languid

languid

美 [ˈlæŋɡwɪd]  英 ['læŋɡwɪd]

  • adj.慢悠悠的;慵懒的
  • 网络倦怠的;没精打采的;无精打采的

反义词

同义词

英汉双解

adj.
1.
慢悠悠的;慵懒的moving slowly in an elegant manner, not needing energy or effort
a languid wave of the hand
懒洋洋一挥手
a languid afternoon in the sun
阳光下一个懒洋洋的下午

英汉解释

adj.
1.
疲倦的
2.
无精打采的,不活泼的;不高兴的,不情愿的
3.
(天气)阴沉的;(市面等)不兴旺的,萧条的
4.
缓慢的

英英解释

adj.

例句

he did not move . kutuzov rode mutely about on his grey horse , making languid replies to the suggestions for an attack.

库图佐夫默默回答提出发动进攻建议

It plays tag with the wind. September is a changeling busy as a squirrel in a hickory tree, idle as a languid brook.

九月善变时而松鼠胡桃忙碌时而慵懒妇人虚度光阴

Veronica was less apt now, Les sensed, to be languid; she carried her wide-hipped, rangy body warily, as if it might detonate.

雷斯感觉维罗尼卡现在那么慵懒小心翼翼摆动四肢修长臀部宽大身体好像引爆似的

The languid largeness of her eyes showed that her sleep had been little more than his own.

没精打采眼睛表明并不多少

On the horizon, where it vanished and melted into the sky, there was the languid glow of a cold autumn sunset.

土地天空地平线倦怠冰冷秋季落日。。。

She was still languid from her brief sleep and the exhilaration of the evening.

昨晚由于兴奋夜间睡眠时间现在倦怠无力

And his voice was deep and languid, like the middle of the lake where the water ran darkest.

声音这么深沉那么懒散湖水深处

He became fascinated with her languid beauty and her mode of dress, which seemed ahead of her time.

懒洋洋美丽穿着方式似乎前面时间

The Bulgarian is a very fine footballer but this was exactly the wrong occasion for a languid personality.

保加利亚球员这种重要场合积极

It could be sharp, forceful, and determined like the tango, or languid and sweeping like the waltz.

可能急速有力坚定探戈缓慢拖曳华尔兹

My mother points to Mr. Chang to explain my younger brother's treks through Asia and the languid fold of her grandmother's eyelids.

弟弟眼皮徒步横穿亚洲妈妈归结先生遗传

In the sunny haze of the languid hours, what vast vision of thine takes shape in the blue of the sky!

疲倦时光天空蔚蓝呈现幻影多么广阔

My feet are languid with the burden of my heart, and I stand still in the shadow.

沉重疲倦凝立

God honoured me with his fight when I was rebellious, He ignored me when I was languid.

上帝方励反叛时候忽视疲弱时候

Laura saw with alarm that the dear friend became every year more languid and weary, and that her pale cheek grew more wan.

露拉非常惊慌看到自己亲人年年衰弱困倦苍白面额越发没有血色

With a languid movement she eked out the thought that was in her.

这种无精打采举动恰恰心里想法补充明明白白

Washington's diplomacy, which can help Taiwan enter organizations where statehood is not a pre-requisite, has been languid.

原本可以帮助台湾加入国家地位先决条件国际组织华盛顿外交努力显得有气无力

Mary offered no opposition when she indicated by languid gesture and action that she wished to rise.

有气无力起床姿势动作玛丽没有阻挡

Imagine in that way a sexy belle, languid is saying a such word lazily , the feeling of good woman flavour.

想象那样一个性感美女慵懒这样一句话女人感觉

The small talk had come, however, in bed, in the languid aftermath of erotic occasions.

可是这些嘘寒问暖的话过去床上性爱倦怠都会

In a languid manner he designed to infuriate her.

显出无精打采样子故意激怒

Some studies suggest a link between activity and annual average metabolic rate, which could mean fewer mutations in languid species.

一些研究表明活跃每年平均代谢速度相关可能意味活跃物种产生变异较少

I had forgotten to braid my hair. The languid breeze played with it upon my cheek.

忘记头发编起困倦嬉戏

In fuggy summer, isolation gives a peaceful, cool and refreshing a haven of peace, experience languid is lazy dinkum ego is loosened.

闷热夏季隔绝一个清幽清凉世外桃源体验慵懒纯粹自我放松

the hollowness round them transforming to haggard wildness the languid expression they once possessed.

下陷使往日具有无精打采样子变成憔悴狂野表情

The modelling of the concept of makeup look fashionable city: the life time lazy languid state.

造型理念时尚都市慵懒时光生活状态

For decades, generals, warlords and warrior types have reduced this once languid coastal country to rubble.

几十将军军阀军阀这个虚弱国家变成废墟

In this bright blossomy room, live Ming Yan's life, part is powerful, part forthright and sincere, part languid is lazy.

鲜花盛开房间里明艳生活几分浓烈几分率真几分慵懒

One evening I look out the window of my secluded cabin, and there are soft languid flakes falling in the golden lamplight.

一天晚上僻静木屋窗外金黄灯光只见柔软雪花纷纷扬扬飘洒

What's more, many European governments are entering their languid summer hiatus.

此外许多欧洲国家政府纷纷进入夏季怠政

Inside, coffee-colored ceramic tiles and dark wood trim create a languid atmosphere.

屋里咖啡色瓷砖深色营造一种慵懒氛围

WARM and languid, yet pregnant with autumn, August is the time for many Europeans to forget their cares.

八月令人慵懒秋天正是众多欧洲

The languid Han maidens Afford no thought of pursuit.

不可

The flowers in their hair are pale and faded; the notes are languid in their flutes.

他们花朵已经褪色枯萎他们横笛音调显得

Burning leave nerveless hand a amount, have not time hesitant and languid.

无力没有时间犹豫软弱

I was left cold and languid, full of vain regrets; in my revulsion I even felt a kind of pity for the weeping girl on the floor.

感到心里无用悔恨内心感情突变之际甚至有点可怜地上哭泣那个姑娘

In a languid manner he designed to infuriate her.

显出无精打采样子故意激怒

In Pujiang, another Shanghai suburb, 100, 000 citizens will soon occupy an Italian dreamscape complete with languid canals.

同样上海市郊浦江不久便10万入住流淌运河梦幻

I must launch out my boat . The languid hours pass by on the shore --- Alas for me !

必须撑船出航岸边消磨倦怠时光——叹息

The incredible summer heat and humidity made us all feel languid.

夏天超乎想像热气湿度大家觉得无精打采

Tala nodded and moved towards the showers, from where they could hear the languid echo of slow, full drips of water.

塔拉点头淋浴那边这时只能听到水流回声