peacock
美 [ˈpiˌkɑk]
英 [ˈpiːˌkɒk] 
- v.炫耀;招摇过市
- n.雄孔雀
- 网络日本孔雀;孔雀牌;皮科克
词形变化
复数:peacocks 反义词
同义词
英汉双解
1. | 雄孔雀a large male bird with long blue and green tail feathers that it can spread out like a fan |
| as proud as a peacock 孔雀般的骄傲 |
英汉解释
英英解释
例句
The Peacock wallet expands and contracts depending on how much money is in a bank account.
“孔雀”钱包则能根据账户存款多少膨胀或者收缩。
This experience is often symbolised in alchemy by the appropriate image of the peacock's tail with its splendid iridescence of colour.
这些经历在炼金术上经常以孔雀尾巴的肖像出现,拥有它壮丽的彩虹色。
The peacock became so puffed up with pride, that he began to show off his colourful feathers in a fantastic strutting dance.
孔雀听了这些恭维,变得扬扬自得,他开始用一种招摇的奇怪的舞姿来展示他华丽的羽毛。
He took the bird by the neck, threw it to the ground and started kicking and stomping on the peacock, said worker Felicia Finnegan, 19.
十九岁的员工费莉西亚.费妮冈说,男子掐住孔雀脖子,把牠摔向地板,再开始用力踢踩。
When she did find it, Hera took Argus' eyes and put them on the tail of her peacock to decorate it.
当她找到时,希拉拿着阿格斯的眼睛放在她的孔雀尾巴上作为装饰。
When May became the limelight of the dancing ball, she was as proud as a peacock.
当May成为舞会中的焦点时,她便有如孔雀般骄傲起来。
The Peacock wallet grows and shrinks depending on how much money its owner has.
孔雀钱包随着主人拥有的钱的多少而胀大缩小。
A steamy jungle covered it, but not with plants. This covering seemed to be made of peacock feathers, full of eyes and shimmering colors.
一片雾气笼罩着这一切,好像是孔雀的羽毛一般,满是眼睛的形状和华丽的颜色。
So I picked up a peacock feather as a memento, and to allow her mother to help me and Peacock together a video.
于是我拾起一根孔雀羽毛作为纪念,并且让妈妈帮我和孔雀合一张影。
He puffed himself up like a peacock and informed me that he was simply trying to be my friend.
他趾高气扬像只雄孔雀,告诉我他无非是想成为我的朋友。
He refused to bow to the demands of the "censor- morons " as he had for the publication of his first novel, The White Peacock.
像出版第一本小说《白孔雀》时那样,他拒绝向那些“低能审查者”低头,去迎合他们的要求。
" Passed a few days, bunny comes up against a peacock, envy the ground to ask again: " Your tail, does for what so multicoloured spot rot?
鹤答:“这是朝廷规定一品官才能顶戴的帽子。”过了几天,兔子碰到孔雀,又羡慕地问:“你的尾巴,为啥这样五彩斑烂?”
I don't know why will give this fish named lion fish, to say nothing like a lion shape, it is a bit like the tail peacock.
我不知道为什么会给这种鱼冠名为狮子鱼,要说外形一点都不像狮子,倒是有点像开屏的孔雀。
She is the goddess of marriage. The peacock was sacred to her and she is often depicted with a peacock somewhere near her.
她是婚姻之神,孔雀是她的圣物,她常被描绘成身边伴随着孔雀。
Blue Peacock in the south of the clouds, used in the design of a shawl, makes a woman charming throughout a dinner party.
将彩云之南的孔雀蓝运用在披肩设计上,让女人的自然魅力弥漫夜宴之局。
" Peacock fish swim around happily wagged his tail, while eating shake, as if to say: " Thank you, master.
孔雀鱼摇着尾巴高高兴兴地游过来,边吃边摇,好像在说:“谢谢主人。”
Was story-telling in prehistoric times like the peacock's tail, of no direct practical use but a good way of attracting a mate?
是不是编故事在史前就像是孔雀的尾巴,没有直接的实践用途但很好吸引异性?
Amid in a piece of photograph, the muscle that this convict that claims faction head is gotten is bearing fruit in play the peacock.
在其中一张照片中,这名自称帮派头领的囚犯正在炫耀自己结实的肌肉。
Hera, as a gesture of thanks to her loyal servant, scattered the hundred eyes of Argos over the tail of a peacock (Heras' sacred bird).
