hamas
美 [ˈhæmɑːs]
英 [hæ'mæs] 
- n.哈马斯;伊斯兰抵抗运动组织
- 网络巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动;以色列与巴勒斯坦;信箱已满
英汉解释
n. | 1. 哈马斯;伊斯兰抵抗运动组织,巴勒斯坦伊斯兰军事组织,以消灭以色列为宗旨 |
英英解释
例句
On the first two conditions, to judge by the details published so far, Hamas seems to have given little new ground in Mecca.
在开始的两项前提下,以目前公布的细节来判断,哈玛斯在麦加的谈判中似乎并没有做出什么让步。
One of his first moves as prime minister was to cut funding to the Palestinian Authority after Hamas's victory in legislative elections.
他担任总理后的第一步就是在哈马斯取得议会选举胜利后,停止给予巴勒斯坦的援助。
Extreme privation did not prevent tens of thousands of defiant supporters in Gaza this week from celebrating Hamas's founding.
极端的穷困并没有阻止好几万反叛支持者本周在加沙庆祝哈马斯的建立。
One Hamas official said the ball is in Israel's court. He said the captive soldier could be released in days, or years.
一名哈马斯官员表示是时候以色列采取行动了。他表示该被俘士兵可能会在数日内,也有可能是数年内被释放。
He said Israel has made a very generous offer to Hamas, but there have to be some red lines.
他说,以色列对哈马斯已经非常慷慨了,但是总得有个界限。
Even so, and despite last-minute quarrels, Hamas and Fatah appear now to be trying to stand together against their Israeli foe.
尽管如此,尽管在最后一刻的争执,哈玛斯和法塔赫看起来现在在试着联合起来以对付它们的对手以色列。
Hamas confirmed that its members had been arrested and accused the Palestinian authority of colluding with Israel to wipe it out.
哈马斯确认了其成员被捕的消息,指责巴勒斯坦官方与以色列串谋,企图将哈马斯消灭。
Since the suicide bombing in Jerusalem over a week ago, Abbas has suspended talks with Palestinian militant groups, including Hamas.
自从一个星期以前耶路撒冷发生了肉弹爆炸以后,阿巴斯暂停了和巴勒斯坦军事武装的会谈,其中包括了和哈马斯的会谈。
As they stood chatting, an Israeli drone had fired a missile at a passing Hamas fighter on a motorbike three metres from the children.
正当他们站着聊天时,一架以色列无人机向一名路过的哈马斯士兵发射了导弹。
In a way, Hamas may be evolving into a client (mini)state of a more Islamist-oriented Egypt.
从某种程度上说,哈马斯可能演变成一个更为伊斯兰导向型的埃及的(小型)附庸国。
A year-and-a-half later, after a short-lived spell in coalition with Fatah, Hamas violently took over the Gaza Strip.
一年半后,哈马斯暴力接管了加沙地带,打破了与法塔赫的短暂联盟。
Hamas spokesman Ayman Taha said the group would be willing to consider a new truce offer if its demands are met.
哈马斯发言人塔哈说,如果哈马斯的要求能得到满足,他们愿意考虑新的停火建议。
Abbas said the Hamas-led government must be given a chance to adapt to the basic requirements of the international community.
阿巴斯说,必须给予哈马斯领导的政府适应国际社会基本要求的机会。
He said there would be a renewed attempt to reconcile Hamas and its rival Fatah, which counts Abbas among its leaders.
他说再次调解哈马斯和对手法塔赫之间矛盾的努力要依靠其领导人中的阿巴斯才能实现。
He said he had also been trying to fix a deal with Hamas over a prisoner exchange, including freedom for a kidnapped Israeli corporal.
他说他也在试图与哈马斯在交换囚犯上达成协议,其中包括帮助一名遭绑架的以色列下士获释。
The second stage, if it is clear that Hamas accepts Fatah's peaceful approach, would be to pull it into a revived peace process.
如果哈马斯确定会接受法塔赫的议和,第二阶段就是引导哈马斯重新展开和平进程。
Blair: It would make it appear as if we were prepared to try to find a way forward without Hamas renouncing its desire to eliminate Israel.
布莱尔:这会显得在哈马斯没有放弃消灭以色列打算的情况下,我们就准备好与其合作了。
He said he would try to convince Hamas to halt attacks against Israeli civilians, but in an unofficial capacity.
他说,他会立以非官方的身份,努力说服哈马斯停止袭击以色列平民。
Mr Abbas , sitting in the West Bank, did not declare a state of emergency until Hamas militants were ransacking his Gaza home.
