sobs

sobs

美 [sɑb]  英 [sɒb]

  • v.呜咽;抽噎;啜泣;哭诉
  • n.抽噎(声);啜泣(声);呜咽(声)
  • 网络啜泣声;哭泣;抽泣

词形变化

过去式:sobbed  第三人称单数:sobs  现在分词:sobbing  

同义词

英汉双解

v.
1.
[i]
抽噎;啜泣;呜咽to cry noisily, taking sudden, sharp breaths
I heard a child sobbing loudly.
我听见有个孩子在呜呜地哭。
He started to sob uncontrollably.
他不由自主地抽噎起来。
2.
[t]
哭诉;泣诉;抽噎着说to say sth while you are crying
‘I hate him,’ she sobbed.
“我恨他。”她抽噎着说。
He sobbed out his troubles.
他哭着述说了自己的烦恼。
n.
1.
抽噎(声);啜泣(声);呜咽(声)an act or the sound of sobbing
He gave a deep sob.
他发出一声低沉的抽噎声。
Her body was racked(= shaken) with sobs.
她哭得身子一抽一抽的。

习惯用语

sob your heart out
悲切地哭泣;很伤心地哭泣to cry noisily for a long time because you are very sad

英汉解释

v.
1.
抽噎,啜泣;哽咽,呜咽
2.
(风等)发出呜咽声
3.
抽噎着说,哭诉 (out)
4.
哭得使...
n.
1.
抽噎(声),啜泣(声);哽咽,呜咽;(风等的)呜咽声
2.
〈美俚〉(骂人语)畜生,狗娘养的

英英解释

v.

例句

Breathing heavily, MARTIN WELLS pulls out the photos of the murder. He sobs as he forces himself to look at the images of his dead wife.

沉重呼吸马丁威尔斯谋杀照片强迫自己妻子死亡照片时候啜泣

There was another communing silence, broken at intervals by muffled sobs, and then the minister spread his hands abroad and prayed.

接着又是一阵默哀间歇传来阵阵哽噎抽泣然后牧师摊开双手祷告

They were unable to make much sense of the confused story he told them through his sobs as soon as he was able to speak.

呜咽告诉他们家里什么可是他们简直什么

But now his occasional sob turned to a steady , silent crying, his eyes held tightly shut, his fist in his mouth trying to stop his sobs.

但是现在不时呜咽变成平稳哭泣眼睛紧逼拳头试图停止自己呜咽

but his sobs were overheard by some friendly sparrows, who flew to him in great excitement, and implored him to exert himself.

哭泣几只友善麻雀听到他们叽叽喳喳彼得身边一番努力

The woman sank back to a sitting posture on the floor, and, covering her eyes with her hands, gave way to heart-broken sobs and wailings.

女人往后地板上双手不由得伤心痛哭起来

"I love her Max, I have loved her all this time, but I have been such a coward, " said Rick between sobs.

麦克斯一直但是这样一个懦夫。”瑞克啜泣

recollection brought fresh waves of sorrow , and sobs again took full charge of him , preventing further speech.

回忆掀起悲伤狂涛一阵猛烈啜泣下去

"All I wanted was just a little fun, " Harry's voice began to crack and he dissenigrated into heartrending sobs again.

只是乐子。”哈里声音开始嘶哑整个再次陷入悲痛哭泣

What I said to God through my gasping sobs was something like this: "Hello, God. How are you? I'm Liz. It's nice to meet you. "

喘息呜咽对话类似这样:“您好吗?小莉高兴认识。”

Through sobs and stammers, she reported that she had been kidnapped and raped by a Hispanic man with a gun, along with a Caucasian woman.

结结巴巴诉说一个西班牙男人绑架强奸案犯一名加索女子

and then , falling upon the chair nearest the door , she burst into a paroxysm of sobs.

最近椅子突然啜泣起来

Natasha did not change her position, only her whole body began to writhe with noiseless , convulsive sobs, which choked her.

娜塔莎没有改变姿势抽搐啜泣使浑身颤抖哭泣

As a mother I'll accept any flower my child has lovingly brought to me, even the sour sobs picked from the garden.

作为一个母亲孩子用心任何喜欢即使花园里野花

With that he burst into sobs and threw himself into his mother's arms.

抽泣母亲怀里

The last time I saw them, at the funeral, I had broken down and cried big gulping sobs.

