defiled

defiled

美 [dɪˈfaɪl]  英 [dɪ'faɪl]

  • v.玷污;弄脏;排成纵列[单列]前进;损坏(名誉等)
  • n.狭路;纵列行进
  • 网络哥林多教会是间污秽的教会;被玷污;受污损

词形变化

第三人称单数:defiles  现在分词:defiling  过去式:defiled  

反义词

同义词

英汉解释

v.
1.
亵渎,玷污
2.
弄脏,污损
3.
排成纵列[单列]前进
4.
损坏(名誉等)
n.
1.
隘路,狭路,峡谷
2.
纵列行进

英英解释

v.

例句

I declare, and I must declare, that the Order is innocent. Its purity and saintliness have never been defiled.

声明必须声明信仰清白圣洁从未亵渎

If, however, the woman has not defiled herself and is free from impurity, she will be cleared of guilt and will be able to have children.

妇人没有玷污清洁就要怀孕

For were the body defiled, it would be likely to be purified and sanctified, rather than polluted.

要是身体污染的话可能得到神圣净化不是污染

She may have been ceremonially clean, but inwardly she was filthy and defiled, and she brought defilement upon the young man as well.

表面洁净但是内在肮脏使那个年青人变得

You know that the duty of the artist is to see life whole. If he touches pitch and is defiled, then he must endure the defilement.

知道艺术家责任全面观察生活如果坏人交往玷污那么只好忍受这种玷污

And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

以色列轻忽淫乱石头木头玷污

Stretched naked on a long table lay the body of Henry Armstrong, the head defiled with blood and clay from a blow with a spade.

一个,亨利·阿姆斯特朗赤裸尸身紧绷绷那里头部沾满血迹泥土显然铁铲击打所致

But she said: "my husband is a wonderful person, and be reputation business credit, the people are honest, I can't defiled his reputation. "

:“丈夫一个口碑极好做人经商信用诚实不能玷污名声。”

And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.

耶和华以色列他们各国也必这样洁净食物

fog down the river, where it rolls defiled among the tiers of shipping, and the waterside pollutions of a great (and dirty) city.

笼罩下游鳞次栉比船只之间这个都市污秽之间自己

And they themselves did not enter into the praetorium, so that they would not be defiled, but might eat the passover.

他们自己总督恐怕污秽不能逾越节筵席

And I poured out my indignation upon them for the blood which they had shed upon the land, and with their idols they defiled it.

他们此地他们偶像玷污此地他们身上愤怒

By the roadside you sat waiting for lovers, sat like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness.

等候好像阿拉伯人旷野埋伏一样并且邪恶玷污

to run such a long distance. The pretty girl's reputation was defiled by malicious gossips.

美丽姑娘名誉因为恶毒流言蜚语受损

But you profane it by saying of the Lord's table, 'It is defiled, ' and of its food, 'It is contemptible. '

你们亵渎耶和华桌子污秽食物藐视

Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your father's bed, onto my couch and defiled it.

放纵情欲滚沸不得首位因为父亲污秽

The scene in Isaiah, sadly, is a picture of a devastated earth defiled and consumed by the sins of humanity.

可悲描述景象一个人类玷污败坏荒凉世界

Yes, he is a virgin. he has never defiled himself. he has never abandoned himself to men, like the other gods.

从来没有玷污自己从来没有其他一样放纵自己男人身上享乐

And if thou make an altar of stone unto me, thou shalt not build it of hewn stones: for if thou lift up a tool upon it, it shall be defiled.

石头祭坛不可方块石头建筑因为石头动用石头亵渎

The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where their sister had been defiled.

雅各儿子因为他们妹子玷污来到那里掳掠

Rivers are often defiled by waste from factories.

河水工厂废物

The car horn is like a lovely word defiled. It was never meant to be profane.

汽车喇叭误解可爱字眼

But if any man pour water upon the seed, and afterwards it be touched by the carcasses, it shall be forthwith defiled.

种籽尸体上面这种你们便

The child's muddy shoes defiled all the rugs in the hotel.

出生孩子泥泞鞋子旅馆地毯

My reputation was defiled by malicious gossips throughout the office at back.

恶意谣言暗中流传诋毁声誉

Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.

玷污所以罪孽吐出居民

The previous days do not count, because he became defiled during his separation.

先前日子徒然因为之间玷污

But fountains and cisterns, and all gatherings together of waters shall be clean. He that touched their carcasses shall be defiled.

蓄水池洁净但是接触尸体成为

It against the essence of Chinese civilization defiled the five thousand-year history of the monument.

实在华夏文明精髓玷污五千历史丰碑

It has defiled all forms of medical treatment, and right now I have only about a few months to live.

所有形式医疗没有作用现在剩下几个生命

They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling place of your Name.

他们焚烧亵渎居所拆毁

I know Ephraim, And Israel is not hidden from Me; For now, Ephraim, you have gone about as a harlot; Israel is defiled.

以色列不能隐藏淫乱以色列玷污

Littered on the grass, we seemed dingy, urban riff-raff. We defiled the scene, like sardine-tins and paper bags on the seashore.

我们好像肮脏城市垃圾胡乱草地如同海滩沙丁鱼罐头一样败坏风景

You place defiled food on my altar. "But you ask, 'How have we defiled you? ' " By saying that the LORD's table is contemptible.

你们污秽食物且说我们何事污秽你们耶和华桌子藐视

I saw that she too defiled herself; both of them went the same way.

看见玷污姐妹同行一路

For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul-no longer rubbed with oil.

因为英雄盾牌那里丢弃盾牌彷佛未曾

Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.

》19:31不要相信他们什么神通不要去找巫师他们玷污耶和华你们

They defiled your sanctuary and set aflame the dwelling place of your name.

他们纵火焚烧殿居所亵渎地面

No damaged, defiled, faded or substandard National Flag shall be displayed.

第十七不得破损污损褪色或者不合规格国旗

Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths .

此外他们就是同日玷污干犯安息

I can almost smellit wafting out, the scent of a bloodied beast, of defiled flesh.

几乎飘散过来流血野兽气味玷污肉体气味