renounced

renounced

美 [rɪˈnaʊns]  英 [rɪ'naʊns]

  • v.放弃;不承认;与(儿子等)断绝关系;【法】放弃权利[财产
  • 网络放弃了;否认;尼古拉二世

词形变化

第三人称单数:renounces  现在分词:renouncing  过去式:renounced  

反义词

同义词

英汉解释

v.
1.
抛弃,放弃,背弃
2.
不承认,否认;与(儿子等)断绝关系
3.
【法】放弃权利[财产,地位等]
4.
【牌】(因打不出应跟的花色而)垫牌
5.
正式投降

英英解释

v.

例句

Western leaders were right to have given him a chance to turn a new leaf after 2003, when he renounced his nuclear programme.

2003年,宣布放弃计划之后西方领导人正确一个机会开始

He promised that Tehran could take its 'rightful place' in the world if it renounced terror and embraced peace.

申明只要伊朗申明反对恐怖行为拥抱和平”,德黑兰伊朗能够取得世界合法地位

The case would be renounced if he did not commit the same mistake in the following 18 months.

如果这个老人将来18个月内再次这个错误那么这个案件重新宣判

Xia zhi xing: she renounced you for her future, not for not loving you. Don't worry. No problem.

为了自己前途放弃不是因为喜欢放心一定问题

All of the father's renounced violent energy is present in the household with no one to "hold" it, so the son instinctively picked it up.

作为一种家族无人承受礼物”,父亲只能放弃生命暴力渴望儿子本能地拾起

Gaddafi was a better ruler as he earlier renounced terrorism and seek for a co-operation with the US and EU.

卡扎菲一个更好统治者因为先前宣布放弃恐怖主义寻求美国欧盟合作

A month later, as part of their separation agreement, Paul signed an affidavit in which he renounced all claims to "Two's Company. "

一个以后作为他们分手协议一部分保罗签署声明断然否定两个伙伴所有权利

For decades Israel and America said they would not talk to the Palestine Liberation Organisation until Yasser Arafat renounced terrorism.

数十以色列美国亚西尔•阿拉法特放弃恐怖主义它们不会巴解组织对话

The veteran banker has temporarily renounced his salary as he tries to clean up the mess.

这位资深银行家宣布解决危机期间暂时

They had renounced even the desire to think about joys they would never have.

欢乐永远她们无缘她们已经愿意

Harish has renounced his wife and is living here.

哈里什已经妻子断绝关系这里

Her visit coming up to Libya renounced terrorism and vowed to give up weapons of mass destruction.

此前利比亚宣布放弃恐怖活动大规模杀伤武器计划

"I don't see why you should have renounced, " she said in a moment .

明白为什么弃绝一切?”

As part of his crab-like moves away from terrorism, Col Gaddafi renounced weapons of mass destruction.

作为摒弃恐怖主义隐晦举措一部分卡扎菲宣布放弃发展大规模杀伤武器

But it is certainly true that the State has the right to prevent malpractice--a right none of us would wish renounced.

确实真正国家有权防止弊端——一个我们没有希望

It is worth noting that Gorbachev, as the last leader of the Soviet Union, has never renounced his Marxist ideology.

值得注意戈尔巴乔夫作为苏联最后一位领导人从来没有放弃马克思主义思想

He renounced the German citizenship the next year.

之后宣布放弃德国公民身份

In a subsequent referendum, Irish voters overwhelmingly renounced their country's constitutional claim to the north.

随后全民公决爱尔兰选民压倒性优势放弃国家宪法对于北爱权利

Hamas has not renounced the armed struggle. Does China take it as a terrorist organization?

哈马斯没有放弃武装斗争路线中国定位恐怖组织吗?

While this is not to say that the apostrophe should be renounced, there is plenty of evidence that it is on the way out.

虽然不是应该废弃充分证据表明已经过时

She renounced her stepmother.

声明继母脱离母女关系

Relationship between the two were as follows: public and is based on the premise of existence of private and private hall is renounced.

二者关系表现前提存在公所扬弃

Taiwan's military, in its first comprehensive review report in March, said "China has not renounced the use of force against Taiwan" .

台湾军方3月份发表全面防务评估报告,“中国从未放弃武力”。

A few public and private schools have renounced homework in recent years, but most have sought a middle ground.

近些年一些公立私立学校直接宣布禁止家庭作业大部分学校寻求一个更加中庸立场

The militant group that gained power in Palestinian elections has not renounced violence nor has it recognized Israel.

巴勒斯坦选举取得权力这个激进组织没有放弃暴力没有承认以色列

Pursuant to the SFPT, Japan renounced its sovereignty over Taiwan (Formosa) and title to its territory.

依据旧金山和平条约日本放弃台湾主权台湾所有权

St Roch was born of nobility but soon renounced his life of wealth and privilege to work amongst plague victims.

圣罗什出身贵族很快放弃富裕生活来到感染瘟疫人群工作

Everyone in Two Gardens has renounced their families, friends and all contact with the outside world, which they see as corrupt and impure.

花园每个人两个放弃他们家人朋友所有外部世界他们认为腐败不纯接触

It is fabulous that the effusive king renounced the throne to his haggard-looking kid brother.

过分热情国王王位退让憔悴弟弟令人吃惊

There was another who had renounced worldly possessions, and who hungered for the power to do good.

放弃世俗财产渴望拥有权力善事

I prayed to the Mother, 'O Mother, give me the company of those who have renounced "woman and gold" .

母亲祷告:‘母亲弃绝女人金钱联谊。’

His family, which has renounced him, would have to adopt the children for them to live there.

断绝关系家人必须收养本•拉登这些子女他们才能生活那里

The prince renounced his right to be throne.

王子放弃王位继承权

I was a former citizen who renounced my Australian citizenship, so that I could retain another citizenship.

以前澳洲公民宣布放弃澳洲国籍保留其他国籍

After World War II the (West) Germans recoiled against Hitler's violent conquests and renounced possession of armed forces altogether.

二战之后西德希特勒当年暴力征服做法彻底放弃拥有武装部队权利

The two-decade-long insurgency, backed by Pakistan, which has never renounced its claim to all of Kashmir, is almost defeated.

这个长达20暴动几乎击败此次暴动巴基斯坦靠山并且从来没有放弃克什米尔要求

Unlike Japan, which renounced aggressive force after its World War II defeat, Beijing sees itself as Asia's rightful military leader.

二战战败宣布放弃侵略武装力量日本不同北京自己看作亚洲理所应当军事领袖

It has been supposed that Darwin renounced evolution on his deathbed.

有人认为达尔文临死否定进化论

Asahara's group has renamed itself "Aleph, " and says it has renounced violence.

麻原彰现在已经改名并且表示弃绝暴力

China, which claims Taiwan as part of its territory, has never renounced the use of force against Taiwan.

中国宣称台湾领土一部分从未声称放弃使用武力

This the pope duly granted, and in 1262 Henry renounced his oaths to abide by the terms of the provisions.

这点教皇适当准许,1262年亨利宣布放弃遵守这些条款誓言