mercifully

mercifully

美 [ˈmɜrsɪfəli]  英 [ˈmɜː(r)sɪf(ə)li]

  • adv.仁慈地;(不幸中)幸运地;宽大地
  • 网络上帝仁慈所以幸运;宽厚地;幸运的是

反义词

同义词

英汉双解

adv.
1.
(不幸中)幸运地used to show that you feel sb/sth is lucky because a situation could have been much worse
Deaths from the disease are mercifully rare.
这种疾病很少造成死亡,算是不幸中之幸。
Mercifully, everyone arrived on time.
幸而每个人都按时赶到。
2.
仁慈地;宽大地in a kind way
He was treated mercifully.
他受到了宽大对待。

英汉解释

adv.
1.
幸运地
2.
宽厚地

英英解释

adv.

例句

Mercifully, the cold temperatures and driving rain were helping to keep down the odor from the public restrooms, he said.

好处低温冻雨大大降低人们一起气味

master mercifully pacified him for a while , and then he calmed down.

师父慈悲安抚一阵子稍为安静下来

Now he was mercifully snatched out of the gulf by a convincing work upon his mind, but I was left as if I was forsaken of God's grace.

现在感触慈悲但是剩下慈悲

Nor did they depend on an excessive deference to financial markets or to derivatives, which had mercifully not been invented.

他们没有过度依赖金融市场衍生品——幸运当时尚未发明

When His Divine Grace saw he had no interest in accepting instruction, he mercifully sent him away before he could commit any more offenses.

圣恩看到没有兴趣接受教导可能作出任何更多冒犯仁慈

Ben finally stopped hallucinating after about three days and a conversation with a mercifully sympathetic police officer.

Ben一个仁慈富有同情心警官一番停止异想天开

He appears on screen several times during the film and mono tones along for a while before mercifully disappearing again.

出现屏幕多次电影monotones沿着一段时间之前幸运消失

Mercifully, everyone has been very kind and understanding and I've promised not to break the law again.

谢天谢地每个人都友好表示理解保证犯法

Watching Williams's (mercifully restrained) performance I found myself wishing my English teachers had been as inspiring.

看到William适度克制表演希望英语老师可以这样激励我们

Such change is always difficult and, perhaps mercifully, slower than the march of technology.

变革总是艰难而且技术进步步伐更为缓慢——或许幸运

Outside Greece, violent confrontations between police and the crowd have been mercifully rare in the wake of the financial crisis.

幸运除了希腊之外警察人群之间暴力冲突金融危机之后很少发生

Eventually, when he was on the verge of starvation, Bacchus mercifully broke the spell he was under.

最后巴克士快要饿死慈悲解除身上咒语

The Popsicle stick was warm, the bottle was cold, and I was not Frederic. His war was over, beautifully, tragically, mercifully.

棍棒温热汽水冰冷不是弗莱德利克战争已经结束多么美丽悲剧仁慈

If that is right, Taiwan could yet turn out to be an international flashpoint that, mercifully, will never flash.

如果这种看法正确那么台湾可能幸运变成一个永远着火国际

Recently, some manufacturers have (mercifully) begun to dial back the pixels in their cameras.

最近一部分厂家开始生产一些像素相机

One early British recipe for "Bride's Pye" mixed cockscombs, lamb testicles, sweetbreads, oysters and (mercifully) plenty of spices.

英国早期新娘馅饼配料鸡冠睾丸面包牡蛎大方大量调味料

The AA says such jams are mercifully rare in the UK, with a channel port disruption being its "very worst nightmare" .

AA这样交通堵塞几乎很少英国发生当时海峡堵车可怕噩梦”。

Perhaps mercifully, he was due to escape Washington on November 5th for the pomp of a ten-day visit to Asia.

幸运11月5日开始一段为期10亚洲各国访问可以因此逃离华盛顿一段时间

Kurukulla mercifully received the flower offering by herself as a gesture of rewarding my efforts in doing the fire puja alone.

古鲁古里慈悲亲自接受供花表示赏识独自辛劳

Mercifully, the poet allows his vision to brighten before it passes, confident that the Earth forgives and restores. So let us hope.

幸运LewWelch最终愿景明亮起来相信地球能够宽容能够自我修复

Now he was mercifully snatched out of the gulf by a convincing work upon his mind, but I was left as if I was forsaken of God's grace.

现在感触慈悲但是剩下慈悲

Mercifully, the silliness of these juvenile cards stopped by about age 12, but the agony and the ecstasy of course continued.

谢天谢地大约12时候这些少年之间贺卡愚蠢游戏结束当然内心痛苦狂喜继续

And let me be Your moon, To mercifully end Your anguished day.

明月疼爱终止苦闷一天

With Tokyo markets (mercifully) closed until Friday, management should now take a step back.

万幸东京股市休市周五利用这个空隙索尼管理层现在心静一番

Mercifully, no mainstream politician espouses a return to outright protectionism.

主流政治家没有哪个主张重新回到彻头彻尾保护主义老路上去

Most of us, mercifully don't go out of our way to kill living things but how often do we kill an insect or even a small mammal needlessly ?

仁慈大多数人没有杀害生命对于我们大多数人来说杀死昆虫即使一个小型哺乳动物多么经常

The descent to the passage had been mercifully filled.

谢天谢地那个下降通道已经

Fears that Beijing's air would smoke more than its residents proved mercifully overwrought.

担心北京空气当地居民态度宽厚证明程度过度紧张

The Italians mercifully took the second and third words of this phrase and combined them to form algebra.

意大利仁慈第二第三的话结合他们形式代数

THE incompetence of Nepal's self-regarding politicians helped fuel a nasty decade-long war, mercifully ended in 2006.

尼泊尔那些自封政治家们无能助燃十年可恨战争幸好2006年结束

It is true that Egypt has suffered from bouts of terrorism, though mercifully not much in recent years.

埃及的确受到恐怖分子袭击但是万幸今年袭击并不

You give me no alternative but to end the contest swiftly and mercifully, removing the pressure before it leaves you permanently damaged.

选择只能快速而且仁慈结束压力免得不可挽回受到损伤

The revolution was mercifully peaceful; but it wasn't free.

幸运革命和平并不是免费

During dinner she hardly spoke, and Miss Ley was mercifully silent.

晚饭没有说话莱伊小姐宽厚沉默

It will not do so for long, for mercifully the public has the good sense not to buy the inferior article more than once.

绝不持续时间因为公众具有良好判断力不会第二购买相同制品

Mercifully, it was over before long, and we walked downstairs to start the ceremony.

幸亏这种窘境不久结束我们下楼开始举行仪式

There are probably a dozen or more romanization schemes out there somewhere, most of them mercifully obscure and rightfully ignored.

总共恐怕超过字母化方案大部分都是晦涩难懂理所应当大家忽略

These, mercifully, have grown much rarer in Egypt in recent years.

幸好近年来类似事件埃及很少发生

But in most countries its effect was mercifully mild.

不过大部分国家手下留情效果温和

Poland's voters have now mercifully dragged it back.

波兰选民现在这种局面扭转mercifully)。

It can also emit a green anal fluid that smells nearly as bad as a skunk's offensive spray (though mercifully it can easily be washed off).

肛门分泌一种绿色分泌差不多恶臭液体还好轻易