would
美 [wʊd]
英 [wʊd] 
- auxv.会;愿意;大概;常
- modalv.就;将会;老是;带出想象的结果
- 网络将要;的用法;打算
英汉双解
1. | (will 的过去式,用于转述)将,将会used as the past form ofwill when reporting what sb has said or thought |
| He said he would be here at eight o'clock(= His words were: ‘I will be there at eight o'clock.’) . 他说他将在八点钟到达这里。 |
| She asked if I would help. 她问我是否会帮忙。 |
| They told me that they probably wouldn't come. 他们对我说他们多半不会来。 |
2. | (带出想象的结果)used for talking about the result of an event that you imagine |
| She'd look better with shorter hair. 她留短发会显得好看些。 |
| If you went to see him, he would be delighted. 倘若你去看望他,他会高兴的。 |
| Hurry up! It would be a shame to miss the beginning of the play. 快点儿!要是错过这出戏的开场就太可惜了。 |
| She'd be a fool to accept it(= if she accepted) . 她倘若接受,那她就是个傻瓜。 |
3. | (表示可能发生的事情没有发生,是因为之前另一件事没有发生)就会used for describing a possible action or event that did not in fact happen, because sth else did not happen first |
| If I had seen the advertisement in time I would have applied for the job. 我要是及时看到了这则广告,我就应聘那份工作了。 |
| They would never have met if she hadn't gone to Emma's party. 她如果不去参加埃玛的聚会,他们就永远不会相会。 |
4. | so that/in order that sb/sth ~ (说明动机)used for saying why sb does sth |
| She burned the letters so that her husband would never read them. 她把那些信都烧了以便永远不让她丈夫看见。 |
5. | wish (that) sb/sth ~ (表达愿望)会,将会used for saying what you want to happen |
| I wish you'd be quiet for a minute. 我希望你会安静一会儿。 |
6. | (表示不愿意)used to show that sb/sth was not willing or refused to do sth |
| She wouldn't change it, even though she knew it was wrong. 尽管她知道这错了,她也不肯改变。 |
| My car wouldn't start this morning. 今天早晨我的汽车怎么也发动不起来。 |
7. | (客气地请求)used to ask sb politely to do sth |
| Would you mind leaving us alone for a few minutes? 你不介意让我们单独待一会吧? |
| Would you open the door for me, please? 请你给我开门好吗? |
8. | (客气地建议或邀请)used in polite offers or invitations |
| Would you like a sandwich? 您来一个三明治好吗? |
| Would you have dinner with me on Friday? 请你星期五和我一起用餐好吗? |
9. | ~ like, love, hate, prefer, etc. sth/(sb) to do sth.~ rather do sth/sb did sth (表示愿意、喜欢、不愿意等)used to say what you like, love, hate, etc. |
| I'd love a coffee. 我想喝杯咖啡。 |
| I'd be only too glad to help. 我非常愿意帮忙。 |
| I'd hate you to think I was criticizing you. 我可不愿意让你认为我是在批评你。 |
| I'd rather come with you. 我倒愿意和你一起去。 |
| I'd rather you came with us. 我倒愿意你和我们一块儿去。 |
10. | ~ imagine, say, think, etc. (that)… (提出拿不准的看法)used to give opinions that you are not certain about |
| I would imagine the job will take about two days. 我猜想这工作大概需要两天左右的时间吧。 |
| I'd say he was about fifty. 我猜他五十岁上下。 |
11. | (提出忠告)used to give advice |
| I wouldn't have any more to drink, if I were you . 我要是你的话,我就不会再喝酒了。 |
12. | (带出过去常见的情况)总是,老是used for talking about things that often happened in the past |
| When my parents were away, my grandmother would take care of me. 我父母外出的时候,总是祖母照看我。 |
| He'd always be the first to offer to help. 他总是第一个主动提出帮忙。 |
13. | (带出一贯的行为)总是,爱,好,就used for talking about behaviour that you think is typical |
| ‘She said it was your fault.’ ‘Well, she would say that , wouldn't she? She's never liked me.’ “她说这是你的错。”“唉,她总是这么说,不是吗?她从来就没有喜欢过我。” |
14. | ~ that… (用以表示强烈的愿望)used to express a strong wish |
| Would that he had lived to see it. 他要是能活到看见这该多好哇。 |
英汉解释
英英解释
例句
Also, if your patron wanted to run for a city office, your patron would expect you to be loyal and vote for him.
