wasn't
美 ['wɑz(ə)nt]
英 ['wɒz(ə)nt] 
英汉解释
例句
Yes, she said something of the kind. I wasn't really listening.
对,她是说了诸如此类的话。我没怎么注意听。
Even though I wasn't familiar with the operating system, I found the instructions clear, the device easy to use and intuitive.
虽然我不是很熟悉操作系统,但我发现说明书是很容易弄清楚的,设备也很易于使用和直观。
I wasn't expecting the interviewer to ask about my private life and was left floundering for a while.
我没想到主持面试的人问我私生活的事,就犹豫了一下。
None of you would be here if it wasn't for me. And I say it stops here!
如果没有我的话,你们谁也不会出现在这里。
As if this wasn't enough, the Greeks topped it off with a theatre, which has functioned ever since.
好像这还不够,希腊人还在上面建了一个剧院,至今还在使用。
But none of those names bothered me as much as "pig" did. Pigs ate all day and wallowed in mud. Why, that wasn't me!
但是所有的名字中让我最难过的就是肥猪。猪每天只知道吃。为什么叫我这个?那不是我。
It also added dimension to the Parmesan cheese shavings, one of the most dramatic signs that this wasn't a conventional food shot.
雷达罩的使用还增强了画面中意大利干酪屑的空间感,这也是本作品区别于传统食物摄影的最富戏剧性的标志。
"That wasn't my daddy, " said the boy. "He just walked up, took me by the hand and said, 'Come on, son, we're gonna get a free haircut! '"
那个不是我的爸爸,小男孩说,他只是走过来牵着我的手说,走,儿子,我们一起去免费理发。
since he wasn't a blackguard Polish nobleman, it was absurd to speculate what his wife's rights would be if he WERE.
既然他不是个恶棍般的波兰贵族,现在假设他是,再来推断他妻子将有什么权力,这未免荒唐。
Of course I wouldn't ask you this if I wasn't about to tell you that there is a technique that allows you to get the best of both worlds.
当然,在我没有告诉你那些准许你得到两个世界中最合理的那种技术之前我是不会这么问你的。
It's unfair and there's no transparency at all, ' he said. He said it wasn't the first time it happened.
这是不公平的,而且根本没有透明可言。他说这不是第一次发生这样的事情了。
To begin with it wasn't easy to get used to. Peacetime played havoc with our minds - it was like being drunk.
乍一停,很有一点弄不惯,和平反而使人心乱,像喝醉酒似的。
But, Walker says, she resisted the pressure "to make a book I really wasn't all that desperate to read. "
但是,Walker说,她顶住了压力“来编辑好一本我不会即刻想去读的书”。
Yes, Bree was afraid of many things. But if there was one thing she wasn't afraid of, it was a challenge.
是的,bree害怕很多东西,但是唯独挑战,是她所不畏惧的。
I knew the main reason made me stay here no longer existed, but I wasn't sure leaving was really what I wanted.
我知道让我留在这里的主要原因已经不存在了,但我不确定我是不是真的想要离开这里。
Settling down and having kids was always part of Perry's plan, even back in the days when she wasn't sure she would be a tremendous success.
即使在过去她无从知晓自己是否能大红大紫的时候,安定下来、生宝宝这些事情也一直就在佩里的计划之中。
No, "said the boy, " but why did his wife say he was upon the roof if he wasn't?
“没看到,”男孩说,“要是他不在屋顶上他妻子干嘛要说他在呢?”
This campaign started very badly for us, even if it wasn't our fault, and could have had a bad ending.
联赛的开始阶段对我们而言非常糟糕,即使这不是我们的错误,但是依然能够造成一个糟糕的结局。
It would have been a lot worse if Edward wasn't there. He knocked me out of the way.
如果爱德华不在那里,它就会是一件运气更坏的事。他从方法敲击了我。
It wasn't really boring, but it was one of those sessions where it's just recapping stuff I already knew.
这倒不是真的很无聊,但是这是那一期间讲的东西,那些我都晓得了。
Pap wasn't in a good humor-so he was his natural self.
