remorse
美 [rɪˈmɔrs]
英 [rɪˈmɔː(r)s] 
同义词
英汉双解
1. | 懊悔;非常遗憾;自责the feeling of being extremely sorry for sth wrong or bad that you have done |
| I felt guilty and full of remorse. 我感到内疚,并且非常懊悔。 |
| He was filled with remorse for not believing her. 他因为没有相信她而懊悔不已。 |
英汉解释
英英解释
例句
To show remorse, he took his wife to the mall and bought her the shoes -- and an iPad.
为了表达歉意,他带妻子去商场买了那双鞋和iPad。
Mr Wolf admitted that this had been a blunder. Like other people, he said, he sometimes felt remorse.
沃尔夫承认此事是一件愚蠢的错误,他说,像其他人一样,他有时也感到悔恨自责。
If you think you're going to marry your Prince Charming and live happily ever after, then you'll have remorse.
如果你认为你将要嫁给白马王子并且从此过上幸福的生活的话,你将会后悔。
The evidence points to a crime of passion. Haunted by remorse, and jarred by rumors of his wife's infidelities.
证据显示是情杀。她的丈夫懊恼不已,妻子不忠的流言令他很震惊。
There is also a sense of remorse that it was not the voters that drove him from office, but anonymous market forces.
人们还有一种懊悔情绪:将他赶下台的不是选民,而是无名的市场力量。
"If I had heard this information earlier, I would not have divorced my wife, " he said with remorse.
“如果我早点得知这种信息,我就不会和我的妻子离婚”,他懊悔地说。
Until one day, a time I felt a sudden sense of loneliness you, I have found that throughout, I have neglected you, I feel deep remorse.
直到有一天,某一次我突然感受到了你内心的寂寞,我才发现,从始至终,我都忽略了你,我感到深深的自责。
Later, perhaps in a fit of remorse, KFC outfitted him in an apron to remind the world of his culinary skill.
后来,也许是内心有愧,肯德基店给他的形象穿上围裙,用来提醒人们他高超的烹饪技术。
As the acuteness of this remorse began to die away, it was succeeded by a sense of joy.
当悔恨的剧痛终于渐渐消失,接踵而来的反而是庆幸。
He never seems to have been touched with the slightest remorse for his crimes.
他似乎从来没对他的罪行有一点点悔意。
He had no remorse when he was captured and he was sentenced to death by hanging, which took place in 1949.
他没有,他被抓获时,他被判处绞刑,1949年发生在地方的死亡感到懊悔。
Far from feeling remorse, the majority of these skivers said that what they were up to had no adverse effect on productivity at all.
其中多数人不是感到自责,而是表示,他们所做的事,对自己的工作效率根本没有任何负面影响。
He felt like a sinner overcome with remorse and decided to turn over a new leaf.
他感到像一个痛悔过去的罪人,决心重新做人。
Remorse is a mixture of good will and bad faith: a sincere desire to close old wounds and a secret wish to be left alone.
悔恨是善意与恶意的混合体,一方面真心希望能愈合过去的伤口,另一方面,又暗自希望能独处。
Already he had passed sixty of the stages which lead to it, and he had brought from his journey nothing but errors and remorse.
他已走完了通向人生终点的六十个旅程,其间唯有错误不断,悔恨不已。
He stiffened and wiped his face with the back of his hand. There was no need for remorse or regret, he told himself.
他僵直的用手背抹了下脸,并且告诉自己,自责和懊悔已经无济于事。
Prefer loss to the wealth of dishonest gain; the former vexes you for a time; the latter will bring you lasting remorse.
宁可失去以不诚实得到的财富;失去让你懊恼一阵子;不诚实得到的财富会给你带来永恒的自责。
Most people already knew that Starr was out of control; they needed to hear my admission of wrongdoing and witness my remorse.
大多数人早就看出来斯塔尔失控了;他们想听我承认错误,想亲眼看到我忏悔。
He turned away; there was no sadness in him, no remorse. It was time to leave this shack and take charge.
他转过身子,没有悲伤,没有悔疚。是时候离开这棚屋,去掌握全局了。
Or would it matter at all since you're already living each day to the fullest, with no regrets or remorse, as though it could be your last?
或者,世界末日真的会影响你吗,反正你已经充实的活着每一天,就像任一天都可能成为最后一天一样,不再有遗憾和后悔?
