bathsheba

bathsheba

美 [bæθˈʃibə]  英 [bæθˈʃi:bə]

  • n.所罗门王
  • 网络拔示巴;拔士巴;拔示芭

英汉解释

n.
1.
所罗门王

英英解释

n.

例句

They climbed down and stood together in the darkness, Bathsheba seeming to think only of the storm, Gabriel thinking only of her.

他们下来黑暗中一起芭丝谢芭似乎风暴盖伯瑞尔

Another flash of lightning allowed him to see the figure of a woman running towards the rick. Was it Bathsheba?

一次闪电看到一个女人身影麦垛难道芭丝谢芭吗?

He came on looking upon the ground, and did not see Bathsheba till they were less than a stone's throw apart.

埋头直到他们相距一箭之地看到巴丝谢芭

Gabriel thought they could be talking about Bathsheba, except that the woman they were discussing seemed to be the mistress of a farm.

盖伯瑞尔他们谈论可能芭丝谢芭只是他们谈论女人好像一个农场女主人

Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.

大卫王吩咐巴来进来面前

Just as Bathsheba was pouring out a cup of tea, their ears were greeted by the firing of cannon.

正当巴丝谢芭倒茶时候他们耳朵

"He is so disinterested and kind to offer Me. all that I can desire, " Bathsheba mused.

那么善良毫无私心乞求一切都奉献出来。”巴丝谢芭沉思

Bathsheba moved rapidly behind a tree to avoid him. 'But, Farmer Oak, 'she said in surprise, 'I never said I was going to marry you.

芭丝谢芭躲避。“可是农夫奥克,”吃惊,“从没结婚。”

He discovered that her name was Bathsheba Everdene, and that she lived with her aunt, Mrs Hurst.

发现芭丝谢芭·伊姑妈赫思特太太一起

Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah.

于是所罗亚多尼雅提

I think of how after all his sins, David still took Bathsheba as his wife.

想到大卫所有罪行

Bathsheba's feeling is always to some extent dependent upon her whim, as is the case with many other women.

其他许多女人一样巴丝谢芭感情种程度上总是冲动支配

'All right, let's try it, 'said Bathsheba suddenly, jumping up from her seat.

我们试试,”芭丝谢芭一边座位起来一边突然

Bathsheba's beautiful face, and his friend in the front of the battle!

美丽面容前线朋友

'If I'm useless, I'll go, 'said Bathsheba. 'But, oh, if you fell. . . ! '

如果没用,”芭丝谢芭。“要是觉得……”

Bathsheba was at this time in her room , dressing for the event .

此时巴丝谢芭正自己房间里这次晚会梳妆打扮

Bathsheba and Gabriel could only stare, and tremble at the strange and dangerous beauty of the storm.

罕见暴风雨危险芭丝谢盖伯瑞尔浑身发抖

When Gabriel entered the warm, dark room, some of Bathsheba's workers recognized him.

盖伯瑞尔这个暖和昏暗屋子芭丝谢芭一些雇工认出

Gabriel left soon afterwards Later, when he went to check that Bathsheba's sheep were safe, he noticed that they looked very frightened.

盖伯瑞尔随后很快离开后来查看芭丝谢芭注意那些显得惊恐

After his affair with Bathsheba he'd tried to cover his tracks by having her husband killed.

奸淫曾经杀害丈夫掩饰自己罪行

And Bathsheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, What wouldest thou?

下拜什么

Bathsheba turned away into the shadows to consider.

芭丝谢芭把头阴影考虑

With Bathsheba a hastened act was a rash act.

巴丝谢芭来仓促行动就是鲁莽行动

These four were by Bathsheba daughter of Ammiel.

亚米利女儿亚生

Bathsheba paused to regard the idea at full length.

巴丝谢芭仔细考虑这个主意

He crossed the room to Bathsheba, and kissed her hand. Then he went out into the darkness before anyone could prevent him.

房间一边芭丝谢芭身边然后出门走进黑暗之中没有

And David sent to get knowledge who the woman was. And one said, Is this not Bathsheba, the daughter of Eliam and wife of Uriah the Hittite?

大卫差人打听妇人.有人女儿乌利亚