作为回报,如果庇护人要竞选官职,就会要求你投他一票。
Then suddenly, she would let her guard down and spend some time pampering herself before a night out with her friends from her hall.
或许会有那么几个晚上放松警惕,给自己一点犒劳,约上朋友,一起出去。
if it would be okay with you, try not to.
如果你不是冻未条,就不要吧
It would be quite helpful if you could supply us with your newly developed very heavy weight sponge.
如果贵方可提供新开发的重海绵,对我们的帮助会很大。
Most of all, it meant a few final, precious months of well-squandered youth before I would at last have to break down and "get a real job. "
最重要的是,这意味着生活的底线,在我最终面临崩溃并“找到一份真正的工作”前,我有好几个月的时间做一个浪费青春年轻人。
A Myanmar official familiar with the matter earlier confirmed the patrols would begin Saturday, but declined to comment further.
缅甸一位知情人士早些时候曾确认称,护航将于12月10日开始,不过拒绝进一步发表评论。
They looked into each other's eyes. The Girle Weaver told the poor Cowherd that she would be his wife.
两人相对而视,织女对牛郎说要做他的妻子。
Previous (government has) governments have failed to overhaul the system, he said, his would not.
他说,之前的政府没有彻底检修系统,但是他不会这样做了。
Isabel You think that Nicolai would prefer treachery? When he returns, let us be sure to ask him.
你认为尼科莱会赞成叛变吗?等他回来时,我们一定要问问他。
If graceful white cloud knows my heart, it can tell you I love you and would be together with you forever.
如果优美的白云知道我的心,它可以告诉你我爱你,将与你一起下去。
But doing a full film with her was as great as I'd hoped it would be.
要和她拍一整部戏真是太好了,我希望如此。
Arbus would visit the family at home: "They were undeniably close, in a painful sort of way, " she later wrote.
阿勃丝拜访过这一家人的家:“他们用一种有些痛苦的方式,难以否认地亲密无间,”她后来写道。
None of these reforms would be easy to implement.
所有这些改革措施都不易执行。
But if your clinic would reassure me that I would not be at risk, then I would happily donate.
但是,如果诊所让我放心,保证我不会有危险,那么,我将愉快地捐赠。
So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.
法老的心刚硬,不容以色列人去,正如耶和华借着摩西所说的。
It would be an inexpensive (cheap enough to lose), always-on device with deep, hi-res color, e-ink, and a touchscreen.
它很便宜(便宜到弄丢了也不心疼),能呈现高分辨率色彩,带有电子墨水显示和一个触摸屏。
Billy Wilder for this would be great. I think the guy that I would, you know, it's a funny one, George Stevens.
比利•维尔德拍这个电影会很不错。我认为我想看到的,你知道,是一个很有趣的人,乔治•史蒂文斯。
Knowing that their parents would never be able to understand or accept their love, they kept their relationship secret.
因为清楚双方父母不可能理解或接受她们的关系,她们一直对外保密。
This experience, with only a minimal point of contact, would prepare them for any sort of contingency they might face.
这种只有极小的接触点的经验,将为他们可能面对任何种类的突发事件作准备。
He said it was inevitable that some cutting-edge firms would fail but that over all, the investments would prove worthwhile.
他说,某些尖端科技公司失败是不可避免的,但是总体来说,投资是值得的。
He said he would come again and square himself with me.
他说他会回来找我复仇的。
This idealization would, however, disguise the fact that the thin web beneath the point load is in danger of buckling.
然而,这个理想化的结构不能指出在集中荷载下面薄腹板处于屈曲危险的现象。
Once established at the White House would he be able to leave after a few days.
一旦他在白宫立住了脚,他才能在数日之后离开。
After some general conversation I said that I had some matters I would like to discuss with him personally.
略事寒喧后,我说有些事情想和他单独谈谈。
If he had been returning to an empty house, he knew that he would have been contented.
如果他是回到一所空居,他知道自己会非常恬适的。
First he told me he would put in for me to raffle, and did so, some small matter coming to his lot, he presented it to me.
开头他告诉我他要替我买一张彩票,他果然买了,得到一件小玩意儿,就送给了我。
If I had been placed in a position to manage great affairs, I would have shown what I could do.
倘若我处在可以做出伟大事业的位置上,我会表明我能够做什么。
He said he would never take back his promise.
他说他绝不取消他的许诺。
The dog had a larger place in our lives than I would have thought possible.
