wrath

wrath

美 [ræθ]  英 [rɒθ]

  • n.〈正式〉愤怒;怒气;怒火;震怒
  • 网络暴怒;狂怒;忿怒

同义词

n.

英汉双解

n.
1.
盛怒;震怒;怒火extreme anger
the wrath of God
上帝的愤怒

英汉解释

n.
1.
〈正式〉愤怒; 狂怒; 怒气; 怒火

英英解释

n.

例句

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and wickedness of men who by their wickedness suppress the truth.

不虔蒙蔽真理上帝天上启示义愤

It is often said that speaking Russian or Polish in western Ukraine arouses the wrath of local "nationalists" .

人们西乌克兰使用俄语波兰引起当地民族主义愤怒

Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him!

现在我们称义免去忿怒

Elrath has no "dragon breath" , but when his righteous wrath is stirred, his eyes burst into a streak of blinding light.

艾尔拉思没有但是愤怒释放时候眼睛发射耀眼光芒

But it was made subtly clear that were the bank to slam on the brakes, then it would feel the wrath of the ruling Liberal Democratic Party.

背后值得玩味微妙关系如果央行这时经济刹车引起执政党自民党震怒

I cannot believe that you think you can continue to do these things and not bring upon you my wrath.

不能相信竟然认为可以继续为所欲为不怕点燃心中愤怒

Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

万军耶和华如此锡安心里极其火热火热仇敌

Her thought, when he first broached this, was that she ought to make some demonstration of astonishment or wrath.

出来时候应该有些震惊忿怒表示

Silver's face was a picture; his eyes started in his head with wrath. He shook the fire out of his pipe.

西尔弗面孔幅图画眼睛因为暴怒甩掉烟斗

However, the actual ruler Cixi did not give him any chance, and Guangxu ended his miserable life in wrath and helplessness.

实际当权慈禧未能任何机会光绪愤愤无奈之中结束悲惨一生

In overflowing wrath my face was veiled from you for a minute, but I will have pity on you for ever, says the Lord who takes up your cause.

怒气顷刻之间永远慈爱怜恤耶和华

Investors seem to be worried that the wrath of American officialdom will ruin BP.

许多投资者似乎担忧美国政府机构雷霆大怒毁灭BP公司

Protest at her shows. Bring the wrath of hell on her. We are children of satan according to her, so lets being the hell fire on this bigot!

反对演出愤怒发泄身上来说我们撒旦孩子就让地狱这个顽固身上熊熊燃烧

I feared the anger and wrath of the LORD, for he was angry enough with you to destroy you. But again the LORD listened to me.

耶和华你们大发灭绝你们害怕那次耶和华应允

His hair and clothes were whitened with snow, and his sharp cannibal teeth, revealed by cold and wrath, gleamed through the dark.

头发衣服锋利牙齿因为寒冷愤怒黑暗闪闪发光

He did not mind the hunger so much, but the lack of water caused him severe suffering and fanned his wrath to fever pitch.

怒火在乎饥饿使非常痛苦怒火达到狂热程度

No one seems to have told him that there is a simple way to avoid the wrath of bond markets: balance your books and don't borrow.

似乎告诉过避免债券市场愤怒一个简单办法平衡收支账簿不要举债

Parker largely escaped Bowerman's wrath, partly because he was an actual athlete, but mostly because he was that good.

俄罗斯西伯利亚帕克逃过鲍尔曼大部分愤怒指责部分原因由于一名真正运动员其实主要因为非常优秀

And go not after strange gods to serve them, and adore them: nor provoke me to wrath by the works of your hands, and I will not afflict you.

不要追随其他事奉朝拜你们东西激怒你们不致遭遇灾祸

He laboured under a severe sense of mortification and wrath, which it was no easy task to suppress.

一种严重屈辱愤怒感觉苦斗压制下去容易

Her thought, when he first broached this, was that she ought to make some demonstration of astonishment or wrath.

出来时候应该有些震惊忿怒表示

And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.

并且怒气忿怒恼恨伸出膀臂亲自攻击你们

Because you did not obey the Lord or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the Lord has done this to you today.

因为没有听从耶和华命令恼怒亚玛力没有灭绝他们所以今日耶和华这样

For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?

因为他们忿怒呢?

He is just a footballer, so good that legend has it, he's been on the receiving end of Ferguson's wrath just once in his career.

纯粹只是球员完美无缺据传即便严厉弗格森一次

Meanwhile, the LORD has a muzzle and a chain for bears. He restrains the more furious wrath of the enemy.

同时上帝口罩铁链那些凶恶禁止敌人怒气

So he said he would destroy them- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.

所以灭绝他们若非拣选摩西当中原文破口),使忿怒恐怕灭绝他们

The offspring of his house shall be exposed, he shall be pulled down in the day of God's wrath.

洪水住宅主义

He felt that this silence was God's judgment; that all creation had been stilled before the just and awful wrath of God.

感到沉寂就是上帝审判天地万物公正可怕面前变得寂静无声

He tried to hire a lawyer, he said, but lawyers shunned the case for fear of drawing the local government's wrath.

曾经律师但是律师害怕激怒当地政府纷纷避开

feeling, her eyes snapping, her lips quivering, her whole body sensible of the injury she felt, and partaking of her wrath.

情绪激动冒火嘴唇颤抖全身心感到自己伤害怒气满腔

Insider: What sort of challenges are there in this artistic transition from The Burning Crusade to Wrath of the Lich King?

那么燃烧远征王之艺术风格过渡有些什么样挑战呢?。

He wrote, "Fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord" (Eph. 6: 4).

写道:「你们父亲不要儿女只要教训警戒养育他们」(64)。

But that would allow Mr Ahmadinejad to blame outsiders just as he is about to incur the people's wrath by cutting petrol subsidies.

但是只能内贾德先生一味责备外界正如准备削减石油补贴以致招来百姓愤恨

Melanie smiled at him through sparkling tears while Scarlett felt the fox of wrath and impotent hate gnaw at her vitals.

泪眼然而觉得一阵怒火内在仇恨脏腑

Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.

记念怎样面前他们好话使离开他们

Because I found jiao face except excited, and wrath, and seems ready to take daoba I chop, if I don't eat it.

因为发现阿娇除了兴奋似乎随时准备刀把剁碎如果的话

As the most celebrated at the time of the sea overlord, Spain, the whole nation to an emergency nature is wrath unceasingly.

作为当时最为显赫海上霸主西班牙举国上下对于突发事件自然震怒不已

But they provoked to wrath, and afflicted the spirit of his Holy One: and he was turned to be their enemy, and he fought against them.

但是他们叛徒刺伤因此变成他们敌人亲自攻击他们

It is also generally thought that he created the Warp storm known as the Storm of the Emperor's Wrath during the Age of Apostasy .

通常认为产生年龄期间皇帝愤怒暴风雨暴风雨

when he made the famous communication to the gun club , the captain ' s wrath passed all bounds.

大炮俱乐部那次有名报告以后船长怒火简直达到一触即发程度