affront
美 [əˈfrʌnt]
英 [ə'frʌnt] 
- n.冒犯;侮辱
- v.冒犯;侮辱
- 网络公开侮辱;当众侮辱;有意冒犯
词形变化
第三人称单数:affronts 现在分词:affronting 过去式:affronted 反义词
同义词
英汉双解
1. | [ususing] ~ (to sb/sth) 侮辱;冒犯a remark or an action that insults or offends sb/sth |
1. | [usupass] ~ sb/sth 侮辱;冒犯to insult or offend sb |
| He hoped they would not feel affronted if they were not invited. 他希望如果他们没有获得邀请也不要感到受辱。 |
| an affronted expression 受到冒犯的表情 |
英汉解释
英英解释
例句
The implied claim that mine was the centra role was bound to be an affront to any president.
这种意味着自称我起了中心作用的话,肯定要得罪任何一位总统。
His conduct was an affront to "my dignity as a woman" , she wrote, before demanding a public apology.
她写道,他的行为对“我作为女性的尊严”是一种公开侮辱,之后要求她丈夫进行公开道歉。
She did not dare affront him, for she understood the pride of artists.
她不敢冒犯他,因为她明白艺术家最珍视尊严。
Howard ruled out any such affront to the dignity of his honoured guests, saying only that the APEC outfit would be "very Australian" .
而霍华德总理则不赞成此类有损于领导人尊严的建议,他只是说,这次为领导人们准备的服饰“很有澳大利亚特色”。
"And you do not cooperate. " The walls of his office made clear that the regime saw the opposition less as a threat than an affront.
他办公室的四面墙壁让你很清楚知道,这里的制度把反对党更多视作一种公开的侮辱而不仅仅是一种潜在的威胁。
The fact that the majority of Chinese are agnostics has always been an affront to American Protestant evangelists.
大多数中国人不相信上帝存在,这一直令美国的新教传道者深受冒犯。
and the affront it contained to Anne, in Mrs Clay's being of so much use, while Anne could be of none, was a very sore aggravation.
克莱夫人如此被重用,而安妮却一点也不受器重,这是对安妮的公然蔑视,怎能不叫人大为恼怒。
Don't take this as an affront to your trustworthiness -- they just want to see progress along the way.
别认为这是对你可靠性的侮辱,他们只是想知道整个项目的进程。
In this respect it was an affront to the state as much as to the carmaker, whose joint-venture partners are government-owned enterprises.
从这方面讲,这是对中国政府和本田两方面的叫板——本田的合资伙伴均为国有企业。
In Jackson it was counted an affront to the neighbors to start out for anywhere with an empty seat in the car.
在杰克逊镇,如果开车出门而车上剩有空座位,就被认为是对邻居的冒犯。
Her great white hat with its vulgar, showy flowers was an affront.
她的大白帽子印着庸俗刺目的花朵,本身就是一种挑衅。
He took his son's desertion as a personal affront.
他把儿子的离开看作是对他个人的侮辱。
Doubt . . . doubt, is the jealous man says when he has just seen through the keyhole hindquarters about to affront legs that he knows well.
怀疑、、、怀疑,那就是妒忌的男人所说的话,当他透过钥匙孔,窥看到身体的后半身,即将四脚合并,他知道得很清楚。
But if American parents did this, it would be seen as shortsighted and an affront to the dignity of their children.
但是,假如美国父母这样做,就会被视为目光短浅,而且会冒犯孩子的尊严。
His refusal to see me was an affront.
他拒绝见我,这对我是个侮辱。
She seemed to take it as a personal affront if he spent too much time talking with Anna .
如果罗斯福同安娜谈话的时间多,埃莉诺似乎就认为这是对她本人的怠慢。
Even when no one is killed, the trauma of doors being kicked down and women exposed to strangers is seen as a grave affront.
陌生人破门而入,妇女暴露在他们面前,即便没有人员伤亡,这些痛苦经历也是严重的侮辱与冒犯。
His contentment would be short-lived. France was bankrupt, and its monarchy an affront to the Enlightenment.
