gaza
美 [ˈɡɑzə]
英 [ˈɡɑ:zə] 
英汉解释
例句
Extreme privation did not prevent tens of thousands of defiant supporters in Gaza this week from celebrating Hamas's founding.
极端的穷困并没有阻止好几万反叛支持者本周在加沙庆祝哈马斯的建立。
A year-and-a-half later, after a short-lived spell in coalition with Fatah, Hamas violently took over the Gaza Strip.
一年半后,哈马斯暴力接管了加沙地带,打破了与法塔赫的短暂联盟。
The killings came just a few days after an Israeli army incursion into Gaza that killed at least 110 Palestinians.
这一幕幕惨剧发生在以军侵入加沙,并造成至少110名巴勒斯坦人死亡后的几天内。
Left unsettled was an issue at the heart of the conflict -- Israel's blockade of the Gaza Strip.
遗留的问题是此次冲突的核心——以色列对加沙地带的封锁。
It is true that Israel has put up with the rockets from Gaza for a long time. But it may have been able to stop the rockets another way.
长久以来,以色列对来自加沙地区的火箭弹袭击确实采取了容忍态度,不过应该可以找到其他方式来阻止火箭弹袭击。
In his comments at the White House he made clear once again that he believes Hamas is using the people of Gaza to achieve militant ends.
布什在白宫的讲话再次明确表示,他认为哈马斯在利用加沙人民达到军事目的。
I meet him in a hotel bar in Scotland, as part of his European tour to promote his new book, 'The Punishment of Gaza'.
我在苏格兰一个旅馆的酒吧里和基甸•利维会面,这是他推广自己的新书《对加沙的惩罚》的欧洲之行的活动之一。
Mr Abbas , sitting in the West Bank, did not declare a state of emergency until Hamas militants were ransacking his Gaza home.
而坐镇西岸的阿巴斯先生,直到哈马斯激进分子洗劫了他在加沙的官邸才宣布进入紧急状态。
Rafah's location on the Egyptian border makes it a chief supply route for Gaza--and a key target in the current Israel-Gaza conflict.
位于埃及边境上的拉法是加沙物资供应路线的源头---也是目前以色列和加沙地带冲突的一个重要目标。
Gaza's 1. 5m people remain besieged, generally unable to leave, and with imports restricted to minimal amounts of staple food and fuel.
加沙的150万人仍然被包围着,通常不能离开,而且主食和燃料的的进口都被限制在一个最小限度的数目。
Security officials said the operation is likely to go on for several days, but claim the objective is not to reoccupy Gaza.
国防部官员表示,行动将会持续数天,但宣称目标不是占领加沙。
The Israeli military has denied using white phosphorus during the assault on Gaza, but aid agencies say they have no doubt it has been used.
以军已否认在对加沙的进攻中使用白磷,但是一些援助机构声称,他们确信白磷已被用作武器。
The president said the humanitarian situation in Gaza is an area of concern to all.
布什说,加沙的人道局势受到所有人的关注。
"We have been waiting for weeks for permission to leave Gaza for the cardiac surgery she needs, " says the child's father, Fayez Al-Tabsh.
“我们已经等了好几个星期了,需要拿到离开加沙的许可,才能给孩子做心脏手术,”孩子的父亲FayezAl-Tabsh说。
But he said the ship is fully prepared to sail to the Gaza Strip.
但他表示,这艘船已经完全做好驶往加沙地带的准备。
An Irish-owned ship that was trying to break through the Israeli blockade of Gaza has been diverted to the Port of Ashdod.
一艘试图冲破以色列对加沙地带封锁线的爱尔兰船只被转移到阿什杜德港口。
But like many other patients in Gaza he had been made to leave an overcrowded hospital to make way for the dying.
和加沙许多病人一样,他被请出爆满的医院,腾出位置给那些奄奄一息的病人。
Palestinian demonstrators protesting the Israeli military incursion in Gaza clashed with the police outside the Israeli Embassy in London.
英国,伦敦:在以色列大使馆外,反对以色列军队侵犯加沙的巴勒斯坦示威者们与警察发生了冲突。
At least five Palestinians have been killed and several wounded in an Israeli air attack on Rafah, in the southern Gaza Strip.
以色列对加沙地带南部的拉法发起空袭,至少5名巴基斯坦人死亡,数人受伤。
He was making his way in broad daylight through the tattered streets of Gaza City when his sedan turned into a fireball.
