jong

jong

 英

  • n.【女名】女子名
  • 网络钟;中中;约翰·德容

词形变化

复数:jongs  

英汉解释

n.
1.
【女名】女子名

英英解释

n.
int.

例句

The fact remains that, beyond the cachet of his DNA, Kim Jong-un has no military or political heft.

但是除去优良基因金正恩其实没有任何军事或者政治影响力

Al Gore is back in the news today because President Obama is saying he might send him to North Korea to negotiate with Kim Jong-Il.

阿尔·戈尔今天新闻因为奥巴马总统可能会朝鲜金正日协商

There was Kim Jong-il, known as the "Dear Leader" , and with him was his third son, Kim Jong-un.

金正日人们熟知尊敬领导人以及一起第三金正恩

North Korea's reclusive leader Kim Jong-il is thought to be ill and trying to ensure the succession of his youngest son.

人们认为朝鲜隐居领导人金正日并且努力确保小儿子继承权

"They clearly are interested in the region not spinning out of control, " he said, adding a reference to Kim Jong-il.

他们明显有意保持地区局势不致失控,”表示

"By granting a title to his only sister, Kim Jong-il is trying to signal that he is prioritising the army, " Mr Choi said.

通过唯一姊妹授衔金正日试图表明军队优先考虑位置。”

Kim Jong-il was one of the world's most reclusive and enigmatic leaders, presiding over a secretive and internationally isolated country.

金正日生前世界深居简出高深莫测领袖人物之一领导一个国际孤立无援秘密国家——朝鲜

ROK President Lee Myung-bak said he is willing to meet with DPRK leader Kim Jong Il to help the denuclearization of Korean peninsula.

李明博周一愿意朝鲜领导人金正日会谈帮助实现朝鲜半岛无核化

But the effort was complicated by the fact that Jong had been registered by his father as a South Korean.

但是因为郑大世国籍注册韩国朝鲜招徕努力因此变得十分复杂

Washington is also concerned that Kim Jong Il is trying to present North Korea internationally as a declared nuclear-power.

华盛顿方面担心朝鲜领导人金正日正在努力朝鲜宣布国家身份亮相国际舞台

He also stressed there was no sign of a detente from Pyongyang while Kim Jong-eun, the third son of Kim Jong-il, was being styled for power.

强调称朝鲜确定金正日儿子金正恩(KimJong-eun)接班人平壤方面没有任何缓和迹象

And yet such a dialogue is completely absent since Kim Jong-il's stroke.

然而自从金正日中风现在完全缺少这样一种对话

Kim Jong Un has yet to be groomed to the extent that his father is ready to let him utter such a phrase.

金正恩仍然培养乐意发出类似言辞程度

But there was one area where we agreed: It was not in either of our interests to let Kim Jong-il have a nuclear weapon.

但是一点我们一致:,金正日拥有核武器不是我们共同利益

But he was careful to defer to his father, saluting the troops below only after Kim Jong Il began to raise his hand to do so.

但是小心翼翼跟随父亲只有金正日开始挥手同样方式底下军队致敬

Clinton had an hour and a quarter of talks with the North Korean leader, Kim Jong-il, followed by a two-hour dinner with him.

克林顿朝鲜领导人金正日进行七十五分钟对话小时晚餐

Kim Jong Il came out to the Pyongyang airport to greet him, a rare sortie for North Korea's dictator even when he was less frail.

金正日亲自来到平壤机场这次出门这位朝鲜领导人来说很罕见尽管已经不那么虚弱

Indeed, the official North Korea news agency has already referred to Jong Eun as 'the great successor to the revolutionary cause. '

事实上朝鲜官方通讯社已经金正恩称为革命事业伟大接班人”。

HE MAY be a few pixels short of a picture these days, but as an auctioneer North Korea's nuclear-capable Kim Jong Il is without peer.

这些相片可能一些像素但是作为一名拍卖师拥有朝鲜能力金正日无人

Despite Kim Jong-un's position as a four-star general and the heir apparent to his father, he remains something of an enigma.

尽管金正银拥有上将身份而且众所周知金正日继承人一切仍然

The account's third tweet says "Kim Jong-un's populist policy is nothing but a joke. "

账号第三金勇南民粹政策一无是处只是笑话”。

Jong Eun sits in the front row of the group photo, with a military officer between him and his father.

金正云第一父亲一位军官

The agency said the action appeared to be a routine test that was unrelated to Kim Jong Il's death.

通讯社朝鲜发射导弹行为似乎常规测试金正日去世无关

Contrary to western media speculation, Kim Jong Il did not step down nor did he hand over any of his powers to his son.

西方媒体猜测不同金正日没有卸任没有权力交给儿子

This week, Beijing appeared to be cutting Pyongyang yet more slack by welcoming Kim Jong-il, North Korea's leader, for a secretive visit.

上周北京欢迎朝鲜领导人金正日秘密访似乎再次宽恕平壤方面

As yet there appear to be no images of Kim Jong-un to hang alongside the portraits of his father and grandfather around the capital.

首都没有金正恩肖像父亲祖父肖像画并排

Little is known about Kim Jong Un. This, a rare photo of him is a teenager. He is now in his late 20s.

很少有人了解金正恩罕见一个十几青少年照片现在应该已经20多

But over time, Kim Jong-un has also begun to carve out his own leadership style, striving to come across as youthful and more pragmatic.

然而随着时间流逝金正恩开始形成自己领导风格努力塑造一个年轻更加务实形象

And its leader Kim Jong-un probably understand how it works with the United States or any of it allies would act.

领导人金正恩大概了解如何处理美国关系任何盟友反应

The agency said the action appeared to be a routine test, unrelated to Kim Jong Il's death.

联社此举应该例行试验金正日无关

The death of Kim Jong Il also raises the question of who among those who served him will carry out his wishes after his death.

金正日去世引出这样一个问题去世手下哪些意愿行事

The unveiling of a new uranium enrichment facility this month could also have been part of an attempt to build Kim Jong-eun's power base.

本月朝鲜公布浓缩设施可能也是建立金正恩权力班底一种努力

Then, in case of Kim Jong Il's sudden death, he says, they will become "sort of prince-regent and princess-regent. "

这样一旦金正日病逝他们将会成为某种意义摄政”。

Then, when Kim Jong Il was born, propagandists reported that the sky was filled with lightning and thunder, as well as a rainbow.

宣传部门对宣称金正日KimJongIl出生时候天空电闪雷鸣出现彩虹

North Korean leader Kim Jong Il did not attend the performance. Other senior North Korean officials were in the audience.

北韩领导人金正日没有现场观看演出北韩某些高级领导人观看乐团演出

In rising through the ranks, Kim Jong-il's skills were chiefly used as a propagandist, a field in which he could indulge his love of cinema.

地位不断上升过程金正日技能主要宣传方面这个领域对于电影热爱能够得到满足

But the agreement begun to unravel in August, around the time leader Kim Jong Il is believed to have suffered a stroke.

去年8月协议破裂当时朝鲜领导人金正日患上中风

Reading tabloids, playing mah-jong or striving to be a learned man, the choice lies with you.

小报麻将努力一个学者你们自己选择

Her sister is married to a government official in the capital, Pyongyang, she said, but neither is a fan of Kim Jong-il.

妹妹嫁给首都平壤一位政府官员不是金正日粉丝

Succession is always a regime's most difficult challenge, and Kim Jong Un will have many obstacles to overcome when he tries to take power.

对于一个政权来说权力继承永远最大一个挑战金正恩掌权必须清除前面许许多多障碍