一次他们母亲葬礼那次悲恸死去活来

In her mother's arms Martha burst into sobs.

玛莎母亲怀里突然抽泣起来

Down went her head on the little typewriter stand; and the keyboard rattled a dry accompaniment to her moist sobs.

低垂下去碰到打字机支架键盘发出干涩回应汪汪啜泣

The lying veteran was choked with sobs and a mouthful of purulent sputum almost choked him to death.

当时病床老兵早已泣不成声一口差点过去

pines in the deep valley in the roar rising, listen as if swept under the bed too, the sound of sobs, is Xin Chan.

松涛深谷呼啸升起仿佛底下席卷呜咽令人

"Oh. Elinor, I am miserable indeed, " before her voice was entirely lost in sobs.

埃莉的确不幸!”声音随即抽泣吞噬

Reed, impatient of my now frantic anguish and wild sobs, abruptly thrust me back and locked me in, without farther parley.

里德太太似的痛苦嚎叫耐烦无意往下蓦地往后锁上

Then suddenly a gap appeared between the old boat's side and the wooden struts of the wharf; the air filled with cries and sobs .

突然码头木柱出现裂缝空气立即灌满哭叫呜咽

He loved listening at the door, after she though he was long gone, listening to her broken sobs.

以为早就离开之后断断续续啜泣

My mother used to cry in her dark room, sobs that sounded like shattering glass.

母亲经常哭泣听起来破碎玻璃

Seeing Natasha, he waved his arms in despair, and went off into violent, miserable sobs, that convulsed his soft, round face.

看见娜塔莎绝望两手柔和脸庞肌肉剧烈抽搐扭曲发出痛苦哽咽

natashas lip suddenly twitched , ugly creases came round her mouth , and she broke into sobs , hiding her face in her hands.

娜塔莎嘴唇突然抖动歪扭皱纹出现嘴角蒙住失声痛哭

Toad, who was on the sofa by this time, with his legs up, rolled over on his face, shaken by sobs of contrition .

蟾蜍沙发上听到侧身全身抖动痛悔抽泣起来

"Take the lid off, Mr. Thompson; let me see my boy's face, " wailed the elder woman between her sobs.

盖子揭开汤普森先生看看儿子。”妇人一边抽泣一边哀号

"Champ, wake up! " sobs an inconsolable T. J. , played by Schroder. The performance would win him a Golden Globe Award.

Schroder扮演儿子T.J.伤心绝地啜泣拳王过来表演赢得奖杯

Between convulsive sobs, she told him that these were his black tulip bulbs.

抽噎告诉祖父郁金香

She now put no further restraint on her tears; her breath was stifled by sobs.

现在不再抑制眼泪抽泣起来

Originally, this world is such a love, not open, can choke with sobs.

原来尘世这样一种开口便泣不成声

"No! " Rick said in denial and released Claudia's hands, "She can't Claudia, she can't, " said Rick tightening his jaw, holding in his sobs.

。”瑞克拒绝甩开克劳迪娅,“不能这样克劳迪娅不能。”瑞克牙关忍住哭泣

Whenever there was a pause in the song she filled it with gasping , broken sobs.

每逢停顿地方抽噎哭声填补

Like a vessel which puts to sea , And in my heart that they'll make drunk Your sobs will resound Like a drum beating the charge!

出海船只沉醉可爱哭泣哭泣一样冲锋信号

She put her head out into the damp night air, and the countess saw her slender neck shaking with sobs and heaving against the window frame.

把头夜晚润湿空气伯爵夫人便看到细小脖颈抽泣发抖触动窗框

He died, lonely and sad, emitting "horrifying sobs" , in October 1849; yet his lavish funeral in Paris drew thousands of mourners.

1849年10月,肖邦痛苦呜咽”,孤苦凄凉与世长辞盛大葬礼巴黎举行引来成千上万人为哀悼

"Ai! " he exclaimed, cursing between sobs. "How we worked to save that money! Thinking about it makes me go crazy. "

!”大喊哽咽诅咒:“我们多么辛苦想起。”

Just beginning time she was crying, faint sobs, at present her tears had dried up.

开端时分隐约啜泣目前眼泪曾经

I cannot hear the sobs of people remaining on earth, yet I can image the hopeless frame of mind.

无法听到哭声能够想象那种绝望心境