爸又在发脾气--这么着他又现出原形来了。
"I wish Carol wasn't so bossy though, " confided Juanita.
久恩尼塔悄悄地说:“我希望卡萝尔不要老是这样发号施令。”
There wasn't any fine doings when he got born.
他出生的时候,没有什么排场。
The plane was a smooth take-off, wasn't it?
飞机起飞得很稳,是吗?
"I think this wasn't a bad session, " Tynan said cheerfully.
“我觉得今天的会面不错。”泰纳恩兴高采列地说。
What did he wear when he wasn't fishing?
他不钓鱼时是怎样装束?
That wasn't bad for a first attempt.
第一次尝试,还算不错。
The afternoon wasn't as busy as the morning but it wasn't light either.
下午没有早上那么忙,但也并不轻松。
Of course now she wasn't going to give in too easily, she didn't want to make herself cheap.
当然喽,她现在也不会轻易地答应的,她才不愿意显得那么不值钱呢!
Wasn't your father an expert mountain climber?
你父亲不是一位老练的登山家吗?
He wasn't uncle to any of us; he was merely married to a distant relative of our parents' generation.
他其实不是我们任何一人的嫡亲姑父;只不过和我们父辈的一位远亲结了婚罢了。
"I wasn't quite sure if you expected me" , I said, trying to seem unconcerned.
“我不太清楚你是不是等着我来,”我说,故意装作一副若无其事的样子。
She was trying to get a hold of him, wasn't she?
她想把他勾搭上手,是吗?
He did not keep up with current literature and wasn't sure he had ever heard of Jastrow.
他对当代文学不甚了了,他也吃不准是否听过杰斯特罗。
Well, it wasn't very satisfactory, but the only way to be totally safe was not to be a spy.
当然就是这样也并不十分令人满意,要想真正安全的唯一办法就是不要做间谍。
I tried to say I wasn't but my face began to work.
我想否认,但我的面部开始抽搐扭曲。
He wasn't certain whether the men sided with him.
他拿不准弟兄们到底会不会向着他。
Those kids grew up with locked gates and bodyguards, wary of everyone who wasn't part of their immediate family.
那些在牢锁的大门和保镖的保护下长大的小孩,对于不属于其家族近亲的每个人都怀有戒心。
There wasn't a soldier who could beat me, he thought.
他心想:比我还好的兵是天下难找的。
It wasn't part of his brief to speak to the press.
交付他的任务不包括向新闻界发言。
The British government felt the whole business wasn't quite cricket.
英国政府感到这件事是不公平的。
She wasn't what you call a woman of spirit.
她不是你找的所谓性格刚强的人物。
She wasn't sent to the juvenile court; instead she was cautioned.
她未被送上少年法庭,而是受到了警告。
He confessed, "I wasn't serious about that girl, I was only flirting with her. "
他承认:“我没有认真和那个姑娘交朋友,我只不过和她调情而已。”
The weather was bad and the trains were crowded; altogether, it wasn't a very satisfactory excursion.
天气恶劣,火车又挤;总之,不是一次很满意的郊游。
They had got her in a corner, and there wasn't much she could do about it.
他们把她逼得走投无路,而且她也没有什么办法脱身。
Richard said, but quietly, knowing that he was lost: "But all the same, mister, I wasn't there. "
理查德已经知道无望,但语气仍然很平静:“尽管是一路货,先生,可我不在场”。
I was a fan back in the days when the band wasn't yet famous.
在这个乐队还没出名的时候,我就是他们的歌迷。
He wasn't able to cope with the stresses and strains of the job.
对付这项工作的紧张与压力,他无能为力。
That wasn't the way it was at all.
满不是那么回事。
But I wasn't discouraged, and I had a new aim, which was to be a postman, or rather to be a newspaper boy. As a newspaper boy.
但是,我还是没有泄气,我有了一个新的目标,就是当一名邮差,哪怕是一个报童也可以。
It wasn't nice of you to make fun of your little brother , take it back and never do it again .
我很讨厌你取笑你弟弟,你应该道歉而且以后别再这么做。
So I wasn't there when that happened, but I can see obviously the fear will creep back in and the fear here is always in the background .
