culms
美 [kʌlmz]
英 [kʌlmz] 
- n.【植】(竹、芦、草等空心的)茎,秆;低级无烟煤;碎煤;【地质】碳质页岩
- v.长成(空心)茎秆
词形变化
复数:culms
英汉解释
英英解释
例句
This species is usually planted for shoot production and for the beautiful culms and elegant, drooping foliage of some cultivars.
本种通常是嫩枝生产的植株,和为一些栽培品种的美丽的秆和优雅,俯垂的叶。
The elegant culms and bright green leaves make it a charming ornamental bamboo.
竹秆小型,竹叶翠绿,是一种良好的观赏竹种。
The shoots are edible and are a source of food for the giant panda. The culms are used for weaving and papermaking.
嫩枝是食用的,并且是大熊猫的一个食品的来源。秆用于纺织和造纸。
The shoots are edible, but must be treated first. The culms are used for light duties; they are fragile and not suitable for weaving.
嫩枝是食用的,但是必须被首先对待。秆用于光职责;他们脆并且不适于纺织。
The culms are used for making paper pulp and are split for weaving. The species is also grown as an ornamental.
秆用于使纸为纸浆并且是为纺织分裂。本种种此外栽培作观赏。
Culms with irregular basal internodes are used for walking sticks, umbrella handles, and fishing rods.
不规则基部节间秆具用于拐杖,伞处理,以及钓竿。
Annual. Culms loosely tufted, ascending, up to 100 cm tall, glabrous or pilose with long fine hairs below inflorescence.
一年生草本松弛丛生,上升的秆,可达100厘米高,无毛或具柔毛具长细毛在花序下面。
Culms slender, loosely tufted, erect, spreading or prostrate and rooting at lower nodes, up to 60 cm tall, nodes bearded.
纤细,松弛丛生的秆,直立,平展或匍匐和生根在下部节,可达60厘米高,具髯毛的节。
Culms rambling, rooting at base, branching, up to 4 m long, internodes sometimes pubescent, nodes pilose.
秆漫步,根在基部,分枝,长4米的可达,节间有时短柔毛,具柔毛的节。
Culms rooting from lower nodes, up to 3 m long, smooth, glabrous, much branched in upper part, branches flexuous.
来自下部节,可达3米长,平滑,无毛,多分枝在上半部分,分枝曲折的秆根。
The rhizomes are used for weaving sieves for selecting young fish; the culms are split for weaving fences.
根状茎用于为选择幼小的鱼纺织筛子;秆是用于纺织栅栏分裂。
Culms loosely tufted, ascending to prostrate at base, rooting and branching from lower nodes, up to 130 cm tall.
松弛丛生,对匍匐在基部,根和分枝从下部节,可达130厘米高来说上升的秆。
The shoots are delicious, and the culms are used for tool handles, weaving baskets, and constructing sheds.
嫩枝美味,秆用于工具办理,编造篮,并且建造棚。
The culms are used for weaving and for making furniture and farm tools.
秆用于纺织,和用于做家俱和农场工具。
The straight culms, interesting culm sheath auricles, and pendulous foliage make this species suitable as an ornamental.
这直秆,有趣竿箨叶耳,和下垂叶使本种合适作为一观赏。
Culms very slender, prostrate, branching and rooting at nodes, flowering branches up to 10 cm tall.
秆非常纤细,匍匐,分枝和节上生根,花枝可达10厘米高。
The culms are of high mechanical quality, and large quantities are exported to other countries of SE Asia and the United States.
秆具有高的机械质量,并且大量被出口到东南亚和美国的其他国家。
Culms hard, up to 2 m long, farinose below nodes, nodes densely bearded in tuft at sheath margin or all round.
2米长的秆硬,可达,在下面节,节浓密具髯毛成丛到处在鞘边缘或时候。
Culms slender, erect or ascending, up to 2 m, many-noded, simple or branched below, nodes glabrous.
纤细的秆,直立或上升,可达2米,有节的很多,单一或分枝在下面,无毛的节。
The shoots are edible, and the culms are used for weaving and for brooms.