赫拉,作为一个感谢她忠实的仆人的姿态,把阿耳弋斯的数百只眼睛分散在孔雀的尾巴上。(赫拉的神圣之鸟。)
Roosevelt found the German leader "vain as a peacock, " and resistant to his warnings about militarism.
罗斯福发现这位德国元首“像孔雀一样爱慕虚荣”,而且也没有把对他军国主义倾向的警告放在心上。
Inside was peacock water, rocks and weed' showing as in an aquarium.
礁石内侧:海水绚烂,暗礁林立,海藻丛生,就象水族馆的生态展览一样。
How come Debra is all dressed up like a peacock today?
为什么黛博拉今天穿得这么光鲜亮丽?
Hearing that he was the lucky one, all the other birds crowded around the peacock to congratulate him.
听到孔雀成了那个幸运儿,其他的鸟儿都聚在他的周围纷纷向他道贺。
Peacock symbolism is money. Hero hearts have been entangled with the peacock, that he did not want their own look.
孔雀的象征意义是金钱。主人公心里面一直与孔雀纠缠,那并不是他所希望的自己的样子。
A bride wearing this collection on her big day should attract everyone's attention just like a beautiful peacock in the midst of nature.
相信戴上此系列钻饰的新娘子,就如大自然美丽的孔雀般,吸引所有人的目光。
She was always sending peacock feathers to her correspondents and friends.
她总是给笔友朋友们送去孔雀羽毛。
His son was as proud as a peacock when he won the first prize last night .
他儿子昨晚上得了第一名时,洋洋得意。
The peacock is well known as an ornamental bird, though it is quarrelsome and does not mix well with other domestic animals.
孔雀被认为是一种装饰性的鸟,因为它好吵架,并不会与其他家畜相处。
Charles Darwin once said that contemplating a peacock's tail made him sick, such was the difficulty of explaining its complexity.
查尔斯•达尔文曾说过研究孔雀尾让他有头晕的感觉,可见想解释清楚其复杂性有多难了。
Bud like a feather to its crown, the leaves are serrated like a peacock, as can be beautiful!
花苞仿佛是它的羽冠,那些锯齿形的叶子就像孔雀开屏一样,可美了!
Peacock also is said to be able to foretell rain, and dances when rain is coming.
据说孔雀能够预知雨水,将要下雨的时候就会跳舞。
The entrance is crowned with a bas-relief depicting a deer, peacock, some other birds and a rider in the middle who strikes the lion.
进门处有一个浅浮雕,描绘了一头鹿、一只孔雀以及其他一些鸟,中间则是一个骑士,正在与狮子搏斗。
In paintings and etchings the man in history was the peacock, resplendent in his colourful attire.
在油画和铜版画中,历史上的男人就像孔雀一样,他们的服装鲜艳华丽。
Superstition: Peacock Feathers should never be brought on stage, either as a costume element, prop or part of a set as chaos will ensue.
迷信:孔雀羽毛应该永远不带上舞台,不能作为服装元素,道具或者布景的一部分,否则混乱将接踵而来。
The NBC logo employs a hidden peacock looking to the right representing the company's motto to look forward , and not back .
NBC的标识使用了一只隐藏的向右看的孔雀来代表该公司的座右铭是向前看,而不是往回看。
They had some of them long hair, some hair that slowly and gradually falling down, then head into a three "Peacock hair. "
原来它们的身上长着一些毛,慢慢地这一些毛逐步脱落下来,后来变成头上竖着三根“孔雀毛”。
Although there is no flowering, but I believe that my flowers will bloom more than the others red, more-yan, more like a vivid peacock!
虽然还没有开花,但是我相信我的花一定比别人的花开的更红、更艳、更像一只活灵活现的孔雀!
This beautiful peacock cold dish is all edible.
整个这只孔雀冷盘是可以吃的
The waiting David is faintly visible in a distant tower. The peacock of pride broods in a corner of her room.
等待她去赴约的大卫王在远处城堡上隐隐可见,象征骄傲的孔雀在她房间的角落。
His trademark peacock, which he custom builds for clients across the country, was inspired by a 19th century weathervane.
他的标志作品是孔雀,他受到19世纪风向标的启发为来自全国的客户定制该作品。
As with other iridescent objects, like peacock feathers, the color changes depending upon one's position relative to the sun and the object.
其他的七彩物体,比如孔雀羽毛,其颜色变幻就取决于人们与太阳和该物体之间的相对位置。