same
美 [seɪm]
英 [seɪm] 
- adv.同样
- pron.一样;相同的事物;同一个人
- adj.同一的;相同的;一模一样的
- 网络同样的;雷同
反义词
同义词
英汉双解
1. | 同一的;相同的exactly the one or ones referred to or mentioned; not different |
| We have lived in the same house for twenty years. 我们在同一座房子里住了二十年了。 |
| Our children go to the same school as theirs. 我们的孩子和他们的孩子上同一所学校。 |
| She's still the same fun-loving person that I knew at college. 她仍爱耍爱闹,还是上大学时的那副老样子。 |
| This one works in exactly the same way as the other. 这个跟那个运转方法完全一样。 |
| They both said much the same thing. 他们两人的话大致一样。 |
| He used the very same(= exactly the same) words. 他用了完全相同的字眼儿。 |
| I resigned last Friday and left that same day. 我上星期五辞了职,当天就离开了。 |
2. | (与…)相同的,一模一样的exactly like the one or ones referred to or mentioned |
| I bought the same car as yours(= another car of that type) . 我买了一辆车,和你那辆一模一样。 |
| She was wearing the same dress that I had on. 她穿的连衣裙和我穿的一样。 |
| The same thing happened to me last week. 上星期我也遇到了同样的事。 |
1. | the ~ (as…) (和…)同样的事物,相同的事物the same thing or things |
| I would do the same again. 我愿再做同样的事。 |
| I think the same as you do about this. 在这件事上,我的想法和你一样。 |
| Just do the same as me(= as I do) . 跟着我做就行了。 |
| His latest movie is just more of the same ─exotic locations, car chases and a final shoot-out. 他的最新影片只不过是老一套,异国的场景、追车场面,最后一场枪战把对手干掉。 |
| ‘I'll have coffee.’ ‘Same for me, please(= I will have one too) .’ “我喝咖啡。”“我也来一杯。” |
2. | the ~ (as…) (数目、颜色、大小、质量等)相同,一样having the same number, colour, size, quality, etc. |
| There are several brands and they're not all the same. 有好几个品牌,不一样的。 |
| I'd like one the same as yours. 我要一个和你一样的。 |
| ‘Was that George on the phone?’ ‘The same(= yes, it was George) .’ “是跟乔治通的电话吗?”“正是。” |
| We treat boys exactly the same as girls. 男孩、女孩我们完全同等对待。 |
| He gave me five dollars, same as usual . 和平时一样,他给了我五块钱。 |
习惯用语
same old, same old
老样子;照旧不变used to say that a situation has not changed at all
| ‘How's it going?’ ‘Oh, same old, same old.’ “情况怎么样?”“哦,还是老样子。” |
all/just the same
| He's not very reliable, but I like him just the same. 他不太可靠,但我还是喜欢他。 |
| ‘Will you stay for lunch?’ ‘No, but thanks all the same.’ “留下来吃午饭,好吗?”“不了,多谢。” |
| All the same, there's some truth in what she says. 尽管如此,她说的还是有些道理的。 |
be all the same to sb
对某人无关紧要(或无所谓)to not be important to sb
| It's all the same to me whether we eat now or later. 我们现在吃也行,过一会儿吃也行 — 我无所谓。 |
one and the same
同一个人;同一事物the same person or thing
| It turns out that her aunt and my cousin are one and the same. 原来她姑妈就是我表姐。 |
(the) same again
同样的(饮料)再来一份used to ask sb to serve you the same drink as before
| Same again, please! 和刚才一样的,请再来一份! |
same here
我也一样;我也是used to say that sth is also true of you
| ‘I can't wait to see it.’ ‘Same here.’ “我巴不得马上看到它。”“我也一样。” |
(the) same to you
(回应问候、辱骂等)你也一样used to answer a greeting , an insult, etc.
| ‘Happy Christmas!’ ‘And the same to you!’ “圣诞快乐!”“也祝您圣诞快乐!” |
| ‘Get lost!’ ‘Same to you!’ “滚!”“你也滚!” |
英汉解释
adj. | 2. 相同的,同样的,同种的 (as);同一个 (with; that; who; which) |
pron. | 2. 【法】该人(等)(=he, him, she, her, they, them 等) |
adv. | |
英英解释
例句
If I was quicker than you and we had the same move set, my move is going to execute better than yours even if it's the same exact move.
如果我比你更快,我们有同样的动议通过载,我的行动是要执行比你更好,即使是同样的精确移动。
And if I were a soldier overseas wanting to defend my country, I would want to ask the Secretary of Defense the same question, " he said. "
而如果我是一名驻扎在海外、希望保卫国家的军人,我也想向国防部长提同样的问题。
He got a glimpse of a pretty girl and then shot several glances at her, eager to know whether she caught sight of him at the same time.
