above-mentioned
美 [əˈbʌvˌmenʃənd]
英 [əˈbʌvˌmenʃ(ə)nd] 
- adj.前文述及的;上述的
- 网络上面提到的;在其前面的;以上
同义词
英汉双解
1. | 前文述及的;上述的mentioned or named earlier in the same letter, book, etc. |
英汉解释
英英解释
例句
When I try to understand what it is that has caused the above-mentioned phenomenon, it seems to me that there are at least three reasons.
当我试图探询究竟是何种因素引起了上述现象时,在我看来,似乎至少有三个原因。
Analysts calculated the above-mentioned 1. 2 trillion loan demand may be able to resist the bank is currently facing a negative impact?
上述分析师计算出来的1.2万亿贷款需求,能否可以抵挡住目前银行面临的各种负面影响?
Write one run acting as immature of question a bit, the above-mentioned characters are enough to see my mood orbit for a long time.
写了一篇有点跑题的未完成之作,以上的文字足够看到我很久的心情轨迹了。
the cathodes , which were made of above - mentioned three composites , and gel polymer electrolytes were used for lithium batteries.
并分别把以上三大类复合材料做成正极与液态电解质或凝胶态电解质组装成金属锂电池。
No Party organization, up to and including the Central Committee, has the right to deprive any Party member of the above-mentioned rights.
党的任何一级组织直至中央都无权剥夺党员的上述权利。
Separate punishments may be meted out on two or more of the above-mentioned acts.
有上述两种或者两种以上行为的,可以分别处罚。
Relations did not drink at all times, of course, the above-mentioned several cocktails and there is no need Juni too.
任何时候喝都没关系,当然,上述几种鸡尾酒也没有必要过分拘泥。
It was not less difficult than the above mentioned to organize the simplest form of society out of such savage and intractable materials.
要把这样一些蒙昧初开、野犷难驯的材料组织起来,形成最简单的一种社会,其困难的程度也不在上述困难之下。
In light of the above mentioned development, the resumption of the six-party talks process is possible.
从目前情况看,重新启动六方会谈的进程是可能的。
Turn off caching using any of the above mentioned methods because bulk loading is usually a one-off task.
在使用上述任一方法时都要关闭缓存,因为批量加载一般是一次性任务。
Open whether the above-mentioned what kind of image, the user can be any of them in a format to save.
不论打开的是上述图像中的哪一种,用户均能以其中的任意一种格式将其保存。
I would be interested if u could let me know whether your side are willing to teach the above mentioned course for me!
如果您能告诉我你方是否愿意教授我以上所提到的课程我会很感兴趣。
Musk, as well as beyond the limits of the above-mentioned provisions of Chinese herbs, Chinese patent medicines are not allowed to exit.
麝香以及超出上述规定限值的中药材、中成药不准出境。
The concept of "Primordial Philosophy" is just used to answer the above-mentioned confusion.
“原始哲学”这一概念的提出正是用以解答上述困惑。
The above-mentioned medicinal materials can be made into conventional medicine preparation by means of conventional preparation process.
所述的药物组合物可以制备成常规的药物制剂。
It's been used in several academic programs, such as the above mentioned UC Davis course, and by the NASA Jet Propulsion Laboratory.
这本书被很多大学作为课本所使用,比如上面提到的加州大学,以及NASA的喷气推进实验室(译注:表示不明白具体情况)。
Please, I beg you in the name of God to help me and utilize the above mentioned funds and its interest and distribute it accordingly.
所以,求您看在上帝的面上帮助我,将上述的资金及其利息合理利用。
The above mentioned chain of steps can be very fruitful to scale down growing menaces of extremism, terrorism and suicide bombing.
用上以上一系列的方法能有效缩减极端主义,恐怖主义和自杀性爆炸事件的威胁。
The experts and scholars held heated discussions centering around the above-mentioned reports and the subject of the symposium .
与会的专家学者围绕上述报告及会议的主题展开了热烈讨论。
Over the years, we have accumulated tens of thousands of Hard Disk servicing and repairing experiences due to the above mentioned companies.
多年来有幸经以上大厂的栽培,本公司得以累积数万台以上的硬盘维修经验。
Let me try to explain the architectural role of each of above mentioned entities.
让我解释上面所提到的每个实体的体系结构角色。下面的讨论参照图1。
As in every case, speculative identity is not the above-mentioned triviality of an implicit identity of subject and object.
无论何处,思辨的统一,决不是刚才所说的那种肤浅的主体和客体的潜在的同一。
The origin of the text of the above-mentioned opinion, in contemporary academic circles there is no way on which a broad consensus.
对文字起源的上述见解,在当代学术界仍没有就哪一种说法达成广泛的共识。
Our production level at present is not high enough to meet all our internal demands with respect to the above-mentioned two firms.
目前我国的生产水平不够高,上述产品还不能满足国内需要。
First of all, I need to say that each of the above mentioned scenarios do have a place in modern turns.
首先我要说,上述的几种情况在现代转弯技术中都有一席之地。
If you plan to visit any of the above-mentioned islands for any purpose, do not worry about your language skills.
如果你计划去拜访上列提到的任何国家,不必担心你的语言能力。
Ultrasonic inspection of the material used for the above mentioned components.
对用于以上部件的材料的超声检测。
If it is an important negotiation, the negotiating team will be comprised of negotiators responsible for the above mentioned areas.
如果是重要的谈判,谈判队伍就应该由负责上述四个方面的人员组成。
Should you need further information not yet covered by the above-mentioned catalogue and price list, please don't hesitate to let me know.
你方是否需要在以上目录和价目表中未提及的更多的信息,请毫不犹豫地让我们知道。
The composite coatings, with the above-mentioned properties, are one of direction of wear-resistant coatings.
同时具有高硬度和低摩擦系数的复合涂层兼具上述两种性质,是钛合金耐磨涂层的发展方向之一。
Analysis is also given of the cheeking and testing accuracy of above-mentioned two methods used for the clay brick of fly ash.
对两种方法用于粉煤灰粘土砖检测的精度做了分析;
we cannot afford to put all of the above mentioned properties are set to one of the products.
我们不不定把底下所提到的所有不梢能机能都集洋到一栽产物边去。
Company will verify the above-mentioned certificates, and in case of any fake one, we will cancel the employment decision.
公司将对以上证书进行查询,如有虚假,不予录用。
All the above-mentioned ideas are very important for a correct evaluation of low-maturity oil-gas resources in petroliferous basins.
这些认识对正确评价含油气盆地中的低成熟油气资源具有重要意义。
Successful nominators who do not collect their souvenirs during the above-mentioned period, will have their souvenirs forfeited.
获奖者如未能在上述日期换领奖品,其得奖资格将被取消。
The above-mentioned problems deserve our attention to the research on the management of the land used for petroleum.
针对这些问题,我们有必要认真研究石油用地管理问题。
Full text spread out with six chapters surrounding the above-mentioned subject.
全文围绕上述主题,分六章展开。
I would like to make a few observations on the enhancement and improvement of fire prevention for the above mentioned places.
笔者就加强和改进此类场所的消防安全工作,浅谈几点看法。
eg. We would be grateful if you could send us a quotation for the above-mentioned contract.
如果你们能寄给稳操胜券所提合同的估价,我方将不胜感激。
In light of the above mentioned facts, Muslims are to be unified among themselves.
根据上述事实,穆斯林应在自身中保持统一。