事情发生的时候我不在场,但是我可以看到,很明显,恐惧会重新回来,而且这里的恐惧一直都若隐若现。
I knew that it wasn't one of my sisters in the kitchen, as they were both sound asleep in the other two beds.
我知道厨房里的人肯定不是我的两个姐妹,因为她俩在床上睡得正香。
I wasn't necessarily playing my best tennis the whole way throughout, but I served well when I needed to and I chased the ball down.
我并不需要每分每秒都在最佳状态,但关键时刻我的发球和追球不能掉链子。
And then he looked right through me as if I wasn't there.
然后他看着我,好想我并不在那儿。
If it wasn't your cousin, there would have been another woman to account for your not loving your wife enough, no?
假如不是这个表妹,也会有其他女人强加到你头上,把你说成对妻子不忠。
They said the slides of her intestinal tissue were fine, but she knew that wasn't right.
他们说她的组织切片良好,但是她知道,一定有不对的地方。
We were only a couple of metres away but I wasn't scared, it was such a funny moment, ' said Mr Watson.
摄影师沃森先生说,“我们当时离它大概只有两米的距离,但我一点也不害怕。这一幕实在太逗了!”
When asked if the leaders discussed the yuan's exchange rate, Mr. Wu only said the topic wasn't on the meeting's agenda.
当被问及各国领导人是否讨论了人民币汇率问题时,吴海龙仅仅表示,该问题不在此次会议的议程中。
One of my small relatives was able to read but wasn't a keen reader and was dropping behind her classmates at school.
我有个亲戚的小孩会阅读但并不热衷,在学校也跟不上班里的同学。
I expected her to refuse. I just thought of her as set in her ways, and this sort of thing certainly wasn't among her habits.
我想他会拒绝的。我恰恰认为她是个固执已见的人,做这种事当然不合乎她的习惯。
I wasn't expecting to see a young man in jeans and a summer shirt waiting for death, looking me in the eye.
而我未曾料到一个穿着牛仔裤、夏日体恤的小伙子会在那里盯着我,等待着死亡。
Perry: "I wanted this. And you know, of course it wasn't what I expected it to be. And that was weird, too. "
这角色是我想要的的。你们也知道那这当然不是我所希望的角色。而且这也有些怪异。
At least in the test model, it wasn't possible to run more than one application at a time.
至少是在测试的模型机中,它不能同时运行多个应用程序。
Still, the final rule said. . . well, he wasn't quite ready to think about the final rule on the page.
还有,最后一条规则说…嗯,他还没有完全准备好思考这张纸上最后一条规则。
The worker wasn't allowed to return to his own country without a certificate from his agent stating he owned nothing.
没有其代理人出具的无欠债的证明,工人是不允许回到自己国家的。
For eight days that lasted. We were beginning to think she was faking it. But no, she wasn't faking.
这一拖就是八天,我们开始以为她是在装蒜,可是她并没有装。
James Murdoch said he wasn't, but his father interjected: 'We were not ever guilty of that. '
小默多克说,他不了解,但老默多克插话说,在这方面我们从没有过失。
When he continued to make the trip each day he wasn't brought to the office, Lurie realized it was time for a change in company policy.
每天Ivy都持续穿行这段距离,虽然它并没有被人带到办公室,Lurie意识到是时候改一下公司的政策了。
Wasn't he afraid to go there by himself?
他不怕独自一人到那里去吗?
There wasn't a stone or tree to give protection.
找不到一块石头或一棵树做遮掩。
He wasn't there at the crucial moment .
紧要关头他却不在那里。
I'm sure it wasn't in a pretty place.
我敢说那不是在上等的地方。
She wasn't encouraged to do that.
没有人鼓励她那么做。
There wasn't anything there in the nature of jewellery.
那儿没有任何珠宝之类的东西。
The world wasn't going to end in three weeks.
世界不会在三个星期里毁灭的。
She wasn't anyone before she got that job.
她在得到那份工作之前不过是个无名之辈。
There wasn't much choice of colour.
可供选择的颜色不多。
I wasn't bargaining on any trouble.
我没料到会有什么麻烦事。