嫩枝是食用的,并且秆用于纺织,和为扫帚。
This species is used for the manufacture of bamboo furniture, for which its mottled culms are considered superior.
本种被用于制造的竹子家俱,为哪个它最具斑点的被考虑上位。
Annual. Culms slender, geniculate at base and rooting from nodes, up to 60 cm tall, glabrous.
一年生草本秆纤细,膝曲的在基部和节上生根,可达60厘米高,无毛。
The shoots are delicious, and the culms are used for making paper, chopsticks, and farm tools.
嫩枝是美味的,并且秆用于制造纸,筷子和农场工具。
Annual. Culms robust, up to 3 m tall, densely pubescent at nodes and below inflorescence.
一年生草本粗壮的秆,可达3米高,密被短柔毛在节上和在花序下面。
Culms decumbent, rooting at lower nodes, erect shoots up to 50 cm or more tall, nodes retrorsely pubescent.
秆外倾,在下部节上生根,更高50厘米或的直立嫩枝可达,节反曲的短柔毛。
Culms loosely tufted to decumbent or stoloniferous, rooting at lower nodes, ascending up to 1. 6 m tall, nodes glabrous.
在有匍匐茎的外倾或,在下部节上生根,上升可达1.6米高,无毛的节松弛丛生的秆。
Culms erect or geniculate and rooting from lower nodes, up to 100 cm or more tall.
膝曲的秆直立或和根从下部节,更高100厘米或的可达。
The shoots are delicious, and the culms are used for tool handles and are split for weaving.
嫩枝美味,秆用于工具办理并且分裂在编造时。
Annual. Culms trailing, rooting at lower nodes, up to 80 cm long, nodes glabrous.
一年生草本蔓生的秆,在下部节上生根,可达80厘米长,节。
Culms tufted, ascending from prostrate base, rooting at nodes, up to 25 cm tall.
从匍匐基部,节上生根,可达25厘米高那里丛生,上升的秆。
Natural bamboo fiber is extracted directly from bamboo culms (the plant stems). Fabrics made from this fiber can be labeled as " bamboo " .
天然的竹纤维直接取自竹子的茎(植物的茎干),这种纤维的标签中可以直接使用“竹原纤维”。
The culms are used for making flutes and walling and are split for weaving.
秆用于做具沟和壁并且是纺织分裂。
Culms rambling or climbing, up to 15 m long, branched, glabrous to puberulous or hispid, terete, solid.
漫步的秆或攀援,可达15米长,分枝,无毛到被微柔毛的或具糙硬毛,圆柱状,固体。
Annual. Culms very slender, solitary or in small loose tufts, up to 30 cm tall.
一年生草本纤细的秆,单生或在小松散多孔软岩,可达30厘米高内。
extremely vigorous bamboo having thin-walled culms striped green and yellow; so widely cultivated that native area is uncertain.
生命力极其旺盛的竹子,薄壁的竹竿上有绿色或黄色的条纹;种植十分广泛,原产地不详。
Culms stout, up to 2 m or more tall, ca. 10 mm in diam. , simple or rarely branched, nodes bearded.
秆粗壮,2米或更高的可达,10毫米直径的约,单的或很少分枝,节具髯毛。
Lower internodes of culms with longitudinally arranged, stiff hairs; culm sheath apically broadly arched; auricles dissimilar, not reflexed.
低节间的秆具纵向排列,硬的毛;竿箨顶部宽地弯成弓形;叶耳不同,不反折。
Culms tufted, up to 150 cm tall, unbranched, nodes bearded.
丛生的秆,可达150厘米高,不分枝,具髯毛的节。
Plants without rhizome (culms tufted); spikelets usually glaucous or purplish glaucous.
没有根状茎(秆丛生)的植株;小穗通常有白霜的或带紫色有白霜。
Annual. Culms robust, erect, up to 150 cm, nodes glabrous.
一年生草本粗壮的秆,直立,可达150厘米,无毛的节。