他无意中瞥见了一个漂亮女孩,于是就多瞟了几眼,同时急切的想知道她是不是也注意到了自己。
It seems to me that food all over Europe is becoming the same.
对我来说整个欧洲的食物都是一样的。
Without prompting from me at one point, he said the same thing: "You can't make money investing in the music industry. "
没有我的刺激,他也自动说出了同样的话:“投资音乐业是赚不到钱的。”
Later, after he graduated from his university, he began his master's degree in the same field of study and I was lucky to be his mentor.
后来,在他学士学位的学习一结束,他便继续开始了他在同一领域里硕士学位的学习,而我有幸成为他的导师。
The same as The Evening, I do not know who first think of the festival, and do not know who the first Mid-Autumn Festival is in the past.
像张若虚一样,我不知道是谁第一个想起过中秋的,也不知道第一个中秋是哪些人在过。
A. What I'm looking for is always the same. The more senior a person, the richer I expect them to be in these attributes.
我寻求的东西一直都是一样的。应聘职务越高,我对应聘者在这些方面的要求越高。
One of the guests asked him if he had been a student there at the same time as a particular vice principal.
一位客人问他是否是一位特殊的副校长在位时的一个学生。
And my bet, as I said, is that the same process is in operation wherever life may be found, anywhere in the universe.
我敢打赌,就像我之前所说的,这个同样的过程也在其他任何存在生命的地方进行着,宇宙中的任何地方。
He had not said, he explained, that the border would be the same as before 1967.
他解释说,巴以边界将与1967年之前保持一致。
Our product is over and above our rival's product, and yet we're able to sell it at the same price.
我们的产品优于竞争对手的产品,但是我们可以以同样的价格出售。
May let the human change the health. At the same time, I believed that, will help others, own also to be able to obtain joyfully.
可以让人变得健康。同时,我认为,帮助了别人,自己也将会得到快乐。
But then, American capitalism will not be the same, just like Chinese socialism is no longer true to the meaning of the word.
但那时,美国资本主义就不一样了,就像中国社会主义不再真的是社会主义一样。
Breathe the way you were breathing, put the same expression on your face, and move your body just as you did then.
像你当时那样呼吸,脸上浮现同样的表情,身体就像当时那样动作。
Looking over Table Two it's easy to see that McGrady has not quite been the same player in Houston that we saw in Orlando and Toronto.
从表2中很容易看到,在休斯顿的麦迪并不是那个我们在多伦多和奥兰多看到的那个麦迪。
When the bottom wax becomes dry, spread the surface wax and polishing wax on the floor in the same way as mentioned above.
等底蜡干了以后,用上述相同底方法在地面上打上表层蜡和抛光蜡。
They speak, in fact, in just the same way that those others used to think and dared to speak: " Not always Father, not always Son. "
事实上,他们乃是跟随着那些这样想,并敢这样宣称的,说:‘父不永远是父,子不永远是子。
Here he would be brought before Congress, asked a few questions and then go on doing the same thing as if nothing ever happened.
在这里,他会被带到国会面前,被询问几个问题,然后继续从事同样的勾当,就像什么事情也没发生过一样。
This is where the actor contradicts himself: the same and yet so various, so many souls summed up in a single body.
而这正是演员所矛盾的地方:同一个灵魂却也那么多种多样的灵魂皆系于一身。
It is not unusual for a person to change jobs in the same general field two or three times in the course of a career.
在个人生涯中,一个人在相同行业里调换工作两次或者三次,这是屡见不鲜的事情。
Now that we know the identity of "x" , and a good deal more about him, perhaps we can use the same mental process in helping track him down.
既然我们知道了“X”的身份,而且知道了许多关于他的情况,也许我们可以借助同样的思想方法来追寻他的下落。
It is of the same status as the historical statement; "Charles Darwin and Francis Galton had a common grandfather" .
它和“达尔文和哥尔顿有共同的祖父”这个历史命题在性质上是相同的。
His dull senses told him it was not the same river where he and Bill had left their canoe.
他模糊的神智告诉他这不是他和比尔留下独木舟的那条河。
Although all nuclei of a given element contain the same number of protons, they may have different numbers of neutrons.
虽然,给定元素的所有原子核都含有相同数目的质子,但它们的中子数可以不同。
This usually means a wider spacing than would be used in an ordinary commercial nursery for the same species.
这通常意味着要比正常生产性苗圃的同样树种采用较大的株行距。
The members of the same class, independently of their habits of life, resemble each other in the general plan of their organization.
