dangerously

dangerously

美 [ˈdeɪndʒərəsli]  英 ['deɪndʒərəsli]

  • adv.危险
  • 网络危险地;非常

反义词

同义词

英汉解释

adv.
1.
危险;

英英解释

adv.

例句

The Nigerian authorities said the floodgates had to be opened because water levels have become dangerously high.

尼日利亚当局表示由于河流水位上升危险水平他们不得不打开闸门

It has been a year of living dangerously.

生活危险

It was as Harry dodged another Bludger, which went spinning dangerously past his head, that it happened.

哈利躲过另一嗖嗖旋转头皮飞过游走时,事情发生

He releases the ball. It swings back, dangerously close to his chin, but does not rise any higher. The audience laughs and cheers.

放开回来位置下巴只有毫发没有更高课堂传来一阵欢呼大笑

I've stayed late at work and missed the last bus home, so I've had to fork out for a taxi when I'm dangerously close to payday.

加班赶上回家班公车所以只好花钱打的好在马上工资

One by one, Katarn defeated them, though in his aggressive strikes, he came dangerously close to succumbing to the dark side of the Force.

卡塔恩他们一个一个击败霸气十足攻击自己危险接近黑暗边缘

France's mainstream parties should be careful. At a time of crisis, populist sloganeering can prove dangerously effective.

法国主流政党应该小心事实证明危机时期民粹主义口号通常令人胆寒有效

Winding along at the bottom of the gorge is a dangerously narrow wheel-road, occupying the bed of a former torrent.

蜿蜒伸延谷底小车原先急湍河床

But Epictetus gave up too many things, and I had been quick to observe that nothing was more dangerously easy for me than mere renunciation.

可是埃皮克放弃东西很快断定来说没有什么仅仅放弃容易危险

Traditionally, the federal government has nothing to do with that; it treats it as a local matter, and a dangerously controversial one.

传统联邦政府认为无关而是当作一个地方问题一个危险争议问题

he also fought ruthlessly to expand the power of the executive branch, which he thought had been dangerously restricted since Watergate.

铁腕扩张行政部门权力认为自从水门事件权力制约危险地步

And the DPJ verges dangerously close to believing that this matters less than the redistribution of wealth.

DPJ处于认为财富再分配更加重要危险边缘

The pastor and his assistant then steered the boat through the dangerously large waves, eventually bringing all the children to safety.

牧师随即助手小艇汹涌巨浪最后带领所有孩子抵达安全地方

To be irrevocably in love with a vampire is both fantasy and nightmare woven into a dangerously heightened reality for Bella Swan.

对于贝拉来说无可救药爱上一个吸血鬼既是充满甜蜜幻想又是深不可测梦魇危险现实正步逼近

The Spanish economy may be dangerously close to meltdown but one area at least - prostitution - appears to be doing very nicely.

目前西班牙经济面临崩溃这个国家至少一样运转良好行业就是娼妓

In a social situation, I wouldn't just say, 'You're dangerously ill' but I'd try to elicit information and encourage them to see a doctor.

皇家医师学会会长史蒂夫·菲尔德,“社交场合不会直接,‘危险’,但是设法了解情况鼓励他们看医生。”

When a high school party goes dangerously off the rails, one teenager finds that revenge is just a computer click away.

一个高中派对危险打乱少年发现复仇不过是一下计算机鼠标那么简单

For the moment, the system does not look dangerously undercapitalised.

银行系统资金状况目前看上去并非严重不足

In Syria and Iran, among other places, social media users are lulled into a dangerously false sense of security.

叙利亚伊朗以及其他许多地方社会媒体用户容易陷入危险安全错觉

Growing pools of dangerously radioactive water and deposits of plutonium have been inhibiting access to important parts of the plant.

逐渐增加放射性废弃物已经控制远离工厂重要部分

Winding along at the bottom of the gorge is a dangerously narrow wheel-road, occupying the bed of a former torrent.

蜿蜒伸延谷底小车原先急湍河床

Ten years ago world stocks of grain were dangerously low, and the prices of energy, agricultural commodities, and land were soaring.

世界谷物储备降低危险边缘能源农产品土地价格飞涨

More importantly, you and your son are in a dangerously abusive relationship, and you must get out immediately.

重要儿子处在一个危险虐待倾向关系所以必须尽快离开

It was a dangerously foolish area to which they pinned down a major portion of US military power.

他们美国大部分军事力量那个地区这样愚蠢危险

The German people in the early thirties were in a mood that made them dangerously susceptible to the Fascist infection.

三十刚出头德国人怀有一种使他们易受法西斯传染病影响心情

It proved the commencement of delirium: Mr Kenneth, as soon as he saw her, pronounced her dangerously ill; she had a fever.

证实热病开始肯尼兹先生看见宣布病势危险发烧

They have been replaced by a central bank official as fears grew that the bank, which is dangerously short of cash, could fail.

一名央行官员取代他们职位民众银行遭遇现金倒闭担心加重

Becomes dangerously ill with a bleeding ulcer and is hospitalized but recovers to work with Truman Capote on the musical House of Flowers .

1954年(49)变为危险出血溃疡患者住院恢复杜鲁门卡波特音乐

The burgeoning hedge fund and private equity industries are both a cause and a symptom of a dangerously lopsided America.

新兴对冲基金私人股本行业一个原因一个危险一面倒合众国

As a source of good writing, the country benefits from a highly educated elite and a dangerously dislocated society.

得益受过良好教育精英危险混乱社会这个国家成为优秀作品源泉

Bad debts would otherwise become dangerously large and China needs much more efficient allocation of capital if it is to keep growing.

否则坏账规模可能危险地步如果中国继续维持增长需要大大提高资本配置效率

The Wall represented an artificially divided Germany and a dangerously bifurcated world.

柏林代表人为分裂德国危险割据世界

Yet it has also led to a dangerously low birth-rate and an unusually large aging population.

但是导致危险出生率极大老龄化人口数量

Yet Greece recently protested that eight Turkish fighter jets had flown dangerously close to a Rhodes-bound Greek passenger aircraft.

但是希腊最近土耳其战斗机威逼飞往罗德斯希腊客机事件表示抗议

The case of the Countess Olenska had stirred up old settled convictions and set them drifting dangerously through his mind.

奥兰斯卡伯爵夫人搅乱那些根深蒂固社会信条使它们脑海危险飘移

the pharaoh is no longer beyond criticism , and ramesses ' failure to take kadesh could dangerously undermine his position.

法老不再属于批评一方拉姆西失败就是冒着危险权位

It is avoided by locomotive monitor to scrap locomotive early and to waste, or to scrap locomotive late and dangerously.

机车监测可以防止机车过早报废造成浪费报废不及时而造成安全事故

If European governments do not use their new breathing space to control spending, financial markets will get dangerously restless again.

如果欧洲各国政府利用刚刚获得喘息控制支出金融市场再度动荡起来从而造成隐患

In any event, China's reflexes belong to a bygone era, a fact that will become dangerously obvious if Japan seeks its own deterrent.

无论如何中国本能反应属于一个过去时代如果日本寻求自身威慑这种反应不合时宜危险显现出来

There seemed to me something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously.

这样平静有种恐惧东西渴望一种惊险生活

Most of us think nothing of juggling a couple of chores at once, whether at home or in the office or, most dangerously, on the road.

我们很多觉得同时事情小事不管在家公司或者危险路上

For years, Israel had said it could hardly be expected to make concessions in such a dangerously undemocratic region.

多年来以色列表示可能很难期望这样一个危险民主地区做出让步