这只狗在我们生活中占据了一块很大的地方,这是我始料未及的。
He might pass as a northerner in Westminster, but he would be a southerner in Leeds.
尽管他在议会里还能冒充北方人,但到了利兹就是个南方人了。
Indeed, after serious thinking of these things, I should be very melancholy, and sometimes it would last a great while.
的确,我每次把这些事情认真地想一下,就感到闷闷不乐,有时好半天都排解不开。
He braced up his soul, and said to himself that with God's help he would be that earthly keeper of her.
他振作起精神来,对他自己说,只要上帝帮助,他愿意做她人世间的保护人。
Still he used law as he would use any other trap or weapon to rid him of a human ill.
他仍利用法律逃避人类的苦难,就象利用别的任何陷阱、武器一样。
It would not do for her to drink too much, to reel about in public like the idlers of the Bamboo Brook.
她不宜饮酒过多,免得在大庭广众间象浪迹于竹林溪涧的隐士一样有失体统。
They should not promise too many things to people; otherwise, they would not be able to honor these things.
他们不要对老百姓许愿太多,否则就不能兑现。
It took a greater act of faith than I was capable of to believe that they would abide willingly by an inconclusive outcome.
我实在不敢相信他们会心甘情愿地承担一种尚未见最后分晓的后果。
He had by no means realised the gravity and the complication of the difficulties which he would have to face.
他决没有想到他要对付的困难是如何严重,如何复杂。
It would have been a needless charge on the road, so I satisfied him, and he was easy enough on the score.
这使我们在路上会多一份不必要的开支,这样我们把她说服了,他也放了心。
Swithin did not look round, on no account would he have pulled up to help the ruffian.
斯威辛并没有回头,要他停下车来做这个恶棍,他决计不来。
Would you be surprised if I told you there was a recorded case in California over a century ago?
如果我告诉你一世纪以前在加利福尼亚有一宗有记录可查的案例的话,你会吃惊吗?
At long last, we would be able to convey that there was some genuine accountability at Chrysler.
我们终于能够向人们宣扬,现在克莱斯勒公司有人真正敢于负责。
The job would have to wait until David was out, otherwise he would be angry that she had not asked him to do it.
这事需待大卫外出后才能做,否则他会因为她没让他去干而大发雷霆的。
The coach said he would give the players a day off if they won, and he was as good as his word.
教练员说假如球员们赢了,他将放他们一天假,而他的话果然一点不假。
The defense effort would have practically collapsed if men had been allowed to go home at the end of their one-year term.
假如在士兵们一年服役期届满时获准回家,那么防务努力实际上将成为泡影。
This child was all that was left of him, and she cherished, as so tender a creature would, the legacy which he had bequeathed to her.
这孩子是他留下的唯一身后之物,那位温柔的太太对这遗物爱护备至。
If I won my fight with sir Sagramor, other knights would have the right to call me out.
这回跟撒格拉摩爵士战斗,我要是得了胜,别的骑士就有来点名叫阵的权利。
But perhaps when he got out of the wood, she would be pleased to have children.
但也许等到他的困难过去了,玛丽也会乐意养几个孩子呢。
The doctor insisted that if he continued to eat nothing his health would be soon in great danger.
医生坚持认为,如果他继续不吃东西,那么不久就性命难保了。
He said he would appeal after being found guilty on four counts of murder.
法庭判决他犯有四项谋杀罪,他表示要上诉。
After a while, his mother decided to hold another ball, in the hope that the unknown young lady would once more appear.
过了一段时间,他母亲决定再举行一次舞会,希望那位不知姓名的年轻小姐能够再次光临。
Who else but a bookworm, with none of the normal kid's tendency to play rather than study, would grow up to be a teacher anyway?
不管怎么说,除了不像一般孩子那样生性贪玩、不愿学习的书呆子之外,还有谁愿意长大后当老师呢?
It is paltry consolation that such a strike, taking out a city or two, would not cause the devastation of a nuclear war between superpowers.
一个微不足道的安慰就是这样的袭击,能毁灭一两个城市,但不会引起超级大国之间的核战争的大毁灭。
If you were in the business, you would have been insane not to want him because he had a great flair to his game.
在生意场上,你不想要他那你就是疯了,因为他对比赛有着伟大的判断力。
No one in his life, except maybe Tanya, would recognize him now, sitting on this stranger's bed, about to have sex with a man.