同纲内的生物不管其生活习性如何,在结构的一般形式上是彼此相类似的。
She was just so pallid and uninteresting and always the same, beside Scarlett's bright and changeable charm.
跟思嘉莉特那种漂亮而善变的风度相比起来,她十分暗淡,十分没趣、十分呆板。
It pleased her to think that she could at the same time suit the lovers' pleased and her own convenience.
使她满意的是,她认为这一来既可以使这对恋人高兴,又给了自己方便。
The hospital has purchased its requirements of this drug from the same manufacturer for a number of years.
该医院从数年来进药的同一工厂购进一批这种药材。
All the same, there was a briskness about Terry that had not been present when they had lunch at the Savoy.
不知怎的,特里的身上洋溢着一种那天在舍吾怡餐馆午餐时所没有的轻快气氛。
He was always dressed in the same fashion; to see him today was to see him as he had been since 1791.
他老是同样的装束,从一七九一年以来始终是那副模样。
A process in which the final state of the system is the same as the initial state is called a cyclic process.
若在一过程中,体系的终态和始态相同,则称此过程为循环过程。
In the same way, to say a little is often to tell more than to say a great deal.
同样,片言只语也常常比万语千言更说明问题。
Next day he tried the other end of the bridge, but it was just the same.
第二天,他在桥的另一头试试,但是还是一个样儿。
What is evoked in him, then, is of another order, mire terrible because it has no words, and triumphant, too, for that same reason.
可是在他内心唤起的却是另一种和谐,因为没有言词反而更为有力,因而成了胜利的谐音。
Various cases for a hollow cylinder can be treated in exactly the same manner but with a little involved algebra.
关于空心柱体的各种情况,可以用完全相同的方式加以处理,不过代数计算上稍为麻烦一些而已。
Her mother would talk of her views in the same intelligible tone.
她的母亲偏偏要大声发表高见。
The same fact has been noticed by him in sounding the depths of the sea with the dredge.
他用拖扒器探查海水深处,亦曾注意到同样的事实。
The motion of the shell due to an impulsive pressure may be examined in the same fashion as in the case of the cylinder problem.
由脉冲式的压强引起的球壳的运动,可以按照在圆管问题中所用的同一方式来进行分析。
In the same way in the ready-to-wear clothing industry, mass production came first in the economy or cheap lines.
成衣业方面也一样,首先大规模生产的是经济或价廉的产品。
I began to live just in the same composed manner as before; only with this difference, that I used more caution.
我又象以前那样泰然无事地过我的生活,所不同的,只是比以前加了一番小心。
The same principles that explain economic behavior in one sector explain behavior in any other one as well.
用以解释一个部门的经济行为的理论,同样适用于其他任何部门。
A person can feel blue and down-in-the-dumps and during the same period have the most pleasant dreams.
一个人可能觉着情绪不高,甚至十分沮丧,而在同时却可以做最愉快的梦。
It was a poor consolation that France had been forced to admit its own bankruptcy in the same year.
能够聊以自慰的是,同一年,法国也被迫宣告破产。
The top of this wall was ornamented by huge, round stone balls of the same color as the wall itself.
这堵墙的墙头上装饰着巨大的石制圆球,颜色和墙壁一样。
Miss Leg's only wonder was that Bertha had chosen him rather than ten thousand others of the same variety.
莱伊小姐唯一奇怪的是,伯莎在千千万万同类青年中偏挑中了他。
Some time later again experienced strange sensations in his right leg and the beginning of the same in his left.
过了一段时间,他的右腿又感到那种难以形容的酸痛,而且左腿也开始了。
These newly raised troops just as well complete their training in Ulster as at home, and would at the same time become a strategic factor.
这些新招募的军队可以正如在美国国内一样在厄尔斯特完成他们的训练,而同时成为一个战略上的因素。
At the same time the bitterness of a decade was not to be stilled even by the end of hostilities.
与此同时,甚至敌对的结束都未能平息这十年的怨恨。
The gesture area beneath the panel is the same as it ever was, though we did notice a bit of insensitivity at times.
手势区还是和以前一样,虽然有好几次我们使用下来觉得反应不太灵敏。
Asked about the maximum possible amount of radioactive release, he said "it would be in the same range as Chernobyl" .
被问及辐射释放的最大可能量,他说:“和切尔诺贝利差不多”。
Same with the doctors: used to shove me out of the hospital before I could hardly stand on my legs, and nothing to pay.
那些医生也是一样:我没钱给他们,他们就常常在我还很虚弱的时候就把我推出了医院的大门。
As a kid I heard the story many times and always with the same lesson: Peter was a failure because he grew afraid of the wind and waves.
