I'd
美 [aɪd]
英 [aɪd] 
英汉解释
例句
I didn't know if there was something brewing, and if it was, I didn't know how much I'd care. . .
我不知是否有一些东西正慢慢在发酵,亦不知倘若如此,我又会有几分在意…
If I liked you and I worked for your dad, I'd use that to be around you as much as possible. Disagree Agree.
如果我喜欢你并且在你父亲手下做事,那我会利用这个尽可能地接近你。
I'd like to call you. What's your number? Girl: It's in the phone book. Boy: But I don't know your name. Girl: That's in the phone book too.
我想给你打电话。你的电话号码是多少?女:在电话本上呢。男:可是我不知道你的名字呀。女:也在电话本…阅读全文
I told him and he had some words of wisdom about what kind of a life I'd be getting into and he definitely shaped my artistic perception.
我跟他讲过,他给了一些忠告,说我当演员的话将会过一种什么样的生活。他对我的艺术观肯定是有影响的。
I'm sorry Jane. It was a brant fart when I said you were the last girl in the world that I'd like you to date.
对不起,简,我是一时神经短路才说出我绝对不会和你约会的话。
Begging lifts from acquaintances, I'd end up in the back seat like an eight-year-old.
蹭熟人的便车时,我会被安排在后座,好像我是个8岁大的孩子。
"Sure, Mike, " she said joyfully, "if you'll blow me to a pail of suds. I'd have spoke to you sooner, but the cop was watching. "
“可不是吗,迈克,”她兴致勃勃地说,“不过你先得破费给我买杯猫尿。要不是那巡警老盯着,我早就要跟你搭腔了。”
Oh, yes. Is it possible to leave my luggage here until I'm ready to leave this afternoon? I'd like to say goodbye to some of my friends.
好的.能把行李放在这里到下午走时来拿吗?我想跟一些朋友告别。
I wanted to, but I knew that if I sopke to her, I'd just blow up at her, so I decided to just go home.
我是想这么做来着。可我知道,如果我们当面对峙,这段感情就彻底完了。所以我决定掉头回家。
'With help from monetary-policy steps, I'd like to avoid the economy from falling into a double-dip recession, ' he said.
菅直人说,在货币政策的帮助下,我希望能够避免经济出现双底衰退。
I'd rather read than watch television; the program seem to be getting worse all the time.
我宁愿看书也不愿意看电视,电视节目好像越来越差了。
I'd like to ask you to join me in a toast to the common enterprise, Cheers!
我请各位(和我)共同举杯,为我们共同的事业,干杯!
At this point, I'd normally show you how to use the DOM or at least give you a few code examples, but even that would be misleading.
现在,按照常规也许应该说明如何使用DOM,或者至少要给出一些示例代码,但这样做也可能误导您。
I've had to say goodbye more times than I'd have liked, but everyone can say that.
似乎我总在不情愿地说再见。我想其他人也一样。
If I could see you in a year, I'd wind the months in a balls and put them each in separate dramers, Until their time be falls.
假如见到你是一年之后我会把日子拈成一个个小团分别放到他们的各自的格子里然后期盼着一格格消逝
I began to keep a little diary is something I'd never done in my life, you do so well that I did not do much damage to follow.
我开始把一个小日记,是我从来没有在我的生命一样,你做得很出色,我没有做多少损害遵循。
"They'd say what sound they wanted, and I'd do it, " says Mr. Richardson, who today works out of a van parked near an Australia beach.
理查德森说:“他们告诉我需要什么样的声音,我就把它弄出来。”他现在是在自己卡车里工作,卡车就停在澳大利亚海滩边上。
That was a sharp signal for me that I'd better start improving my fitness immediately if my return to Formula One was not to end as a farce.
这对于我来说是一个紧急信号。如果不想将自己的复出变成一场闹剧的话,我就必须立刻开始提高自己的身体素质。
I knew that with my knowledge and experience, any decision I'd made was bound to be a sound one. It was a nice feeling.
我知道凭我的学识和经验,我所作的任何决定应该都是正确的。这种感觉真好。
Well, I'd like to see you one of these days. I'm leaving for Canada on a business trip soon.
这几天我想见你。我马上就要到加拿大出差去了。
I'd like to leave a message though.