除了坦尼娅,不会有人能认出他的现在这个模样:坐在陌生人的床上,即将和一个男人上床。
Taylor, for his part, explained that he would be keen to meet with Eduardo to discuss the episode and seek to put the matter behind them.
泰勒解释说,他非常希望见见爱德华多并对此事进行商量,争取把这件事圆满解决。
I don't need the money as I am married to a lawyer, and I would like to spend more time with the children.
我不需要那份工资(我老公是律师),而且也想多陪陪孩子们。
If he was a conspirator, it seemed inconceivable that he would have done so.
如果司机是同谋,那他这么做似乎不可思议。
"I felt something very similar to a phantom limb, only it would be like phantom cellphone, " he said.
他说:“我当时觉得一些事物像成了是错觉,只不过他像是有了幻想中的手机。”
So even Germans rich enough to opt out of the statutory health system would help to pay for it.
因此即使那些富得不必参加法定医疗体系的德国人也会为之出一份力。
' 'I asked 'what would make Foe happy now - if he knew that you were in the final, would he have applauded?
当我问他们当福知道你们在进行决赛时他会是多么的欣慰,他会鼓掌么?
The score had not been published and would have been seen only by a few musicians.
配乐总谱还未出版,只有少数音乐家看到过。
He did not want, he would not, he was unwilling, but he said not.
他不想,他不愿意,他不情愿,可是他说了不算。
And the industry should look to its own self-interest: it would be a shame if reckless expansion spoiled a good innovation.
而且该行业应当注意自身的利益:因为铤而走险的扩张而毁掉了一种创新理念实在可惜。
A person standing at the center of one of the broader craters would be unable to see the crater walls.
一个人如站在更广阔的火山口的中间,就会看不到火山口壁。
He said to me that he would be back at five.
他对我说五点回来。
How much deeper would the ocean be without sponge s?
假如没有酒鬼的话大海要深多少啊!
The American student asked whether you are dumb or not, . If yes, he would chat with you in sign language.
那个美国同学问,你是不是哑巴,如果是的话,他可以用手语跟你交流。
Often he did not come home at all or even send word that he would be away overnight.
他有时干脆不回家,或者公然捎来一句话要在外面过夜。
Police and security services would be able to have access to the information after seeking permission from the courts.
警方和安全部门获得法庭批准后,即可查阅这些资料。
Ok, here's what I'm thinking. If I had a baby now, I would expect him to be the kind of person, who's loving, caring and happy all the time.
好吧,我是这么想的。如果我有个孩子的话,我期望他成为那种有爱心、懂得关怀、永远快乐的人。
For such a step to be firm, one would have to understand the basic concepts of mechanics and their mathematical expressions.
为使这一步坚实,必须理解力学的基本概念,以及它们的数学表达形式。
For it was his contention that they were the Indians beyond the Western Mountains, and on this subject he would talk endlessly.
他的看法是:他们就是西山背后的印第安人,一谈到这个题目他就滔滔不绝说个没完。
She said, Isabel could know whomever in the wide world she would-and had placed Mr. Osmond near the top of the list.
她说,伊莎贝尔可以认识她愿意认识的任何人--而在这些人中,她把奥斯蒙德先生放在很高的位置上。
She threw at me a very naughty look, so naughty that I would not kiss her good-night at first.
她对我作出非常淘气的表情,淘气得我起先都不想吻她和道晚安了。
I learned from the doctors that he would survive; but they said he would come out less an arm and a leg.
我从医生处打听到,他可能还活得了;但他们说他出院时要少掉一只手臂和一条腿。
You would soon find it out if I had not the honesty to confess it.
要是我不老老实实地承认这一点,那你很快也会觉察出来的。
If sickness had not brought him down on the journey, he probably would have succeeded in his mission.
如果不是他患病不能继续旅行,可能他的目的会达到的。
It seemed to her that there would be something of impudence in making a festival of her secret.
她觉得将自己内心的秘密弄得沸沸扬扬是轻率鲁莽的。
"Well, if I had a son of my own, " said the nobleman, "I would want no fairer wife for him than this. "
“嗨,如果我有儿子,”那位贵族说:“我就给他娶这位姑娘,别的姑娘再好也不要。”
He bent his head lower, hoping that no one would see him closely enough to see that it was he who was pictured there.
他把头垂得更低一些,希望不会有人仔细打量他,看出他正是照片上的那个人。