在我还是孩子的时候,我听过很多次这个故事,而且每次大人们的结论都是:彼得是一个失败者,因为他对风浪的恐惧战胜了他自己。
We do not advertise the same product around the world, despite the fact that we all follow the same program.
我们并没有对同一产品,在世界各地做广告。尽管我们都遵循相同的程序。
"You are so lovely" , I said these words without thinking, and I thought them over, I said it the same way.
“你最可爱”,我说时来不及思索,而思索之后还是这样说。
Monetary policy did not change. Banks were all positioned the same way, he says.
货币政策并没有改变,银行也在原来的轨道上运行,Richards说。
That, he says, suggests that it may perform the same types of visual processing that takes place in the brain.
这个现象,他说,暗示了它(系统)可能和大脑运行的是相同的视觉处理程序。
Every liberation is different, with its own special qualities and historical context, and yet every liberation is the same.
每次解放都不相同,都有其自身独特的性质和历史脉络,然而每次解放都是相同的。
In terms of the Hopfield net, when a pair of nodes has the same value, in other words, -1 or +1, the weight between them is stronger.
就Hopfield网络来说,当一对节点有相同的值时,换句话说是-1或+1,它们之间的权重就更大。
The same cannot be said of the club's fans, who, having worshipped Cannavaro, now see him as something of a traitor.
但尤文球迷并不以为然,他们过去曾将卡纳瓦罗视为英雄,现在却将他看作一个叛徒。
But she said that "nothing - except maybe the physical structure of the building - was quite the same" .
但她说,“或许除了这些楼宇的物理结构,没什么相同的地方了。”
If you know someone else who takes roughly the same route as you each day (especially colleagues), do a car share, and share the costs.
如果你知道有人(特别是同事)每天上班的路线和你的差不多一样,你们可以同坐一辆车,然后共同承担费用。
And then, the relation between the old and the new coordinates is going to be given by linear formulas at least if I choose the same origin.
然后,旧的和新的坐标之间的关系,可以用线性方程表示,至少当我用相同的初始坐标时。
For that reason, ever since the election, Obama has received the same secret service briefings as the president.
基于以上原因,从竞选开始,奥巴马就收到了与总统相同的简要机密建议。
You may add to the graphical interface of an inherited composite control in the same manner as you would add to any composite control.
可以向继承的复合控件的图形界面进行添加,方法与向任意复合控件进行添加相同。
This president smiles too much to make a convincing class warrior, though you could not say the same of every Democrat.
奥巴马总统笑得太多,所以说他是阶级斗士不太能令人信服,但你不能说每个民主党人都是如此。
You could also use the small aloe brevifolia for this same purpose. Alternate both of these plants for a border.
也可以选用短叶芦荟,或两者交替种植,为您的花园戴上一条绿色项链。
This solves the problems of multiple cores trying to modify the same location in memory and of cache coherence.
因此,多个核心修改同一位置数据和高速缓存一致性的问题迎刃而解。
Other clubs and bars have had the same idea; stoplight parties have been cropping up in bars from California to Florida for a while.
在其它的俱乐部和酒吧也出现相同的想法:”红绿灯“派对有一阵子在西部的加州至东南佛罗里达地区的酒吧里蜂拥出现。
But her eyes were still the same: large and amber and remarkably beautiful.
但她那双琥珀色迷人的大眼睛却依然那样美丽动人。
He praised my work and in the same breath told me I would have to leave.
他称赞了一番我的工作,但紧接着却对我说不得不辞退我。
In the same way it is possible to copolymerize three or more monomers together.
3种或3种以上单体也能以相同的方式一起共聚。
All day the breeze held in the same point, and rather freshened than died down.
和风整天在同一个地点吹着,它没有变弱,反倒加强起来了。
They are in the same profession, you know; only in different lines.
你知道他们是同行,只不过是部门不同而已。
I discovered that in Paris he had been painting just the same stale, obviously picturesque things that he had painted for years in Rome.
我发现他在巴黎画的还是他在罗马画了多年的那些陈腐不堪、花里胡哨的画。
On the same day the Soviet Ambassador in Washington gave the Attorney General an unusual personal message from Khrushchev for the President.
同日,苏联驻华盛顿大使向司法部长递交了赫鲁晓夫给总统的一封不平常的私人信件。
My wife always insisted that, as they were the same flesh and blood, they should sit with us at the same table.
我的女人把他们当作亲骨肉,一定要他们同我们同桌吃饭。
The ritual of the party conference is acted out in the same way every year.
该党的大会程序年年照行如仪。
Population turnover was small, and people clung through habit to the same physicians they had been doing business with for years.
那个地区的人口流动量很少,居民出于习惯,总是请打了多年交道的医生治病。