arms race
美
英 
词形变化
复数:arms races
英汉双解
1. | 军备竞赛a situation in which countries compete to get the most and best weapons |
英汉解释
英英解释
例句
Prime Minister Kevin Rudd has warned that Australia must be prepared to respond to an emerging arms race across the Asia-Pacific region.
澳大利亚总理陆克文警告说,澳大利亚必须做好准备,以回应亚太地区正在出现的军备竞赛。
"In any arms race, one side is always a little ahead until the other side adapts to its actions, " Johnson says.
在任何的军备竞赛中,一方总是略有优势直到另一方适应了他的行动。
It is always just a question of time until the pathogens mutate and become insensitive. It's a never ending arms race.
病原菌突变产生耐药性,这永远只是个时间的问题,因此这是一场永远不会止步的武器竞赛。
"This spiraling of knife possession puts all young people at risk. We have to stop this arms race, " he said.
刀具的泛滥让所有年轻人都处于危险之中,我们必须阻止这种‘武装竞赛’。
India, however, is not in an arms race or "numbers game" like the US-Soviet rivalry of the Cold War era.
然而,印度没有进行军备竞赛或者像美苏在冷战时期的竞争中那样玩儿“数字游戏”。
We have to be very careful that such a project does not retrigger a renewed arms race.
我们必须很小心,以防这样的计划引起新一轮的军备竞赛。
A pair of coevolutionary creatures chasing each other in an escalating arms race can only seem to veer out of control.
一对共同进化的生物之间互相算计,其不断升级的军备竞赛看来似乎只能滑向失控的结局。
"Neither China nor America has an interest in a terrorist acquiring a bomb or a nuclear arms race breaking out in East Asia, " he said.
他说中国和美国都不希望看到在东亚地区恐怖分子有机会得到核武器或者原子弹。
A game like this usually ends up in an arms race of insane skill checks, save DCs, Armor Class, and attack rolls.
一个游戏经常就这样结束在技能核对、难度等级、装甲级别和攻击计算里面。
China has no intention to threaten any country? s security, nor will it be party to any arms race.
中国无意去威胁任何国家的安全,也无意与任何国家进行军备竞赛。
Far better would be to recognise that this competitive technological battle reduces social welfare in a similar way to an arms race.
要是他们能认识到,这场竞争性的技术战会像军备竞赛一样损害社会福利,就更好了。
The arms race is now imbedded in the fabric of international affairs and can only be contained with the greatest of difficulty.
军备竞赛现今已与国际事务的结构牢不可分,而且要历尽艰辛才能加以抑制。
Less cryptically , he said the arms race was still on.
他又说,“军备竞赛仍然在继续。”
Whatever its origins, however, doesn't Ask. com need to join the technological arms race if it is to keep up in the search business?
然而,不管起点如何,如果Ask.com希望在搜索行业坚持运作下去,它就不需要加入这场技术角力吗?
Neither Mr Obama nor Mr Putin wants to see Iran emerge as a nuclear power, setting off a destabilising arms race in the Middle East.
不管是奥巴马还是普京都不希望看到伊朗变成一个核武力量,在中东发起一场不利于稳定的军备竞赛;
This reflects a universal aspiration and an urgent demand of the international community for the prevention of such an arms race.
这反映了国际社会对防止外空军备竞赛的普遍愿望和迫切要求。
Avoiding the dreaded flash, There has been a civilian arms race against falling victim to these speed enforcement devices.
避免可怕的闪光,已经有一个平民的军备竞赛对受害者实施这些速度设备。
We follow a defense policy which is defensive in nature. We do not engage in arms race or pose a military threat to any country.
坚持奉行防御性的国防政策,不搞军备竞赛,不对任何国家构成军事威胁。
The dynamics of the arms race, SIOP notwithstanding, did not cease. The U. S. arsenal hit its peak in 1967, with 31, 255 nuclear weapons.
然而,军备竞赛的脚步一直没有停止,到1967年美国武器库储存的核武器达到巅峰,达31255枚。
And the men said that the UFOs deactivation of nuclear weapons was a message to the human race to move away from arms race.
