routinely

routinely

美 [ˌruˈtinli]  英 [ruːˈtiːnli]

  • adv.例行公事地;按常规;照例
  • 网络常规地;例行地;惯常地

反义词

同义词

英汉解释

adv.
1.
按常规;例行公事地;照例

英英解释

adv.

例句

He took formal charge of the ruling Peronist movement, routinely gave orders to ministers and oversaw economic policy.

正式登上执政裴隆全国主席定期首长发号施令监督经济政策

Those who routinely fumble around with a remote control just trying to change the television channel might have stopped reading by now.

对于那些遥控器一下电视台感到比较艰难人们来说他们说不定早就放弃尝试

Propaganda photos like this are routinely used to reinforce the paternalistic image of the Communist Party caring for its citizens.

这样宣传照片常常用来巩固共产党关怀公众慈爱

Visiting investors are routinely given the red-carpet treatment, as if the vanguard of a new caravan of capital bearers.

到访投资者照例受到地毯待遇当作财力雄厚商队派出先头部队

Today, gay bars routinely make local bar rags and gay newspapers available, but that tends to be the extent of their engagement.

如今同性恋酒吧日常销售本地酒吧小报同性恋报纸已经他们做到最大程度

It's the kind of thing you routinely say standing around the campfire on your first day out of the city.

野营第一远离城市篝火旁边通常冒出

Surely these negative opinions of their gender are down to boys growing up in a culture that routinely derides and ridicules masculinity.

当然这些关于性别负面观点由于男孩生长一个经常嘲笑阳刚奚落文化之中

A Beijing-based spokesperson said Intel routinely considered new sites for its operations and China was "one of our target countries" .

英特尔北京一位发言人表示英特尔经常考虑业务新址而且中国目标国家之一”。

For months, he said, he has wagered the Swiss franc would eventually fall, even as the currency routinely hit record highs against the euro.

几个以来瑞士法郎欧元经常创纪录新高一直瑞士法郎最终贬值

In Georgia, where court funds have fallen by 25% in the last two years, criminal cases now routinely take more than a year to come to trial.

佐治亚州法院经费过去减少25%,因而目前刑事案件日常审理通常花费年多时间

If I had more glasses and a bigger table, I might routinely inflict three wines at a time on my guests.

若是更多酒杯餐桌可能会习惯性一次客人葡萄酒

Has too many speeches to say does not export routinely constrains actually seals in the heart.

话说出口习惯性压抑封存心里

Hotel security services routinely monitor Craigslist to see how much of the erotic trade they are attracting.

酒店保安部门定期监测Craigslist掌握酒店多少色情交易

Last week, he said that Exxon 'routinely evaluates potential development opportunities around the world. '

上周埃克森美孚经常性评估全球各地潜在发展机会

Mr. Ghafar said he routinely paid bribes to the police who threatened to hinder his passage through Kabul, sometimes several in a day.

警察支付贿赂如同例行公事否则他们阻碍穿过喀布尔有时一天这样事情

The hens lay many eggs, as artifical light is set up to run to the length of a spring day, and medicines are routinely added to their feed.

由于人工光照时间设定春天白天长度并且定期药物加入饲料母鸡得以更多

Antigen receptor gene rearrangement and hybridization have been used routinely in auxiliary diagnosis of lymphomas.

抗原受体基因重排杂交检测分子技术稳定用于辅助淋巴瘤诊断

It is routinely probed by time-of-flight experiments and can be rationalized in terms of random walk within a rough energy landscape.

经常探讨飞行时间实验可以合理规定范围随机游动一个粗略能源景观

But the airborne measles virus is so contagious that a second vaccination, given either routinely or in a mass campaign, is often needed.

但是由于空气传播麻疹病毒容易感染因此一般需要再次接种定期按时一次性范围接种

When it was time to leave, he very routinely jumped into the passenger side of my car and sat on the carpet waiting patiently for me.

确定离开时候一如往常驾驶座位耐心地毯子上等上车

It is just as important that you and your partner are routinely checked for herpes or any STD for that matter.

一点非常重要你们固定时间医院检察有没有疱疹其他传染疾病一样

Overall, though, the review did not provide solid evidence that the medicine routinely benefits cardiac patients with angina.

不过常规应用是否有助于心绞痛病人方面本文没有找到坚实依据

Nabokov routinely composed on such cards, shuffling and reshuffling the deck as he wrote. It was like constructing a puzzle.

纳博科夫时常这样卡片创作一边一边打乱卡片顺序构建一个

Flowing water, though, has routinely moved gargantuan amounts of sediment on Earth and could have done so on the Red Planet as well.

地球一直搬运数量庞大沉积火星也可能进行相同过程

Despite this, risk assessments are routinely used to help decide who should be locked up, who should undergo therapy and who should go free.

尽管如此风险评估广泛应用帮助决定应该坐牢应该接受治疗以及获得自由

Patients in the trial were routinely visited and tested several times a year over the course of the trial.

实验过程患者进行经常拜访多次试验

They routinely make plans at the beginning of a new year and try to fulfill the goals they set for themselves.

他们习惯新年开始定下一些计划,然后尽量实现自己目标

This sort of storytelling is used routinely by psychologists when they wish to induce a temporary change in someone's point of view.

这种故事方式经常心理学家用来暂时引诱人们改变观点

If none of the above work for you there is only one option left. Keep a file of the names of people you meet and review it routinely.

如果以上方法起作用剩下一个方法见到姓名整理名单定期复习一下

The aim of enrichment is to extract the rare form of uranium from the ore that miners routinely dig out of the ground.

浓缩目的矿工经常地下挖出矿石提取罕见铀矿

The worst of them, by the name of Hines, routinely tore apart the shyest girls with her taunts and shunning.

其中最坏一个海妮丝三天两头嘲弄奚落胆小女生她们起头

And what they want you to see, beyond the masks, is that there are great women artists whose work is routinely ignored by the art world.

越过面具那么一批伟大女性艺术工作者她们工作规则艺术世界忽略

She lost all-around gold when teammate Nastia Liukin, whom she had routinely defeated the last couple of years, performed almost flawlessly.

失去个人全能金牌因为一直不如队友柳金发挥超常动作天衣无缝

The system pays off for the company too the interns routinely work full time hours but collect no health benefits.

那个系统实习生例行公事全职工报酬大学生健康不利

Seven out of ten Americans routinely tell pollsters that they want their president to have a strong personal faith.

民调显示依然七成选民希望他们总统一个坚定个人信仰

Screening using pap smear is routinely done in the United States and Europe, where it has led to a 50 percent reduction in mortality.

涂片美国欧洲筛查常用方法使死亡率降低50%。

Many Chinese companies paid "slave wages" , he said, and routinely ignored safety regulations and labour laws.

许多中国企业支付奴隶工资”,经常忽视安全法规劳工法律

Pyongyang routinely accuses the U. S. and South Korea of staging the military drills as a rehearsal for an attack on North Korea.

平壤常规指责阶段性军事演习针对朝鲜军事打击演练

We do not know, but routinely in the past, he simply refuses to do so.

我们不得而知不过过去老一套习惯拒绝这样

' It reported that Greeks on average paid almost $A2000 a year in bribes, and shops routinely refused to provide tax receipts for purchases.

报道希腊平均每人每年用于行贿高达2000欧元这里商店拒绝缴纳商品购置情况早就司空见惯