不过我想留句话。
If you don't mind, Irving, there's something I'd like to say, and have ever gone hear, before Mrs. Jordan goes.
欧文,如果你不介意的话,在乔丹女士离开以前,有些话我想说出来,让大家都听听。
I'd put him on any board I was on.
不论我主持什么委员会,我都会让他参加。
I had forgotten the taste of poverty during the years I'd been earning my living by writing and lecturing.
在我以写作和演讲为生的几年中,我已忘记贫困的滋味。
I'd believe anything of that girl!
我认为那个女孩什么坏事都干得出来。
I'd inform if he were my own son.
即使他是我的儿子,我也要告发。
There are so many questions I'd like to ask you.
我有好多问题想要向先生请教呢。
If I had my druthers, I'd go fishing.
如果我能选择的话,我就去钓鱼。
I called the office to tell them I'd be late.
我给办公室打电话说我可能晚到一会儿。
I'd always heard you were sharp.
我久闻你机敏过人。
If I were you, I'd get a tin of salmon or some eggs and bacon, suggested Frankie as he skipped along holding his father's hand.
要是我,我就买一听鲑鱼或者买些鸡蛋和咸肉,小弗兰克拉着他父亲的手蹦蹦跳跳地说。
It's you who are telling me things I should have known; opening my eyes to things I'd looked at so long that I'd ceased to see them.
是你在告诉我我应当知道的事,擦亮我的眼睛,使我看清了我看得太久以致视而不见的东西。
If he'd said a "load of crap" or something similar I'd have had an excuse for ordering him from my office.
如果他说“胡说八道”,或者类似的话,我就有理由命令他离开我的办公室了。
"Oh, mother, " he would say, "if only I'd been given just a wee bit of brains, I'd not be so much trouble and worry to you. "
“呵,妈妈,”他常说,“我要是有一点儿智慧,我就不会给您添这么多麻烦了,就不会让您为我操这么多心了。”
A whole regiment of crack C. I. D men had been thrown into the front lines to find out who he was.
为了查明真相,整整一个团的老练的罪犯调查部队人员被派到前线来。
Do you know, I think I'd give up every ambition, every desire in me for the chance to be a perfect priest?
你是否知道我打算摒弃一切野心、各种私欲,就为了做一个完美的教士?
I'd shoot him out of hand, he thought, before he killed me.
他心想:在他动手杀我以前,我要首先把他击毙。
"Do you think I'd better go? " she said sharply.
“你认为我是不是去的好?”她单刀直入地问道。
He said quietly, "I'd think it over if I were you. "
他平心静气地说:“如果我是你,我会好好考虑一下。”
I'd like to ask his opinion but I find him difficult to approach.
我想征求他的意见,但发现很难和他谈得拢。
"I thought I'd speak to you about the seed from Four, sir, " he said. "That hasn't been brought in yet. "
“我想跟你谈谈第四庄的种子,少爷,”他说。“到现在还没送来呢。”
I'd be very glad to oblige you, Dr. Macphail, but I've given the order and it must stand.
麦克费尔医生,我是乐意照你的意思办的,只不过我已经下了命令,不能再改了。
I'd like to talk it over with you before I make a plan.
我想和你仔细商量一下再制订计划。
She was thrilled to bits when I said I'd come.
我说我会来,她就兴奋不已。
If I did try to do anything, I'd only get sent off with a flea in my ear.
假使我真的去试探一下,准会碰一鼻子灰。
If I'd tried to cut off a few minutes for myself, then he'd have a case.
幸亏我从来没有偷过半点懒,不然那就有他说的了。
The "old" was stronger than I'd thought.
老人牌啤酒比我想象的要烈一些。
I'd like to go, but it seems a cheat when I've nothing to do with the strike.
我倒是想去,可是我同这次罢工毫无关系,象是冒充似的。
I'd understand if you wanted to bail out of this relationship.
如果你想从这种关系中摆脱出来,我可以理解。
I don't want to go to the party, but I suppose I'd better put in an appearance .
我不想去参加这个聚会,不过我认为最好还是去露个面。
Confidentially, benny, ya had me a little worried there for a minute. I mean, I'd there hate to meet you in a dark alley! Heh heh!
刚见到你的那一刻,我确实有点担心,本尼。我的意思是,我真的讨厌以这种方式见到你!嘿嘿!