这位男子说,UFO使核武器失效,就是在传递讯息,要人类放弃军备竞赛。
Every effort should be made to halt the arms race.
应当竭尽一切努力制止军备竞赛。
Neither country has anything to gain from an escalation of what already looks like an East Asian arms race.
如今已经看上去像是东亚军备竞赛的局势升级,对两国都没有什么好处。
Liu Jianchao says the test should not be viewed as a threat and does not mean China is engaging in an arms race in space.
刘建超说,这次反卫星导弹试验不应被看做是一种威胁,这不意味着中国进入太空军备竞赛。
But if Tokyo doubted for one second Washington's resolve to come to its defence, it would go nuclear, triggering a regional arms race.
如果日本对美国保护它的决心产生丝毫怀疑,它将发展核武,从而触发一场区域军备竞赛。
The Soviet Union's economy was just a quarter of United States' economy when we had that arms race.
我们曾有过一次的军备竞赛,那时前苏联的经济只是美国的四分之一。
The new mission of the PLA navy is to protect our national interests in coastal areas and the high seas, not to engage in an arms race.
中国人民解放军海军的新职责是保护我们在沿海地区和公海的国家利益,而不是投入军备竞赛。
To be specific, it may start off an arms race in outer space, and may also extend the arms race from offensive weapons to defensive weapons.
具体而言,一是可能将军备竞赛引入外空,二是可能将军备竞赛从进攻性武器扩大到防御性武器。
During the trip, Secretary Clinton warned that Iran may trigger a nuclear arms race if it obtains a nuclear weapon.
在访问期间,国务卿克林顿警告说,如果伊朗获得核武器,那么伊朗也许会引发核武器竞赛。
That sounds eerily familiar. We used to call it an arms race.
这两者惊人的相似。我们习惯称之为军备竞赛。
"China has never participated and will never participate in any arms race in outer space, " he said.
他表示:“中国从来没有、今后也不会参加任何形式的外空军备竞赛。”
China's national defence policy is defensive in nature. China will never engage in arms race or pose a military threat to any country.
中国奉行防御性的国防政策,不搞军备竞赛,不对任何国家构成军事威胁,永远不称霸,永远不搞扩张。
In an already noisy world an arms race of sound is not to be welcomed.
在已经如此嘈杂的世界里,不要再来一次声音军备竞赛了。
From the beginning, publishers and game designers were locked in an arms race of realism.
从一开始,游戏发行商和设计者们就在与现实主义参加军备竞赛。
But UBS's Pitz compares Google's position to an arms race, "The more paper you can stack in your safe, the better-off you are going to be. "
但是,瑞银证券的皮兹将谷歌现在的处境比喻为军备竞赛:“保险箱里的存货越多,你的处境就越有利。”
Neither America nor China has an interest in a terrorist acquiring a bomb, or a nuclear arms race breaking out in East Asia.
无论是美国还是中国都会对一个获得炸弹的恐怖份子或东亚核武竞赛产生兴趣。
Try advancing the captcha arms race through measured keystroke press and release times for your web authentication applications.
通过在Web身份验证应用程序中测量击键按下和释放时间,进一步推动captcha竞赛。
It's almost like an arms race, but soon everyone will have the tools and techniques.
现在看起来还像是徒手搏斗,但在不久的将来会有更好的工具和技术来支持大家。
A foreign-ministry spokesman insisted that China would not engage in an arms race in space.
曾经一位国外的官方发言人坚称中国并没有打算在空间武器上面进行军备竞赛。
He emphasized that the missile system is not and should not be viewed as a new arms race.
他强调指出,该导弹系统不是,也不应被看作是新的军备竞赛。
"It faces the prospect, if it pursues nuclear weapons, of sparking an arms race in the region, " Mrs. Clinton said.
“如果伊朗继续追求核武器试验,它可能会面临一种前景,那就是在该地区引发一轮军事竞赛。”希拉里说。
The prospect of an Asian arms race is genuinely frightening, but prudent concern about China's build-up must not lapse into hysteria.
亚洲军备竞赛的未来令人担忧,但我们应该审慎的对待中国崛起,万万不能陷入歇斯底里。