He had sometimes seen a shade of melancholy on her blessed face, which smote him with remorse and despair.
有时,他看到她那圣洁的脸上略现忧郁之色,这使他深深感到悔恨和失望。
Bertha's rage would be succeeded by a passion of remorse.
伯莎的怒火总会为一阵悔恨的浪潮所扑灭。
Aunt Polly felt a sudden pang of remorse.
波莉阿姨忽然感觉到一阵懊悔的痛苦。
Remorse bites into her heart.
她深感悔恨。
Skilling also disputed reports that he had no remorse for his role in the fraud that drove the company to seek bankruptcy protection.
斯奇林也对他在导致公司破产的欺诈案中的所作所为毫无悔悟的报道进行反驳。
Now, here we are obliged to own that Andrea ought to have felt remorse, but that he did not.
我们本来认为安德烈应该感到悔恨,但他却不这样认为。
He had sometimes seen a shade of melancholy on her blessed face, which smote him with remorse and despair.
有时,他看到她那圣洁的脸上略现忧郁之色,这使他深深感到悔恨和失望。
Mr. Kan said he wanted to express 'deep remorse and heartfelt apology' for the great pain and damage caused by Japan's colonial rule.
菅直人说,他希望对日本殖民统治所带来的巨大痛苦和破坏表示深深的悔恨和诚挚的道歉。
He sobbed in court and expressed remorse for the pain of the children and their families, the agency said.
报导称,王玉良在法庭上泣不成声,对患病的婴幼儿及其家庭遭受的痛苦表示万分对不起。
"There is no buyer's remorse, " he said, characterizing the purchase as "the most fun thing I ever bought. "
他表示他不会为购买这两件衬衫而懊悔。他认为这是他买过的最有趣的东西。
To die is only to be as we were born; yet no one feels any remorse, or regret, or repugnance, in contemplating this last idea.
死亡只是恢复诞生前的原状而已;在想到诞生前的情形时,我们都毫无悔恨、遗憾、或厌恶之感。
The best way to avoid remorse of any kind is to go in with your eyes open.
防止各种后悔的最好办法就是正大你的眼睛。
The faults or guilt that you may carry are burned up in the fire of remorse.
你所担负的过错和罪行就此在悔恨的大火中化为灰烬吧。
always blame me myself inside him with a deep sense of remorse.
总在自责着我自己,内心有着很深的谦疚感。
Some of his victims' relatives were in court, listening to the soft confessed contract killer's words of remorse.
一些受害者的家属出席了法庭,听着这个认罪的合同杀手用温和的语气进行忏悔。
If you go on like this, parents one day leave, he would much regret and remorse do, Lest too late carry on.
如果就这样下去,父母有一天离去,自己会有多大的遗憾和悔恨呢,只恐也迟矣。
Police in Barcelona say they've arrested a serial mugger who would target women, express remorse and then ask them to spit at him.
西班牙巴塞罗那市警方最近逮捕了一个奇怪的劫匪,他每次作案后都会要求受害的女性向他吐口水。
Mr Mao said 50m Chinese died as a result of Mao's policies, "for which he felt not the slightest remorse" .
茅于轼说毛的政策导致了5000万中国人死亡。“而毛却从未对此感到悔恨。”
The past three weeks have been a tremendously painful period, feelings of empathy mixed with remorse and guilt.
过去的三周我们备受煎熬,悔恨内疚充斥着我们的心灵。
At the heart of Chevron's legal predicament is a massive case of buyer's remorse.
雪佛龙的法律困境的关键是一个买家自责的群体诉讼案件。
But she could not tranquillise herself with these reflections : a feeling akin to remorse fretted her, when she thought of her visit.
但这些想法并不能使她内心得到安慰:当她回想那次访问时,总有一种悔恨之情在折磨她。
Past the scene at once, the influx of her heart, her self-reproach, in remorse, in the blame . . .
在过去的一次现场,她的心,她自责的悔恨,涌入,在责怪…
Just a few minutes ago, as I sat reading my paper in the library, a stifling wave of remorse swept over me. Guiltily I came to your bedside.
那是几分钟前,我在书房看书的时候,突然一股强烈的悔意,充满了我的心,使我失去了抗御,使我感到内疚地来到你的床沿。
A woman sometimes feels pity for the sorrows that she causes without remorse .
女人有时侯对由她无情地引起的悲伤感到同情。