他正通过加沙城街头的破烂轿车的路上时,他将变成一个火球在光天化日之下。
All that was backed by an offer of renewed European help to oversee security at Rafah, Gaza's border crossing into Egypt.
这些以延长欧洲对加沙加境进入埃及的拉法的海外安全帮助为条件。
Israeli officials have said the Gaza border will remain closed to all but humanitarian supplies until the rocket attacks completely stop.
以色列官员说,除非火箭弹袭击完全停止,否则除了人道救援物资之外,加沙边界将继续关闭。
Rocket attacks have been rare since Israel's massive three-week assault on Gaza a year and a half ago.
自一年半之前以色列对加沙地带进行了为期三周的大规模袭击以来,火箭弹袭击已经非常少见。
An ICRC report said the territory's economy and infrastructure had collapsed since the Israeli military offensive in Gaza six months ago.
一份国际红十字会的报告说,自从6个月前以色列在加沙展开军事攻势以来,这里就陷入了经济崩溃、基础设施瘫痪的惨境。
Hamas did not allow Fatah delegates from Gaza to attend the congress, although they were able to vote by telephone.
哈马斯不许加沙法塔赫代表参加会议,尽管他们能通过电话投票。
Both husband and wife say despite everything it was worth it to put the Gaza blockade back in the headlines.
夫妻双方都表示能无意中将加沙封锁的消息带上头条,这一切都是有价值的。
She said the process of peace must start with finding a solution to the Gaza conflict.
她说和平的进程必须以找出一个解决加沙冲突的办法来开始。
But a year later the Islamic militant group Hamas seized control of Gaza and stepped up rocket attacks across the border.
但是,一年之后伊斯兰激进组织哈马斯控制了加沙并加强了越过边界的火箭袭击。
To assert the right to retaliate against Hamas is not to say that it is just, or wise, to shell large swathes of Gaza.
主张有报复哈马斯的权利,并不是说轰炸加沙的大片地区就是正义的,或是明智的。
If you just say the flash in the sky, that was a rocket coming out of Gaza that was just intercepted right now.
如果你只是想说天空中有些闪烁而已,但这是一枚来自加沙的火箭,现在正在拦截。
One of them, Islamic Jihad, said the bomber entered Israel from Jordan. Alan Johnston reports from Gaza.
其中之一的伊斯兰圣战组织称,这名人弹是从约旦进入以色列的。埃伦约翰斯顿加沙报道。
He did not answer directly, but he said Hamas militants must stop rocket attacks from Gaza into Israel.
布什并没有直接回答,不过他说,哈马斯激进分子必须停止从加沙向以色列发射火箭。
On the other side of the ledger, the Israeli invasion of Gaza has led to a rupture in the long-standing relationship with Israel.
另一方面,以色列入侵加沙导致土以的长期关系出现破裂。
"I understand Israel's desire to protect itself, and that the situation now taking place in Gaza was caused by Hamas, " said Mr. Bush.
布什说:“我理解以色列自卫的愿望。目前加沙的局势是哈马斯造成的。”
"He is like the invisible man in the Gaza Strip and in the West Bank, and his leadership is disappearing before our eyes, " he said.
他说:“人们在加沙地带和约旦河西岸对他的存在视而不见,我们眼见他的领导地位正在消失。”
Ban visited Gaza on Tuesday. He said he wants to show his respect and concern for the injured and dead.
潘基文周二时访问了加沙。他说他想向死伤者表示尊敬和关心。
And in Gaza, officials say air strikes have killed at least 130 Palestinians since the conflict began a week ago.
而在加沙,官员们称,自一周前冲突开始空中打击以来至少使130名巴勒斯坦人丧生。
Wednesday, Mr. Abbas initially said he would not resume the negotiations unless a cease-fire went into effect in Gaza.
星期三,阿巴斯开始时说,除非停火在加沙生效,否则他不会恢复和谈。
It sailed from Greece six weeks after Israeli commandos intercepted an aid flotilla trying to break the Gaza blockade.
6个星期前,以色列部队拦截了一支试图冲破加沙封锁线的援助船队。
Doctors at Gaza hospitals say that at least one-fifth of the victims are children and a large number of women are among the dead.
加沙的医院医生们说,死亡者中,至少有三分之一的受害者是儿童和死者中有大量妇女。