如果美国不能在如何应对中国崛起的问题上达成一致,那么制造这种恐惧的意义是什么呢?
Dmitry Medvedev, the president, said Mr Putin's languagewas "unacceptable" and risked stoking a "clash of civilisations" .
不过俄总统梅德韦杰夫却说普京的话“让人不能接受”,他有点夸张了“文明的冲突”。
They have also become more wary of lending to Portugal and Spain, stoking fears of toppled dominoes along the euro-zone's weak perimeter.
市场对于向葡萄牙和西班牙贷款也变得更加谨慎起来,使人更加担心欧元区实力薄弱的非核心国家将成为一连串倒下的多米诺骨牌。
But what about Fannie Mae and Freddie Mac, the vast "government sponsored enterprises" that were instrumental in stoking the subprime boom?
但房利美(FannieMae)和房地美(FreddieMac)这种规模庞大的“政府支持企业”怎么办?它们帮助带来了次级房贷的繁荣。
Among these is the apparent Chinese stoking of the unresolved territorial disputes that led to the 1962 war.
其中一个明显挑衅就是中国在导致1962年战争的悬而未决的领土争端问题上的火上浇油。
Stoking India's unfulfilled ambition will only fuel the sense that the UN's most senior body fails to represent the world as it is.
美国助印度实现难酬之志,只能更让人感到联合国的最高机构在世界上的代表性不够。
And price controls, while effective in the short term, encourage consumption and supply shortages in the medium-term, stoking inflation.
价格控制虽然在短期内有效,但会在中期刺激消费和加剧供应短缺,从而使通胀更严重。
Stoking the liberal side of this debate is Congress's failure to make progress on health-care reform.
在这次争吵中,由于国会支持自由派,有关医疗机制改革问题的讨论没有取得任何进展。
The launch of the device in early May drew a sell-out crowd, quickly stoking a secondary market of highly-organized scalpers.
iPad2在今年5月的推出很快销售一空,很快带来了黄牛在二手市场的销售。
The swelling military presence of China and uncertainties surrounding a leadership transition in North Korea are stoking concerns.
中国膨胀的军事存在和围绕朝鲜权力交接的诸多不确定性增加了关于东北亚安全的忧虑。
The drought's effects have spilled across China's borders, stoking tensions with neighbors and prompting scientific debate.
干旱的影响已经扩散到中国的整个西南边境,引发与邻国的局势紧张,并且引起科学家的争论。
Though the shelling has stopped, any ceasefire remains fragile as long as nationalists in both countries keep stoking the dispute.
炮击虽然停了,但只要两国民族主义者不断火上浇油,那无论什么停火都很脆弱。
Surging prices for raw materials have been stoking rising fears of inflation in recent months.
近几月原料价格激增导致通胀担忧日益加剧。
Rising prices for oil and other commodities are stoking inflation pressures, putting the Fed in a difficult position.
油价和其他商品价格上涨引发通膨压力,令美联储处于两难境地。
Now technology is cutting costs and stoking competition, eroding the Westerners' advantages.
现在技术的发展降低了成本从而引发竞争,并且削弱了西方媒体的优势。
Third, France's overt campaign for a smaller, more exclusive inner core is stoking the fears of Britain and some others.
第三,法国公开要求更小的,更排他的欧盟内层,更是加剧了英国和其他一些国家的担忧。
Higher inflation for too long risks creating permanently higher expectations and stoking future booms.
较高的通胀持续时间过长,也可能导致通胀预期持续高启,并加大未来通胀激增的风险。
In turn, the prices China pays for those commodities would rise, thus stoking so-called " imported inflation" , said Guo.
郭说,随之而来的,中国也会为这些产品付高价,至此,产生输入性通货膨胀。