thankfully

thankfully

美 [ˈθæŋkf(ə)li]  英 ['θæŋkf(ə)li]

  • adv.(用以表示高兴)幸亏;高兴地;感激地
  • 网络感谢地;满怀感谢地;幸运的是

反义词

同义词

英汉双解

adv.
1.
(用以表示高兴)幸亏used to show that you are pleased that sth good has happened or that sth bad has been avoided
There was a fire in the building, but thankfully no one was hurt.
大楼失火了,但幸好没有伤着人。
2.
高兴地;感激地in a pleased or grateful way
I accepted the invitation thankfully.
我愉快地接受了邀请。

英汉解释

adv.
1.
感激地

英英解释

adv.

例句

Thankfully, the Bank for International Settlements provides a useful corrective with its monthly index of trade-weighted exchange rates.

幸运国际清算银行BIS编制贸易加权汇率月度指数提供了一种有用纠正

It is one of those thankfully rare decisions that leave an indelible mark for ever on your face for everybody to see.

这种一生少有抉择留下永不褪色印记

Thankfully, her collar was just loose enough that, in that moment of pure terror, she was able to squeeze her head out and run.

值得庆幸恐惧并不那么以至于可以挣脱逃跑

Thankfully, the transition to a new leadership has so far been less disruptive than one might have feared.

庆幸迄今为止领导权过渡过程并不有些担心那么混乱

A full-fledged trade war between the United States and China would be disastrous; thankfully, it's far from likely.

之间爆发全面贸易战将灾难性谢天谢地尚未至此

BRITNEY Thankfully , they liked it so much , they were able to put it into the Austin Powers movie . So, I'm really excited with that, yeah.

幸运他们非常喜欢他们电影王牌因此确实兴奋

Thankfully, they were able to turn it around, having one of our better games against the Oklahoma City Thunder.

还好他们能够过来雷霆打出我们更好比赛之一

Thankfully, as the United States was bogged down in Iraq and Afghanistan during the last decade, Chinese passivity didn't matter much.

幸亏美国过去十年深陷伊拉克阿富汗泥潭无法自拔时候中国采取作为立场故此带来多少影响

Sailing the greats seas there is always an urge to step on land, at least for a bit. Thankfully the urge always passes quickly.

浩瀚大海航行总是想要登陆冲动至少一点还好这种冲动总是很快过去了

Thankfully, dams constructed in the last decade on the Kazakh side seem to be leading to a partial recovery.

值得庆幸过去十年哈萨克斯坦那边大坝似乎部分回复原貌

Was he OK? (Thankfully, yes. ) How much would it cost to stitch him up?

怎么样?(谢天谢地没什么。)缝针需要多少

It wasn't easy for her to recover from the emotional trauma. But thankfully, a conversation with Tzu Chi volunteer changed her life around.

走出伤痛来说容易几年一直挣扎自杀幸好过后改变人生

Cameron and John followed Derek out of the tent. Thankfully, it was dark, as always, so they were able to move through the camp undetected.

卡梅隆约翰跟着德里克走出帐篷值得庆幸外面一如既往黑黑以便他们能够穿过基地不会发现

But thankfully, my organization has arranged for someone to meet me with a military uniform, a cap, and boots, and even a rifle.

谢天谢地组织已经安排一套士兵制服帽子靴子甚至步枪

They are distracting and ultimately not a good thing . If it was ever in , it was the eighties, but we've thankfully moved on .

花哨图案容易分散注意力说到底不是好事如果曾经流行也是八十年事情时代已经前进

Thankfully, she still had live appearances to keep her going, but she worked in Europe increasingly over the next several years.

值得庆幸仍然现场演出保持欧洲未来几年越来越多

Thankfully, they liked it so much, they were able to put it into the Austin Powers movie.

幸运他们非常喜欢他们电影王牌

My message to Stewart has always been that if you work hard you get your rewards and thankfully he took that on board.

宁宁忠告就是只要努力得到回报谢天谢地做到

Thankfully, it was not too late for her to realize that. She could still make it up for her mother.

庆幸醒悟可以补偿母亲

Thankfully , eventually, she did let it go and made a pact with Lisa to reunite in heaven.

好在妈妈最终释怀理珊约定极乐世界

Thankfully, there are strategies that she can use to help reduce the strain on her head and body.

值得庆幸办法减轻身体重量

Thankfully, he seems to have learned the lesson that he isn't going to be able to transform Tehran just because he isn't George W. Bush.

值得庆幸奥巴马似乎吸取教训认识之所以不能转变德黑兰因为自己不是布什

It was more of a slow torture watching the Israel-Russia game last night but thankfully it all came out right for us in the end.

昨晚以色列对阵俄罗斯比赛煎熬幸运最终他们我们希望欧锦赛

Thankfully that changed and I learnt that life is all about thriving, and not striving or struggling.

多谢那个改变明白生命就是为了茁壮成长不是自己痛苦困难挣扎

Thankfully it's more likely to be a huge company, like the Royal Bank of Scotland, that suffers with your toxic debt, and not me or you.

谢天谢地这些债权人一般那些苏格兰皇家银行这样公司不是

Mrs Howe soon found herself being investigated by the police, but thankfully they decided to drop the matter.

不久女士发现警察正在调查但是谢天谢地他们决定不管件事

Thankfully, we were able to come out on top after double OT.

谢天谢地加时之后我们取得最终胜利

They settled for "someone with at least a second degree in economics" (which thankfully lets me off the hook).

他们最终勉强定义至少具有经济学硕士学位”(谢天谢地排除在外)。

But thankfully they've come out the other side and he's playing some of his best MLS football right now in a very good team.

不过谢天谢地他们已经负面影响挣脱出来,而且贝克汉姆正在非常优秀球队上演精彩美国职业足球联盟比赛

Mm-hmm. -It's just a horrible thing and. . . I mean, it sucked. But thankfully, it's over now. -It's over.

。-非常可怕难受好事现在已经过去。-已经过去

He did get a ticket for driving the wrong way and with a suspended license, but again, thankfully no major injuries.

这名83司机逆行罚款驾照吊销不过没有造成重大伤亡

Thankfully, most projects with this sort of ethos have either disappeared or dramatically changed.

幸好这种风气大多数项目或者已经消失或者已经显著改变

Thankfully, these measures seem to be working, with property sales cooling.

值得庆幸这些措施似乎正在生效房地产销售逐渐降温

Thankfully, there is always the goodness in all of us; all we have to do is make use of it this Christmas and through out the years to come.

谢天谢地总是良善所有我们面前我们需要就是利用这个圣诞节所有败落

After that, I lost track of the toasts as everybody started toasting with me, though thankfully I was allowed to switch to wine.

之后完全记得自己多少大家都开始敬酒互相不过还好获准换成红酒

Thankfully, my make-up was intact so I didn't look that bad but I still looked as though someone had ripped apart of my soul out.

谢天谢地化妆完整所以好像有人灵魂撕开分开

Thankfully, he took his finger off the trigger.

谢天谢地收回手指

Thankfully, it now looks as if I'll be spared.

万幸现在看起来赦免

Thankfully we were able to get the win and now we have got to make sure we can keep this run going for as long as possible.

谢天谢地谢亚龙我们最后取得胜利现在我们就是确保自己一直前进直达柏林

Thankfully the Great Dome was never built due to the break out of the war.

幸好由于战争爆发阻碍圆顶建造

热门查询