beadle

beadle

美 ['bidəl]  英 ['bi:dl]

  • n.〈英〉教区事务员;(英国大学举行典礼时的)执权标领队者
  • 网络比德尔;小吏;门房

词形变化

复数:beadles  

英汉解释

n.
1.
〈英〉教区事务员
2.
(英国大学举行典礼时的)执权标领队者
3.
(法院等处的)差役
4.
小官吏
5.
比德尔

英英解释

n.

例句

The master aimed a blow at Oliver's head with the ladle; pinioned him in his arms; and shrieked aloud for the beadle.

大师傅柄勺子对准奥立弗脑袋一下抓住胳膊尖声高呼干事

'Do you know where the poor boy is now? 'Mr Brown low asked, when the beadle had explained the reason for his visit.

知道可怜孩子现在哪儿?”执事说明来意布朗洛先生问道

'Hold your tongue, Beadle, ' said the second old gentleman, when Mr. Bumble had given vent to this compound adjective.

闭嘴干事。”邦布尔先生形容词出来第二绅士便说道

The beadle is so careful that two gentlemen not very neat about the cuffs and buttons should see all that is to be seen .

地保钮扣袖口整洁先生招呼周到设法他们看到一切必须东西

The beadle bolted in haste his last mouthful of fat bacon, washed down the greasy morsel with the last rinsings of the pot of ale.

牧师助理慌忙最后一口瓶子剩下满口油腻

So Noah ran through the streets as quickly as he could to fetch the beadle.

诺厄尽可能穿过几条街道执事

Beadle: a minor parish official formerly employed in an English church to usher and keep order during services.

教区助理人员昔日英国教会雇佣教区教堂礼拜引人入座维持秩序

The beadle hit him on the back, and so naturally Oliver cried even more.

执事奥利弗一下当然一下使厉害

'You're a kind-hearted woman, Mrs Corney, 'said the beadle.

真是好心女人科尼太太

Mr. Snagsby's suggestion is the practical suggestion after all, and the beadle must be called in.

斯纳斯比先生意见毕竟这会儿必须地保

'No one else, Mr. Sowerberry, ' replied the beadle. 'Here! I've brought the boy. ' Oliver made a bow.

不是别人苏尔伯雷先生,”干事,“孩子带来。”奥立弗

and as the beadle coughed, preparatory to bidding her good-night, bashfully inquired whether--whether he wouldn't take a cup of tea?

干事咳嗽准备晚安总管莫非――莫非不肯

In1941, George Wells Beadle and Edward Lawrie Tatum showed that mutationsin genes caused errors in certain steps in metabolic pathways.

1941年,乔治威尔斯比德尔爱德华拉瓦瑞塔特姆表明基因突变造成错误某些步骤代谢途径

The grim beadle now made a gesture with his staff.

狱吏此时权杖姿势

smoking tobacco under the beadle's very nose, although each whiff would have cost a townsman a shilling;

公然差役鼻子底下吸烟尽管上人这样一日就要先令