但这种令他满足的状况好景不长,法国陷于破产,其君主制也成为对启蒙运动的公然蔑视。
Could he expect to be noticed again by the regiment, after such an affront to Colonel Forster?
难道他还以为这一次冒犯弗斯脱上校以后,还好意思回到民兵团里去吗?
If you are challenged, you take it as a personal affront and tend to lash out and fight back in a vengeful manner.
如果你是挑战,你把它作为个人的侮辱,往往批评,并争取在报复性地回来。
His speech was an affront to all decent members of the community.
他的话对社区所有体面的成员是故意的侮辱。
New Orleans is an affront to nature, and nature isn't shy about reminding New Orleans of it.
新奥尔良的所作所为冒犯了大自然,大自然也不介意用它的方式提醒新奥尔良注意这一点。
We are not going to swallow any affront from those who do not talk to us on equal terms.
我们不愿意从不平等对待我们的人那里受到任何侮辱。
Some think the notion is an affront to those who place cultural, spiritual or aesthetic value on biodiversity for its own sake.
有学者认为,这种片面的定价方式并没有充分考虑生物多样性的文化、精神与美学方面的价值。
Underlined is: "Each and every irksome Jew is a serious affront to the authenticity and veracity of our German identity. "
他写到:“每一个犹太人恼人的存在都是对忠厚诚实的德国人的公然侮辱。”
Third, the display of religious symbols is an affront to secular societies (this line resonates especially in France and Turkey).
其三,显摆宗教符号,是对世俗社会的公然冒犯(此理由在法国和土耳其尤其有市场)。
Obama administration officials worried that the Chinese would see the absence of a U. S. venue at the Expo as a diplomatic affront.
奥巴马政府官员担心中国将把美国缺席世博会视为一种外交上的藐视。
She views me, a white male, as a personal affront.
她将我的白种男性身份视为对她个人的一种冒犯。
I used to take his faults personally; his dirty clothes on the floor were an affront, a symbol of how he didn't care enough about me.
过去我认为他犯错是针对我的,他扔在地板上的脏衣服是对我有意地的冒犯,是他不够关心我的标志。
These deaths are an affront to our common humanity, and undermine the efforts of many countries to achieve their development potential.
这些死亡是对我们共同人性的侮辱,也破坏了许多国家充分发挥发展潜力的努力。
Reach " barefaced affront other is concoctive perhaps the fact is calumniatory other " wait for case.
及“公然侮辱他人或者捏造事实诽谤他人”等情形。
Third, the display of religious symbols is an affront to secular societies (this line resonates especiallyin France and Turkey).
第三,彰显宗教象征对世俗社会是一种冒犯(这一观念很有市场,尤其是在法国和土尔其)。
After the entry of WTO, the domestic assets appraisal trade will affront more fierce international competitions and severe challenges.
加入世界贸易组织以后,我国资产评估行业将面临着激烈的国际竞争和严峻的挑战。
The Yuuzhan Vong view inorganic technology -- machinery, devices and especially droids -- as an abomination and affront to their gods.
遇战疯人认为无机科技,诸如各类机械装置,尤其是机器人,都是可憎的东西,是对神灵的亵渎。
Reframe the situation. Instead of seeing every inconvenience or frustration as a personal affront , imagine a benign explanation.
重新组织自己面临的状况。与其把每一次困难或者沮丧的经历看作个人遭受的侮辱,倒不如设想一个善意的解释。
A 2005 poll in Kenya showed that 96% of respondents felt that homosexuality was an affront to their beliefs.
2005年的投票结果显示,百分之九十六的应答者觉得他们的信仰被同性恋者给污辱了。
France was bankrupt, and its monarchy an affront to the Enlightenment.
当时的法国已经破产,王室在启蒙运动中成为众矢之的。
This will result in a waste of resources and could even affront the very individuals we are working to support.
这将带来资源的浪费,甚至可能会冒犯我们正努力援助的那些人。
Prestigious Nobel Prize in any case should not become "winners" an affront to the motherland.
负有盛名的诺贝尔奖无论如何也不应成为对“获奖者”祖国的公然侮辱。
There is no greater affront to the spirit of the Bro Code than a willing violation.
明知故犯是对《兄弟法则》的真谛的最大侮辱。