" We're going to be doing genuine physics. " And that's one of the things I thought I'd do right now.
然后我就要向你们展示我是如何给他们做试验的。
I'd never had any previous modeling experience, and so I came into the competition already with a little bit of an inferiority complex.
我从来没有过任何的模特经验,我来到这个比赛就已经是带有点自卑而复杂心态的了。
Since you sound a bit unsure, I'd suggest taking bout math and English classes your first semester to see which you enjoy more.
既然你听起来有点不确定,我建议你第一学期数学和英语两门课都上,看看哪个你更喜欢。
I sometimes think I'd be happier teaching in Spain, but you know, the grass is always greener on the other side!
有时候我想在西班牙教书,我可能会更开心一些。但是,你知道,人们总喜欢这山望着那山高!
that and I'd marry into one of the other long-established Chinese clans on the islands and settle down, as he and my mother had.
嫁一位久居当地的华裔望族,像他和母亲一样,定居在夏威夷。
He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I'd ever seen them, golden butterscotch.
他凝视着我的眼睛。而我看到了,他的眼睛是那么的明亮,比我见过的任何一次都要更明亮,是一种金色的奶糖的颜色。
It would be so easy to telephone him. then I'd know.
给他打个电话是如此地容易。于是我就会明白。
I'd be tickled to death to be able to see the White House.
能看到白宫的话,我会高兴死的。
I'd always be haunted by the feeling that you had been taking a chance on just that, and that kind of love would disgust me.
我会很难受如果你的感情只是想碰个运气找个漂亮的,那种爱会让我很恶心。
An hour and a half would pass by, and I'd realize that I wasn't going to get as much done as I had planned.
只有当一个半小时过去了,我才会意识到自己是完不成那些计划要做的事了。
I was a fanatic about the kind of gas and oil that I used in the bikes, but I'd put any kind of junk inside myself.
我喜欢我在摩托车上使用的气和油,但是,我却把垃圾放进我自己的身体。
The lawyer replied, "I'm right on time. I said I'd be home by a quarter of twelve, not a quarter to twelve" .
律师回答说:“时间没错啊,我说过我会在十二的四分之一点回家,不是十二点差一刻回家。”
Well, I'd say "Hug the walls, " If I could see them. Goat trails seem to be our only option. Unless you're into Dumpster diving.
要是还能看到墙的话当然是靠墙走现在,看来我们只能自辟小径了。除非你喜欢翻垃圾。
I'd like you to help me with my physics.
我想请你帮助我学习物理。
I'd sometimes ask him to slow down or to look in one direction or another as I was making photos and he gladly went along with my requests.
有时候我会让他走得慢点,注视一个方向。我忙着拍照,而他很乐意遵从指示。
People say her face is identical to mine, but I wonder if I'd think it so, if I were able to look at it.
人们说她的脸与我的一模一样,然而如果我自己能够看见的话,我很怀疑自己是否也会这样认为。
I did what you would have done. I hugged my mother as if I'd never let her go.
我做了你们也会做的事情。我拥抱住了妈妈,就好像我永远不会放她离开。
Sadly, it's far too late to stop the reality TV beast, but I'd like to see much better accountability and responsibility.
可悲的是,阻止真人秀这头猛兽已经太迟了,但是我希望看到更多的责任和义务。
Captain, 'said the squire when I'd finished, ' you were right, and I was wrong. '
“船长,”我讲完后乡绅说,“你是对的,我错了。”
Well, blow me down! I never thought I'd see you again.
呵,天哪!我以为再也见不到你了。
I thought I'd better tell you.
我想我应该告诉你。
I'd like the same again .
我想再来一份同样的。
I'd like to have it from your own lips.
我希望能听到你亲口证实一下。
If I came in here by myseif, I'd get progged.
我如果独自走进这里,就会受罚。
I'd say he is a man who has the least tincture of learning.
我认为他是个最没有学术气味的人。
I'd like to have some new faces here, but all I get is the same old names.
我本希望罗致一些新人,但是我所得到的尽是一些老人。
I'd just finished telling Reggie a dirty story.
我刚刚给列杰讲完了一个不堪入耳的故事。
I'd like to book a seat to Munich for Monday the tenth.
我想订10号星期一飞往慕尼黑的机票一张。
I'd hate anything to come between us.
我不喜欢任何有损我们之间关系的事情。