而坐镇西岸的阿巴斯先生,直到哈马斯激进分子洗劫了他在加沙的官邸才宣布进入紧急状态。
Israel tends to exaggerate for American consumption the extent to which Iran is the puppet master of Hamas and Hizbullah.
为了满足美国人的口味,以色列倾向于夸大伊朗对哈马斯和真主党的操纵。
Meanwhile, with the pressures on them suspended, Hamas and Fatah would have a year to thrash out a deal on a joint government.
同时,由于加在哈马斯和法塔赫身上的压力有所缓解,他们可以用一年时间来研究达成一项联合政府协议。
In his comments at the White House he made clear once again that he believes Hamas is using the people of Gaza to achieve militant ends.
布什在白宫的讲话再次明确表示,他认为哈马斯在利用加沙人民达到军事目的。
"Hamas belongs within this democratic pluralistic system, not as a substitute for it, or a replacement or an alternative, " she said.
“哈马斯是属于在这个民主多元化制度,不作为替代品,或更换或替代,”她说。
One Hamas official says the ball is in Israel's coup . He said the captive soldier could be released in days or years .
一位哈马斯官员说,主动权在以方。他说,被俘的士兵可以在几天内,也可以在几年内获释。
Hamas did not allow Fatah delegates from Gaza to attend the congress, although they were able to vote by telephone.
哈马斯不许加沙法塔赫代表参加会议,尽管他们能通过电话投票。
The United States has pushed the Israelis hard to do two things in the past two years: Do not negotiate with Syria and do not engage Hamas.
美国在过去两年用力敦促以色列做两件事:不要和叙利亚谈判,不要接触哈马斯。
But a year later the Islamic militant group Hamas seized control of Gaza and stepped up rocket attacks across the border.
但是,一年之后伊斯兰激进组织哈马斯控制了加沙并加强了越过边界的火箭袭击。
To assert the right to retaliate against Hamas is not to say that it is just, or wise, to shell large swathes of Gaza.
主张有报复哈马斯的权利,并不是说轰炸加沙的大片地区就是正义的,或是明智的。
But he said Hamas was not ready to recognize Israel.
但是,他说,哈马斯还没有准备承认以色列。
He said he would take a tougher stand against Hamas than the ruling centrist Kadima party has done.
他说,他将对哈马斯采取比目前的中间派前进党政府更为强硬的立场。
He wanted an uncompromising stand against Hamas, he said. "The first priority is to eliminate Hamas. "
他想要一个毫不妥协地对付哈马斯的政府,他说“最重要的是铲除哈马斯”。
He did not answer directly, but he said Hamas militants must stop rocket attacks from Gaza into Israel.
布什并没有直接回答,不过他说,哈马斯激进分子必须停止从加沙向以色列发射火箭。
A spokesman for the Palestinian militant group Hamas says they are ready to resume dialogue with the Palestinian National Authority.
巴勒斯坦哈马斯军事武装发言人称,他们已经准备继续和巴勒斯坦国家领导人进行会谈。
Some Gazans fear it is a ruse to lull them into a sense of false security before Israel's tanks roll back and try again to topple Hamas.
一些加沙人担心这一切是诱使他们获得虚假安全感的诡计,随后以军坦克便滚滚而来,再次推翻哈马斯政权。
"I understand Israel's desire to protect itself, and that the situation now taking place in Gaza was caused by Hamas, " said Mr. Bush.
布什说:“我理解以色列自卫的愿望。目前加沙的局势是哈马斯造成的。”
DESPITE mounting world pressure for an early end to the fighting, Hamas, like Israel, appears to be holding out for political gains.
尽管要求尽早结束战争的国际压力不断增强,像以色列一样,哈马斯显示出为了政治筹码而在故意拖延(硬挺着?)
"Israel tried to suppress (Hamas). They used all aggression . . . but still Hamas is stronger and gaining more power, " he said.
他说,“以色列想方设法镇压哈马斯。他们用尽了所有的侵略行径……但哈马斯比以前更强大了,并正获得更大的力量”。
Fatah then won backing from the United States to turn the presidential guard into an elite force to counter that of Hamas.
当时法塔赫在赢得美国的首肯之后,被允许组建一支精锐的主席卫队以对抗哈马斯。
The agency said the blast was the result of three bombs placed under a car whose owner is said to be a Hamas member.
通讯社说爆炸是由安装在车底下的三枚炸弹的其中一枚引发,据说车子的主人也是哈马斯组织的成员。
Their call for a cease-fire joins that of the United States, which said Hamas must respect the truce.
他们的停火协议与美国一致。美国表示,哈马斯必须尊重停火协议。